CINXE.COM

Strong's Greek: 1831. ἐξέρχομαι (exerchomai) -- To go out, to come out, to depart

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1831. ἐξέρχομαι (exerchomai) -- To go out, to come out, to depart</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1831.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/22-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1831.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1831</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1830.htm" title="1830">&#9668;</a> 1831. exerchomai <a href="../greek/1832.htm" title="1832">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">exerchomai: To go out, to come out, to depart</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐξέρχομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>exerchomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ex-er'-khom-ahee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ex-er'-khom-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To go out, to come out, to depart<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I go out, come out.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of") and the verb ἔρχομαι (erchomai, meaning "to come" or "to go").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is יָצָא (yatsa, Strong's H3318), which means "to go out" or "to come forth."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb ἐξέρχομαι (exerchomai) is used in the New Testament to describe the action of going out or coming forth from a place. It can refer to physical movement from one location to another, as well as metaphorical or spiritual departures. The term is often used in the context of Jesus and His disciples moving from one place to another, the departure of spirits, or the spreading of news or teachings.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, movement and travel were common, whether for trade, religious pilgrimages, or military campaigns. The concept of "going out" or "coming forth" was significant in both physical and spiritual contexts. In Jewish culture, the idea of coming out or departing often had spiritual connotations, such as the Exodus from Egypt, which symbolized liberation and divine intervention.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to go or come out of<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>came (33), came forth (4), come (22), come forth (3), comes (1), coming (7), departed (1), departing (1), descended* (1), eluded (1), get (2), go (21), go away (2), go* (1), goes (2), going (2), gone (13), gone forth (2), got (2), leave (4), left (15), proceeded forth (1), spread (3), went (61), went ashore (2), went away (3), went forth (5), went off (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1831: ἐξέρχομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐξέρχομαι</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἐξηρχομην</span>; future <span class="greek2">ἐξελεύσομαι</span>; 2 aorist <span class="greek2">ἐξῆλθον</span>, plural 2 person <span class="greek2">ἐξήλθετε</span>, 3 person <span class="greek2">ἐξῆλθον</span>, and in <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> the <span class="manuref">Alex.</span> forms (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀπέρχομαι</span></span>, at the beginning) <span class="greek2">ἐξήλθατε</span> (<a href="/interlinear/matthew/11-7.htm">Matthew 11:7, 8, 9</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-55.htm">Matthew 26:55</a>; <a href="/interlinear/mark/14-48.htm">Mark 14:48</a>, etc.), <span class="greek2">ἐξῆλθαν</span> (<a href="/interlinear/1_john/2-19.htm">1 John 2:19</a>; <a href="/interlinear/2_john/1-7.htm">2 John 1:7</a> (here <span class="manuref">Tdf.</span> <span class="greek2">ἐξῆλθον</span>; <a href="/interlinear/3_john/1-7.htm">3 John 1:7</a>, etc.)); perfect <span class="greek2">ἐξελήλυθα</span>; pluperfect <span class="greek2">ἐξεληλύθειν</span> (<a href="/interlinear/luke/8-38.htm">Luke 8:38</a>, etc.); the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">יָצָא</span> times without number; <span class="accented">to go or come out of</span>; <p><span class="textheading">1.