CINXE.COM
Mark 1:25 But Jesus rebuked the spirit. "Be silent!" He said. "Come out of him!"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 1:25 But Jesus rebuked the spirit. "Be silent!" He said. "Come out of him!"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/1-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/41_Mrk_01_25.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 1:25 - Jesus Expels an Unclean Spirit" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Jesus rebuked the spirit. Be silent! He said. Come out of him!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/1-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/1-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/1-24.htm" title="Mark 1:24">◄</a> Mark 1:25 <a href="/mark/1-26.htm" title="Mark 1:26">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/1.htm">New International Version</a></span><br />“Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/1.htm">New Living Translation</a></span><br />But Jesus reprimanded him. “Be quiet! Come out of the man,” he ordered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/1.htm">English Standard Version</a></span><br />But Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Jesus rebuked the spirit. “Be silent!” He said. “Come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come forth out of him!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/1.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/1.htm">New King James Version</a></span><br />But Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/1.htm">NASB 1995</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus rebuked him, saying, “Be quiet (muzzled, silenced), and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus rebuked him saying, “Be silent, and come out of him! ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But Jesus rebuked him and said, “Be quiet, and come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/1.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus told the evil spirit, "Be quiet and come out of the man!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/1.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus ordered the spirit, "Keep quiet, and come out of him!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/1.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus ordered the spirit, "Be quiet, and come out of the man!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/1.htm">International Standard Version</a></span><br />But Jesus rebuked him. "Be quiet," he ordered, "and come out of him!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Jesus rebuked the spirit. “Be silent!” He said. “Come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/1.htm">NET Bible</a></span><br />But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But Jesus reprimanded him, saying, "Silence! come out of him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/1.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, “Be silenced, and come forth out of him,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come forth out of him!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus rebuked him, saying, 'Be silenced, and come forth out of him,'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus threatened him, saying: Speak no more, and go out of the man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jesus admonished him, saying, “Be silent, and depart from the man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/1.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus rebuked him and said, “Quiet! Come out of him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Jesus rebuked him and said, Be silent, and come out of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua rebuked him and said, “Shut your mouth and come out of him.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying: Be silent, and come out of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, <FR>Be silent, and come out from him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />and Jesus threatned him, be mute, said he, and come out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But Jesus reprimanded him, saying, "Silence! come out of him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus rebuked it, saying, <FR>"Be silent, and come out of him."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Jesus rebuked him, saying, <FR>Be silent, and come out of him:<Fr> and the impure spirit threw him into convulsions,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/1-25.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=191" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/1.htm">Jesus Expels an Unclean Spirit</a></span><br>…<span class="reftext">24</span>“What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” <span class="reftext">25</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2008.htm" title="2008: epetimēsen (V-AIA-3S) -- From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.">rebuked</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the spirit.</a> <a href="/greek/5392.htm" title="5392: Phimōthēti (V-AMP-2S) -- To muzzle, silence. From phimos; to muzzle.">“Be silent!” </a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He said.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">“</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthe (V-AMA-2S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">Come</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him!” </a> </span> <span class="reftext">26</span>At this, the unclean spirit threw the man into convulsions and came out with a loud shriek.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/4-35.htm">Luke 4:35</a></span><br />But Jesus rebuked the demon. “Be silent!” He said. “Come out of him!” At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-26.htm">Matthew 8:26</a></span><br />“You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-18.htm">Matthew 17:18</a></span><br />Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-42.htm">Luke 9:42</a></span><br />Even while the boy was approaching, the demon slammed him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-18.htm">Acts 16:18</a></span><br />She continued this for many days. Eventually Paul grew so aggravated that he turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” And the spirit left her at that very moment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-16.htm">Matthew 12:16</a></span><br />warning them not to make Him known.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-25.htm">Mark 9:25</a></span><br />When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-24.htm">Luke 8:24</a></span><br />The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-30.htm">John 14:30</a></span><br />I will not speak with you much longer, for the prince of this world is coming, and he has no claim on Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-15.htm">Acts 19:15</a></span><br />But one day the evil spirit responded, “Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-10.htm">Matthew 4:10</a></span><br />“Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-7.htm">James 4:7</a></span><br />Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/12-11.htm">Revelation 12:11</a></span><br />They have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony. And they did not love their lives so as to shy away from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-2.htm">Isaiah 50:2</a></span><br />Why was no one there when I arrived? Why did no one answer when I called? Is My hand too short to redeem you? Or do I lack the strength to deliver you? Behold, My rebuke dries up the sea; I turn the rivers into a desert; the fish rot for lack of water and die of thirst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/106-9.htm">Psalm 106:9</a></span><br />He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him.