CINXE.COM
John 18:29 So Pilate went out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 18:29 So Pilate went out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/18-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/43_Jhn_18_29.jpg" /><meta property="og:title" content="John 18:29 - Jesus Before Pilate" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Pilate went out to them and asked, What accusation are you bringing against this man?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/18-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/18-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/18-28.htm" title="John 18:28">◄</a> John 18:29 <a href="/john/18-30.htm" title="John 18:30">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/18.htm">New International Version</a></span><br />So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/18.htm">New Living Translation</a></span><br />So Pilate, the governor, went out to them and asked, “What is your charge against this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/18.htm">English Standard Version</a></span><br />So Pilate went outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Pilate went out to them and asked, “What accusation are you bringing against this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/18.htm">King James Bible</a></span><br />Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/18.htm">New King James Version</a></span><br />Pilate then went out to them and said, “What accusation do you bring against this Man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore Pilate came out to them and said, “What accusation are you bringing against this Man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/18.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this Man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />Pilate therefore went out to them, and said, “What accusation do you bring against this Man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />So Pilate came out to them and asked, “What accusation do you bring against this Man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So Pilate came out to them and said, “What charge do you bring against this man? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Pilate came out to them and said, “What charge do you bring against this man?” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/18.htm">American Standard Version</a></span><br />Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Pilate came out and asked, "What charges are you bringing against this man?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/18.htm">English Revised Version</a></span><br />Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you making against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/18.htm">Good News Translation</a></span><br />So Pilate went outside to them and asked, "What do you accuse this man of?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/18.htm">International Standard Version</a></span><br />So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Pilate went out to them and asked, ?What accusation are you bringing against this man??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/18.htm">NET Bible</a></span><br />So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/18.htm">World English Bible</a></span><br />Pilate therefore went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Pilate, therefore, went forth to them and said, “What accusation do you bring against this Man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Pilate, therefore, went forth unto them, and said, 'What accusation do ye bring against this man?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then went Pilate out to them, and said, What accusation bring ye against this man.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, Pilate went outside to them, and he said, “What accusation are you bringing against this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/18.htm">New American Bible</a></span><br />So Pilate came out to them and said, “What charge do you bring [against] this man?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Pilate then went outside where they were, and said to them, What accusation do you have against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Pilate went outside to their presence and he said to them, “What accusation do you have against this man?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then Pilate came out to them, and said: What accusation do you bring against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then Pilate came out to them, and says, What accusation do you bring against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Pilate then came out to them, and said, What accusation bring ye against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />Pilate therefore went out to them, and said, what crime do you object to this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Pilate, therefore, went out to them, and says, "What accusation do ye bring against this Man?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Therefore Pilate went out to them, and said, What accusation do ye bring against this man?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/18-29.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=6482" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/18.htm">Jesus Before Pilate</a></span><br><span class="reftext">28</span>Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover. <span class="reftext">29</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091: Pilatos (N-NMS) -- Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.">Pilate</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: Exēlthen (V-AIA-3S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">went</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: exō (Adv) -- Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.">out</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: phēsin (V-PIA-3S) -- To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.">asked,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tina (IPro-AFS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">“What</a> <a href="/greek/2724.htm" title="2724: katēgorian (N-AFS) -- An accusation, charge. From kategoros; a complaint, i.e. Criminal charge.">accusation</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: pherete (V-PIA-2P) -- To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">are you bringing</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">against</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou (DPro-GMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou (N-GMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man?”</a> </span> <span class="reftext">30</span>“If He were not a criminal,” they replied, “we would not have handed Him over to you.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/18-33.htm">John 18:33-38</a></span><br />Pilate went back into the Praetorium, summoned Jesus, and asked Him, “Are You the King of the Jews?” / “Are you saying this on your own,” Jesus asked, “or did others tell you about Me?” / “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-4.htm">John 19:4-6</a></span><br />Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.” / When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!” / As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-11.htm">Matthew 27:11-14</a></span><br />Meanwhile Jesus stood before the governor, who questioned Him: “Are You the King of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied. / And when He was accused by the chief priests and elders, He gave no answer. / Then Pilate asked Him, “Do You not hear how many charges they are bringing against You?