</span> properly; <p><span class="emphasized">a.</span> with mention of the place out of which one goes, or of the point from which he departs; <span class="greek2">α</span>. of those who leave a place of their own accord: with the genitive alone, <a href="/interlinear/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> insert <span class="greek2">ἔξω</span>); <a href="/interlinear/acts/16-39.htm">Acts 16:39</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>. followed by <span class="greek2">ἐκ</span>: <a href="/interlinear/mark/5-2.htm">Mark 5:2</a>; <a href="/interlinear/mark/7-31.htm">Mark 7:31</a>; <a href="/interlinear/john/4-30.htm">John 4:30</a>; <a href="/interlinear/john/8-59.htm">John 8:59</a>; <a href="/interlinear/acts/7-3.htm">Acts 7:3</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/5-10.htm">1 Corinthians 5:10</a>; <a href="/interlinear/revelation/18-4.htm">Revelation 18:4</a>, etc. followed by <span class="greek2">ἔξω</span> with the genitive — with addition of <span class="greek2">εἰς</span> and the accusative of place, <a href="/interlinear/matthew/21-17.htm">Matthew 21:17</a>; <a href="/interlinear/mark/14-68.htm">Mark 14:68</a>; or <span class="greek2">παρά</span> with the accusative of place, <a href="/interlinear/acts/16-13.htm">Acts 16:13</a>; or <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, the accusative of person, <a href="/interlinear/hebrews/13-13.htm">Hebrews 13:13</a>. <span class="greek2">ἐξέρχεσθαι</span> <span class="greek2">ἀπό</span> with the genitive of place, <a href="/interlinear/matthew/13-1.htm">Matthew 13:1</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <a href="/interlinear/mark/11-12.htm">Mark 11:12</a>; <a href="/interlinear/luke/9-5.htm">Luke 9:5</a>; <a href="/interlinear/philippians/4-15.htm">Philippians 4:15</a>; (<a href="/interlinear/hebrews/11-15.htm">Hebrews 11:15</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); <span class="greek2">ἐξέρχεσθαι</span> <span class="greek2">ἐκεῖθεν</span>, <a href="/interlinear/matthew/15-21.htm">Matthew 15:21</a>; <a href="/interlinear/mark/6-1.htm">Mark 6:1, 10</a>; <a href="/interlinear/luke/9-4.htm">Luke 9:4</a>; (<a href="/interlinear/luke/11-53.htm">Luke 11:53</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> text); <a href="/interlinear/john/4-43.htm">John 4:43</a>; <span class="greek2">ὅθεν</span> <span class="greek2">ἐξῆλθον</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-44.htm">Matthew 12:44</a>; <a href="/interlinear/luke/11-24.htm">Luke 11:24</a> (yet see <span class="greek2">β</span>. below). <span class="greek2">ἐξέρχεσθαι</span> <span class="greek2">ἐκ</span> etc. <span class="accented">to come forth from, out of, a place</span>: <a href="/interlinear/matthew/8-28.htm">Matthew 8:28</a>; <a href="/interlinear/revelation/14-15.htm">Revelation 14:15, 17, 18</a> (<span class="manuref">L</span> omits; <span class="manuref">WH</span> brackets <span class="greek2">ἐξῆλθεν</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Revelation 15:6>; <span class="greek2">ἐξελθεῖν</span> <span class="greek2">ἀπό</span>, <span class="accented">to come out</span> (toward one) <span class="accented">from,</span> <a href="/interlinear/matthew/15-22.htm">Matthew 15:22</a>. In the Gospel of John Christ, who by his incarnation left his place with God in heaven, is said <span class="greek2">ἐξελθεῖν</span> <span class="greek2">παρά</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>: <a href="/interlinear/john/16-27.htm">John 16:27</a> and <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading in <a href="/interlinear/john/16-28.htm">John 16:28</a>; <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/john/13-3.htm">John 13:3</a>; <a href="/interlinear/john/16-30.htm">John 16:30</a>; <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, from