</p><p class="hdg">rebuked.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/1-34.htm">Mark 1:34</a></b></br> And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/3-11.htm">Mark 3:11,12</a></b></br> And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God… </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-25.htm">Mark 9:25</a></b></br> When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, <i>Thou</i> dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/1-12.htm">Forth</a> <a href="/matthew/28-9.htm">Hold</a> <a href="/mark/1-24.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/28-9.htm">Peace</a> <a href="/matthew/20-31.htm">Quiet</a> <a href="/matthew/20-31.htm">Rebuked</a> <a href="/matthew/17-18.htm">Reprimanded</a> <a href="/matthew/9-30.htm">Sharply</a> <a href="/matthew/22-34.htm">Silence</a> <a href="/matthew/22-34.htm">Silenced</a> <a href="/matthew/26-63.htm">Silent</a> <a href="/matthew/20-31.htm">Sternly</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/1-26.htm">Forth</a> <a href="/mark/1-31.htm">Hold</a> <a href="/mark/1-30.htm">Jesus</a> <a href="/mark/3-4.htm">Peace</a> <a href="/mark/1-35.htm">Quiet</a> <a href="/mark/3-12.htm">Rebuked</a> <a href="/luke/3-19.htm">Reprimanded</a> <a href="/mark/1-43.htm">Sharply</a> <a href="/mark/4-39.htm">Silence</a> <a href="/luke/4-35.htm">Silenced</a> <a href="/mark/3-4.htm">Silent</a> <a href="/mark/1-43.htm">Sternly</a><div class="vheading2">Mark 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-1.htm">The office of John the Baptist.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-9.htm">Jesus is baptized;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-12.htm">tempted;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-14.htm">he preaches;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-16.htm">calls Peter, Andrew, James, and John;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-23.htm">heals one that had a demon;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-29.htm">Peter's mother in law;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-32.htm">many diseased persons;</a></span><br><span class="reftext">40. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/1-40.htm">and cleanses the leper.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/1.htm">Berean Study Bible</a></div><b>But Jesus</b><br />The phrase "But Jesus" introduces a pivotal moment in the narrative, highlighting the authority and presence of Jesus Christ. In the Greek, "Iēsous" is the name for Jesus, which means "Yahweh is salvation." This emphasizes His divine mission and identity as the Savior. The use of "But" contrasts Jesus' actions with the preceding events, underscoring His unique authority and power over the spiritual realm.<p><b>rebuked him</b><br />The Greek word for "rebuked" is "epitimaō," which conveys a strong command or censure. This term is often used in the Gospels to describe Jesus' authoritative command over demons and nature. The act of rebuking signifies Jesus' power to confront and correct evil, demonstrating His divine authority over unclean spirits. This rebuke is not a mere suggestion but a decisive command that reflects His sovereignty.<p><b>saying</b><br />The word "saying" introduces the direct command of Jesus. In the Greek, "legō" is used, which means to speak or to say. This highlights the power of Jesus' spoken word, which is a recurring theme in the Gospels. His words are not just informative but transformative, carrying the authority to enact change and bring about divine will.<p><b>Be silent</b><br />The command "Be silent" comes from the Greek word "phimōthēti," which literally means "be muzzled" or "be quiet." This is a forceful command that silences the demon, demonstrating Jesus' control over the spiritual realm. The use of this term indicates the immediate and complete submission of the unclean spirit to Jesus' authority, reflecting His power to bring peace and order.<p><b>and come out of him</b><br />The phrase "and come out of him" is a direct command for the demon to leave the possessed individual. The Greek word "exerchomai" means to go out or to depart. This command not only liberates the man from demonic possession but also illustrates Jesus' mission to free humanity from the bondage of sin and evil. It is a powerful demonstration of His redemptive work and His authority to restore individuals to wholeness.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(25) <span class= "bld">Hold thy</span> <span class= "bld">peace.</span>--Literally, <span class= "ital">be still, be gagged.</span> The same verb is used in the calming of the winds and waves in <a href="/mark/4-39.htm" title="And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.">Mark 4:39</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> - <span class="cmt_word">Hold thy peace, and come out of him</span>. It was necessary that our Lord should at once assert his absolute power over the evil spirits; and not only this, but also that he should show that he had nothing to do with them. Later on in his ministry it was objected to him that he cast out devils by the prince of the devils. Then, further, the time was not yet arrived when Christ was to be publicly proclaimed as the Son of God. This great truth was to be gradually unfolded, and the people were to be persuaded by many miracles. But at present they were not prepared for this, and therefore our Lord charged his apostles that they should not make him known. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/1-25.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">rebuked</span><br /><span class="grk">ἐπετίμησεν</span> <span class="translit">(epetimēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2008.htm">Strong's 2008: </a> </span><span class="str2">From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.</span><br /><br /><span class="word">[the spirit]</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">[and] said,</span><br /><span class="grk">λέγων</span> <span class="translit">(legōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“Be silent!</span><br /><span class="grk">Φιμώθητι</span> <span class="translit">(Phimōthēti)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5392.htm">Strong's 5392: </a> </span><span class="str2">To muzzle, silence. From phimos; to muzzle.</span><br /><br /><span class="word">Come</span><br /><span class="grk">ἔξελθε</span> <span class="translit">(exelthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">ἐξ</span> <span class="translit">(ex)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">him!”</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/1-25.htm">Mark 1:25 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/1-25.htm">Mark 1:25 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/1-25.htm">Mark 1:25 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/1-25.htm">Mark 1:25 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/1-25.htm">Mark 1:25 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/1-25.htm">Mark 1:25 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/1-25.htm">Mark 1:25 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/1-25.htm">Mark 1:25 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/1-25.htm">Mark 1:25 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/1-25.htm">Mark 1:25 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/1-25.htm">NT Gospels: Mark 1:25 Jesus rebuked him saying Be quiet (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/1-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 1:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 1:24" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/1-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 1:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 1:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>