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-2.htm">Mark 15:2-5</a></span><br />So Pilate questioned Him, “Are You the King of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied. / And the chief priests began to accuse Him of many things. / Then Pilate questioned Him again, “Have You no answer? Look how many charges they are bringing against You!” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-1.htm">Luke 23:1-4</a></span><br />Then the whole council rose and led Jesus away to Pilate. / And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.” / So Pilate asked Him, “Are You the King of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-12.htm">John 18:12-14</a></span><br />Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. / They brought Him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. / Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-9.htm">John 19:9-11</a></span><br />and he went back into the Praetorium. “Where are You from?” he asked. But Jesus gave no answer. / So Pilate said to Him, “Do You refuse to speak to me? Do You not know that I have authority to release You and authority to crucify You?” / Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-13.htm">Acts 3:13</a></span><br />The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-13.htm">John 19:13-16</a></span><br />When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat on the judgment seat at a place called the Stone Pavement, which in Hebrew is Gabbatha. / It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, “Here is your King!” / At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-24.htm">Matthew 27:24</a></span><br />When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-15.htm">Mark 15:15</a></span><br />And wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-13.htm">Luke 23:13-16</a></span><br />Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people, / and said to them, “You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined Him here in your presence and found Him not guilty of your charges against Him. / Neither has Herod, for he sent Him back to us. As you can see, He has done nothing deserving of death. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-19.htm">John 18:19-24</a></span><br />Meanwhile, the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. / “I have spoken openly to the world,” Jesus answered. “I always taught in the synagogues and at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. / Why are you asking Me? Ask those who heard My message. Surely they know what I said.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-7.htm">Isaiah 53:7</a></span><br />He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/2-2.htm">Psalm 2:2</a></span><br />The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Pilate then went out to them, and said, What accusation bring you against this man?</p><p class="hdg">What.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-23.htm">Matthew 27:23</a></b></br> And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-28.htm">Acts 23:28-30</a></b></br> And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/25-16.htm">Acts 25:16</a></b></br> To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/13-26.htm">Accordingly</a> <a href="/john/5-17.htm">Accusation</a> <a href="/luke/23-14.htm">Charges</a> <a href="/john/18-4.htm">Forth</a> <a href="/john/13-36.htm">Inquired</a> <a href="/luke/23-52.htm">Pilate</a> <a href="/john/18-21.htm">Question</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/19-16.htm">Accordingly</a> <a href="/acts/19-40.htm">Accusation</a> <a href="/acts/7-1.htm">Charges</a> <a href="/john/18-38.htm">Forth</a> <a href="/acts/4-7.htm">Inquired</a> <a href="/john/18-31.htm">Pilate</a> <a href="/john/19-8.htm">Question</a><div class="vheading2">John 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-1.htm">Judas betrays Jesus.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-6.htm">The officers fall to the ground.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-10.htm">Peter cuts off Malchus' ear.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-12.htm">Jesus is taken, and led unto Annas and Caiaphas.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-15.htm">Peter's denial.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-19.htm">Jesus examined before Caiaphas.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-25.htm">Peter's second and third denial.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-28.htm">Jesus arraigned before Pilate.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-36.htm">His kingdom.</a></span><br><span class="reftext">40. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-40.htm">The Jews prefer Barabbas.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So Pilate went out to them</b><br>Pontius Pilate was the Roman governor of Judea from AD 26-36. His role was to maintain order and enforce Roman law. The Jewish leaders brought Jesus to Pilate because they lacked the authority to execute someone under Roman rule. Pilate's action of going out to them indicates a level of respect for Jewish customs, as entering the praetorium would have made the Jewish leaders ceremonially unclean during Passover (<a href="/john/18-28.htm">John 18:28</a>). This reflects the tension between Roman authority and Jewish religious practices.<p><b>and asked,</b><br>Pilate's inquiry demonstrates his role as a judge in this legal proceeding. Roman trials often began with the magistrate asking for the charges against the accused. This question sets the stage for the legal examination of Jesus, highlighting the Roman legal system's procedural nature. Pilate's questioning also shows his initial impartiality, as he seeks to understand the situation before making a judgment.<p><b>“What accusation are you bringing against this man?”</b><br>This question is crucial as it requires the Jewish leaders to present a formal charge against Jesus. The term "accusation" implies a legal complaint that must be substantiated with evidence. The Jewish leaders' response would determine the course of the trial. This moment fulfills the prophecy of Jesus being rejected by His own people (<a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a>) and foreshadows His role as the innocent Lamb led to slaughter (<a href="/isaiah/53-7.htm">Isaiah 53:7</a>). The question also underscores the theme of Jesus' innocence, as Pilate later finds no basis for a charge against Him (<a href="/john/18-38.htm">John 18:38</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/pontius_pilate.htm">Pontius Pilate</a></b><br>The Roman governor of Judea, who played a crucial role in the trial and crucifixion of Jesus. Pilate is depicted as a figure of authority who is caught between the demands of the Jewish leaders and his own judgment.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jewish_leaders.htm">Jewish Leaders</a></b><br>The chief priests and Pharisees who brought Jesus to Pilate. They were seeking a legal means to execute Jesus, as they lacked the authority to carry out capital punishment under Roman rule.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure of the New Testament, whose trial and crucifixion are pivotal events in Christian theology. In this passage, Jesus is brought before Pilate for judgment.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/praetorium.htm">Praetorium</a></b><br>The official residence of the Roman governor, where Jesus was taken for trial. It symbolizes the intersection of Roman political power and Jewish religious authority.<br><br>5. <b><a href="/topical/a/accusation.htm">Accusation</a></b><br>The charges brought against Jesus by the Jewish leaders, which were necessary to convince Pilate to authorize His execution.