his place with God, from God's abode, <a href="/interlinear/john/8-42.htm">John 8:42</a> and <span class="manuref">L</span> text <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/john/16-28.htm">John 16:28</a>. <span class="greek2">β</span>. of those expelled or cast out (especially of demons driven forth from a body of which they have held possession): <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τίνος</span>, the genitive of person: <a href="/interlinear/mark/1-25.htm">Mark 1:25</a>; <a href="/interlinear/mark/5-8.htm">Mark 5:8</a> (<span class="manuref">L</span> marginal reading <span class="greek2">ἀπό</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 7:29>; <a href="/interlinear/luke/4-35.htm">Luke 4:35</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading; or <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-43.htm">Matthew 12:43</a>; <a href="/interlinear/matthew/17-18.htm">Matthew 17:18</a>; <a href="/interlinear/luke/4-35.htm">Luke 4:35</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 8:29, 33, 35; 11:24> (yet see <span class="greek2">α</span>. above); <a href="/interlinear/acts/16-18.htm">Acts 16:18</a>; (<a href="/interlinear/acts/19-12.htm">Acts 19:12</a> <span class="manuref">Rec.</span>). <span class="greek2">γ</span>. of those who come forth, or are let go, from confinement in which they have been kept (e. g. from prison): <a href="/interlinear/matthew/5-26.htm">Matthew 5:26</a>; <a href="/interlinear/acts/16-40.htm">Acts 16:40</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> without mention of the place from which one goes out; <span class="greek2">α</span>. where the place from which one goes forth (as a house, city, ship) has just been mentioned: Matthew (<a href="/interlinear/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a> <span class="manuref">Tdf.</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 9:31>f (from the house, <a href="/interlinear/matthew/9-28.htm">Matthew 9:28</a>); <a href="/interlinear/matthew/10-11.htm">Matthew 10:11</a> (namely, <span class="greek2">ἐκεῖθεν</span>, i. e. <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πόλεως</span> <span class="greek2">ἤ</span> <span class="greek2">κώμης</span> <span class="greek2">ἐκείνης</span>); <a href="/interlinear/matthew/12-14.htm">Matthew 12:14</a> (cf. <a href="/interlinear/matthew/12-9.htm">Matthew 12:9</a>); <a href="/interlinear/matthew/18-28.htm">Matthew 18:28</a> (cf. <a href="/interlinear/matthew/18-24.htm">Matthew 18:24</a>); <a href="/interlinear/matthew/14-14.htm">Matthew 14:14</a>; <a href="/interlinear/mark/1-45.htm">Mark 1:45</a> (cf. <a href="/interlinear/mark/1-43.htm">Mark 1:43</a> <span class="greek2">ἐξέβαλεν</span> <span class="greek2">αὐτόν</span>); <a href="/interlinear/luke/1-22.htm">Luke 1:22</a> (from the temple); <a href="/interlinear/luke/8-27.htm">Luke 8:27</a>; <a href="/interlinear/luke/10-35.htm">Luke 10:35</a> (<span class="manuref">Rec.</span>); <a href="/interlinear/john/13-30.htm">John 13:30, 31</a> (30), etc.; so also when the verb <span class="greek2">ἐξέρχεσθαι</span> refers to the departure of demons: <a href="/interlinear/matthew/8-32.htm">Matthew 8:32</a>; <a href="/interlinear/mark/5-13.htm">Mark 5:13</a>; <a href="/interlinear/mark/7-30.htm">Mark 7:30</a>; <a href="/interlinear/mark/9-29.htm">Mark 9:29</a>; <a href="/interlinear/acts/8-7.htm">Acts 8:7</a>; <a href="/interlinear/acts/16-19.htm">Acts 16:19</a> (where for the name of the demon itself is substituted the descriptive clause <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἐλπίς</span> <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">ἐργασίας</span> <span class="greek2">αὐτῶν</span>; see 2 e. <span class="greek2">δ</span>.). <span class="greek2">β</span>. where one is said to have gone forth to do something, and it is obvious that he has gone forth from his home, or at least from the place where he has been staying: followed by an infinitive, <a href="/interlinear/matthew/11-8.htm">Matthew 11:8</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-3.htm">Matthew 13:3</a> (infinitive with <span class="greek2">τοῦ</span>); <a href="/interlinear/matthew/20-1.htm">Matthew 20:1</a>; <a href="/interlinear/mark/3-21.htm">Mark 3:21</a>; <a href="/interlinear/mark/4-3.htm">Mark 4:3</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> infinitive with <span class="greek2">τοῦ</span> (<span class="manuref">Tr</span> brackets <span class="greek2">τοῦ</span>)); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 5:14> <span class="manuref">Rec.</span>; <a href="/interlinear/luke/7-25.htm">Luke 7:25</a>; <a href="/interlinear/acts/20-1.htm">Acts 20:1</a>; <a href="/interlinear/revelation/20-8.htm">Revelation 20:8</a>; with the addition of <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τινα</span> (against), <a href="/interlinear/matthew/26-55.htm">Matthew 26:55</a>; <a href="/interlinear/mark/14-48.htm">Mark 14:48</a>; <a href="/interlinear/luke/22-52.htm">Luke 22:52</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τοῦτο</span>, <a href="/interlinear/mark/1-38.htm">Mark 1:38</a>; <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/revelation/6-2.htm">Revelation 6:2</a>; also without any infinitive or conjunction indicating the purpose: <a href="/interlinear/mark/6-12.htm">Mark 6:12</a>; <a href="/interlinear/mark/8-11.htm">Mark 8:11</a>; <a href="/interlinear/mark/14-16.htm">Mark 14:16</a>; <a href="/interlinear/mark/16-20.htm">Mark 16:20</a>; <a href="/interlinear/luke/5-27.htm">Luke 5:27</a>; <a href="/interlinear/luke/9-6.htm">Luke 9:6</a>; <a href="/interlinear/john/21-3.htm">John 21:3</a>; <a href="/interlinear/acts/10-23.htm">Acts 10:23</a>; <a href="/interlinear/acts/20-11.htm">Acts 20:11</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/8-17.htm">2 Corinthians 8:17</a>; followed by <span class="greek2">εἰς</span> with the accusative of place: <a href="/interlinear/matthew/22-10.htm">Matthew 22:10</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-30.htm">Matthew 26:30, 71</a>; <a href="/interlinear/mark/8-27.htm">Mark 8:27</a>; <a href="/interlinear/mark/11-11.htm">Mark 11:11</a>; <a href="/interlinear/luke/6-12.htm">Luke 6:12</a>; <a href="/interlinear/luke/14-21.htm">Luke 14:21, 23</a>; <a href="/interlinear/john/1-43.htm">John 1:43</a> (44); <a href="/interlinear/acts/11-25.htm">Acts 11:25</a>; <a href="/interlinear/acts/14-20.htm">Acts 14:20</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/2-13.htm">2 Corinthians 2:13</a>; the place to which one goes forth being evident either from what goes before or from the context: <a href="/interlinear/matthew/24-26.htm">Matthew 24:26</a> (namely, <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἔρημον</span>); <a href="/interlinear/matthew/27-32.htm">Matthew 27:32</a> (from the city to the place of crucifixion); <span class="greek2">ἐξερχομενοις</span> alone is used of a people quitting the land which they had previously inhabited, <a href="/interlinear/acts/7-7.htm">Acts 7:7</a>, cf. <a href="/interlinear/hebrews/11-8.htm">Hebrews 11:8</a>; of angels coming forth from heaven, <a href="/interlinear/matthew/13-49.htm">Matthew 13:49</a>. <span class="greek2">ἐξῆλθον</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἀπάντησιν</span> <span class="greek2">τίνος</span>, to meet one, <a href="/interlinear/matthew/25-1.htm">Matthew 25:1</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ὑπάντησιν</span>), <a href="/interlinear/matthew/25-6.htm">Matthew 25:6</a>; (<span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἀπάντησιν</span> or <span class="greek2">ὑπάντησιν</span>) <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/john/12-13.htm">John 12:13</a>; <a href="/interlinear/acts/28-15.htm">Acts 28:15</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">συνάντησιν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-34.htm">Matthew 8:34</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ὑπάντησιν</span>). Agreeably to the