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/a/authority_and_responsibility.htm">Authority and Responsibility</a></b><br>Pilate's role reminds us of the weight of leadership and the importance of making just decisions, even under pressure.<br><br><b><a href="/topical/t/the_nature_of_accusation.htm">The Nature of Accusation</a></b><br>Reflect on how accusations can be used unjustly and the importance of seeking truth and justice in all situations.<br><br><b><a href="/topical/f/fulfillment_of_prophecy.htm">Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' trial before Pilate fulfills Old Testament prophecies, demonstrating God's sovereignty and the reliability of Scripture.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_the_face_of_injustice.htm">Courage in the Face of Injustice</a></b><br>Jesus' calm demeanor before Pilate serves as an example of courage and trust in God's plan, even when facing false accusations.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_conscience.htm">The Role of Conscience</a></b><br>Pilate's internal conflict highlights the importance of listening to one's conscience and the dangers of ignoring it for political expediency.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_18.htm">Top 10 Lessons from John 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_jesus'_trials.htm">What were the key events in Jesus' trials?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_pilate_sympathetic_to_jesus.htm">Why does Pilate appear unusually sympathetic to Jesus when historical records describe him as ruthless?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_heal_on_the_sabbath.htm">If Jesus was sinless, why did He break the Sabbath by healing (John 5:18)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/prophets'_messages_on_faith,_justice.htm">Who killed Jesus?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(29) <span class= "bld">Pilate then went out unto them.</span>--Better, <span class= "ital">Pilate therefore went out unto them</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> because of their religious scruples they would not enter into the palace.<p><span class= "bld">What accusation bring ye against this man?</span>--Comp. <a href="/john/18-33.htm" title="Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said to him, Are you the King of the Jews?">John 18:33</a>. They expected that he would have at once ordered His execution; but he asks for the formal charge which they bring against Him. He knew by hearsay what this was, but demands the legal accusation without which the trial could not proceed. As the Roman procurator, he demands what crime Jesus has committed against the Roman law.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 29.</span> - <span class="cmt_word">Pilate therefore</span>, because of their rooted national prejudice, <span class="cmt_word">went out</span> <span class="cmt_word">unto them</span> beyond his court, to some open space convenient for hearing the case. Pilate is introduced here without any preliminary statement or title, as though the position of the man were well known to his readers - another proof that the synoptic narrative is presupposed. This scrupulousness contrasts with the summary proceeding of Herod Agrippa (<a href="/acts/12-1.htm">Acts 12:1, 2</a>), and with the conduct of the Roman authorities (<a href="/acts/22-24.htm">Acts 22:24</a>). The very question he asks implies that something had conspired to provoke a certain sympathy on his part with Jesus, and to excite additional suspicion of the Jews. The statement of <a href="/matthew/27-19.htm">Matthew 27:19</a> may account for the former. The fact that he was ready to hear the case at this early hour shows that he must have been prepared for the scene, and even primed for it. Pilate (the manuscripts vary between <span class="accented">Peilatos</span> and <span class="accented">Pilatos</span>) was the fifth governor of Judaea under the Romans, and held office from A.D. -36. He is represented by Philo ('Legatio ad Caium,' 38) as a proud, ungovernable man; and, in his conflicts with the Jews, he had especial reason to detest their obstinate ceremonial and religious prejudices. Philo speaks of Pilate's "ferocious passions,What accusation do ye bring against this Man?</span> He may have known, probably did know, but chose to give formality to the charge, and not simply to register their decrees. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/18-29.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">Pilate</span><br /><span class="grk">Πιλᾶτος</span> <span class="translit">(Pilatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4091.htm">Strong's 4091: </a> </span><span class="str2">Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.</span><br /><br /><span class="word">went</span><br /><span class="grk">Ἐξῆλθεν</span> <span class="translit">(Exēlthen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">out</span><br /><span class="grk">ἔξω</span> <span class="translit">(exō)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1854.htm">Strong's 1854: </a> </span><span class="str2">Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="grk">αὐτοὺς</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">asked,</span><br /><span class="grk">φησίν</span> <span class="translit">(phēsin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5346.htm">Strong's 5346: </a> </span><span class="str2">To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“What</span><br /><span class="grk">Τίνα</span> <span class="translit">(Tina)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">accusation</span><br /><span class="grk">κατηγορίαν</span> <span class="translit">(katēgorian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2724.htm">Strong's 2724: </a> </span><span class="str2">An accusation, charge. From kategoros; a complaint, i.e. Criminal charge.</span><br /><br /><span class="word">are you bringing</span><br /><span class="grk">φέρετε</span> <span class="translit">(pherete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5342.htm">Strong's 5342: </a> </span><span class="str2">To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">κατὰ</span> <span class="translit">(kata)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">τούτου</span> <span class="translit">(toutou)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">man?”</span><br /><span class="grk">ἀνθρώπου</span> <span class="translit">(anthrōpou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/18-29.htm">John 18:29 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/18-29.htm">John 18:29 NLT</a><br /><a href="/esv/john/18-29.htm">John 18:29 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/18-29.htm">John 18:29 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/18-29.htm">John 18:29 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/18-29.htm">John 18:29 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/18-29.htm">John 18:29 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/18-29.htm">John 18:29 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/18-29.htm">John 18:29 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/18-29.htm">John 18:29 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/18-29.htm">NT Gospels: John 18:29 Pilate therefore went out to them (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/18-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 18:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 18:28" /></a></div><div id="right"><a href="/john/18-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 18:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 18:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>