oriental redundancy of style in description (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀνίστημι</span></span>, II. 1 c.), the participle <span class="greek2">ἐξελθών</span> is often placed before another finite verb of departure: <a href="/interlinear/matthew/8-32.htm">Matthew 8:32</a>; <a href="/interlinear/matthew/15-21.htm">Matthew 15:21</a>; <a href="/interlinear/matthew/24-1.htm">Matthew 24:1</a> (<span class="greek2">ἐξελθών</span> (from the temple, see <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 21:23>) <span class="greek2">ἐπορεύετο</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἱεροῦ</span>, he departed from its vicinity); <a href="/interlinear/mark/16-8.htm">Mark 16:8</a>; <a href="/interlinear/luke/22-39.htm">Luke 22:39</a>; <a href="/interlinear/acts/12-9.htm">Acts 12:9, 17</a>; <a href="/interlinear/acts/16-36.htm">Acts 16:36, 40</a>; <a href="/interlinear/acts/21-5.htm">Acts 21:5, 8</a>. <p><span class="textheading">2.</span> figuratively; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τινων</span>, <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">μέσου</span> <span class="greek2">τινων</span>, to go out from some assembly, i. e. to forsake it: <a href="/interlinear/1_john/2-19.htm">1 John 2:19</a> (opposed to <span class="greek2">μεμενήκεισαν</span> <span class="greek2">μεθ'</span> <span class="greek2">ἡμῶν</span>); <a href="/interlinear/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to come forth from physically, arise from, to be born of</span>: <span class="greek2">ἐκ</span> with the genitive of the place from which one comes by birth, <a href="/interlinear/matthew/2-6.htm">Matthew 2:6</a> (from <a href="/interlinear/micah/5-2.htm">Micah 5:2</a>); <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ὀσφύος</span> <span class="greek2">τίνος</span>, Hebrew <span class="hebrew">מֵחֲלָצַיִם</span> <span class="hebrew">יָצָא</span>; (<a href="/interlinear/genesis/35-11.htm">Genesis 35:11</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-19.htm">1 Kings 8:19</a>; (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 33 (32))), <a href="/interlinear/hebrews/7-5.htm">Hebrews 7:5</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">χειρός</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <span class="accented">to go forth</span> from one's power, escape from it in safety: <a href="/interlinear/john/10-39.htm">John 10:39</a>. <p><span class="emphasized">d.</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">κόσμον</span>, <span class="accented">to come forth</span> (from privacy) <span class="accented">into the world,</span> before the public (of those who by novelty of opinion attract attention): <a href="/interlinear/1_john/4-1.htm">1 John 4:1</a>. <p><span class="emphasized">e.</span> of things; <span class="greek2">α</span>. of report, rumors, messages, precepts, etc., equivalent to <span class="accented">to be uttered, to be heard</span>: <span class="greek2">φωνή</span>, <a href="/interlinear/revelation/16-17.htm">Revelation 16:17</a>; <a href="/interlinear/revelation/19-5.htm">Revelation 19:5</a>; equivalent to <span class="accented">to be made known, declared</span>: <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">λόγος</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span> followed by <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τινων</span>, from their city or church, <a href="/interlinear/1_corinthians/14-36.htm">1 Corinthians 14:36</a>; equivalent to <span class="accented">to spread, be diffused</span>: <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">φήμη</span>, <a href="/interlinear/matthew/9-26.htm">Matthew 9:26</a>; <a href="/interlinear/luke/4-14.htm">Luke 4:14</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἀκοή</span>, <a href="/interlinear/mark/1-28.htm">Mark 1:28</a>; (<a href="/interlinear/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24</a> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading); <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">φθόγγος</span>, <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ῤήματα</span>, <a href="/interlinear/romans/10-18.htm">Romans 10:18</a>; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">λόγος</span> the word, saying, <a href="/interlinear/john/21-23.htm">John 21:23</a>; <a href="/interlinear/luke/7-17.htm">Luke 7:17</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">πίστις</span> <span class="greek2">τίνος</span>, the report of one's faith, <a href="/interlinear/1_thessalonians/1-8.htm">1 Thessalonians 1:8</a>; equivalent to <span class="accented">to be proclaimed</span>: <span class="greek2">δόγμα</span>, an imperial edict, <span class="greek2">παρά</span> <span class="greek2">τίνος</span>, the genitive person, <a href="/interlinear/luke/2-1.htm">Luke 2:1</a>. <span class="greek2">β</span>. <span class="accented">to come forth</span> equivalent to <span class="accented">be emitted,</span> as from the heart, the mouth, etc.: <a href="/interlinear/matthew/15-18.htm">Matthew 15:18</a>; <a href="/interlinear/james/3-10.htm">James 3:10</a>; (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ῤομφαία</span></span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">στόματος</span>, <a href="/interlinear/revelation/19-21.htm">Revelation 19:21</a> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); equivalent to <span class="accented">to flow forth</span> from the body: <a href="/interlinear/john/19-34.htm">John 19:34</a>; equivalent to <span class="accented">to emanate, issue</span>: <a href="/interlinear/luke/8-46.htm">Luke 8:46</a>; <a href="/interlinear/revelation/14-20.htm">Revelation 14:20</a>. <span class="greek2">γ</span>. <span class="greek2">ἐξέρχεσθαι</span> (<span class="greek2">ἀπ'</span> <span class="greek2">ἀνατολῶν</span>), used of a sudden flash of lightning, <a href="/interlinear/matthew/24-27.htm">Matthew 24:27</a>. <span class="greek2">δ</span>. that <span class="greek2">ἐξέρχεσθαι</span> in <a href="/interlinear/acts/16-19.htm">Acts 16:19</a> (on which see 1 b. <span class="greek2">α</span>. above) is used also of a thing's <span class="accented">vanishing,</span> viz. of a hope which has disappeared, arises from the circumstance that the demon that had gone out had been the hope of those who complain that their hope has gone out. On the phrase <span class="greek2">ἐισέρχεσθαι</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἐξέρχεσθαι</span> see in <span class="greek2"><span class="lexref">εἰσέρχομαι</span></span>, 1 a. (Compare: <span class="greek2">διεξέρχομαι</span>.) <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>come forth, depart, escape, get out<p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a>; to issue (literally or figuratively) -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εξελεύσεσθε εξελευσεται εξελεύσεται ἐξελεύσεται εξελεύση εξελεύσομαι εξελευσόμεθα εξελευσονται εξελεύσονται ἐξελεύσονται εξελήλυθα εξεληλύθασι εξεληλυθασιν εξεληλύθασιν ἐξεληλύθασιν εξεληλύθατε εξελήλυθε εξεληλυθει εξεληλύθει ἐξεληλύθει εξεληλυθεν εξελήλυθεν ἐξελήλυθεν εξεληλυθος εξεληλυθός ἐξεληλυθός εξεληλυθότα εξεληλυθοτας εξεληλυθότας ἐξεληλυθότας εξεληλυθότων εξεληλυθυιαν ἐξεληλυθυῖαν εξεληλυθύιας εξεληλυθώς εξελθατε εξέλθατε ἐξέλθατε εξελθάτω εξελθε έξελθε ἔξελθε εξελθειν εξελθείν ἐξελθεῖν εξέλθετε εξελθέτω εξελθέτωσαν εξελθη εξέλθη ἐξέλθῃ εξελθης εξέλθης ἐξέλθῃς εξελθητε εξέλθητε ἐξέλθητε εξέλθοι εξελθόν εξελθοντα εξελθόντα ἐξελθόντα εξελθόντας εξελθοντες εξελθόντες ἐξελθόντες εξελθοντι εξελθόντι ἐξελθόντι εξελθοντος εξελθόντος ἐξελθόντος εξελθοντων εξελθόντων ἐξελθόντων εξελθουσα εξελθούσα ἐξελθοῦσα εξελθουσαι εξελθούσαι ἐξελθοῦσαι εξελθουσαν εξελθούσαν ἐξελθοῦσαν εξελθουση εξελθούση ἐξελθούσῃ εξέλθω εξέλθωμεν εξελθων εξελθών ἐξελθὼν εξέλθωσιν εξέρχεσθαι εξερχεσθε εξέρχεσθε ἐξέρχεσθε εξερχεται εξέρχεται ἐξέρχεται εξερχομενοι εξερχόμενοι ἐξερχόμενοι εξερχομενος εξερχόμενος ἐξερχόμενος εξερχομενων εξερχομένων ἐξερχομένων εξερχονται εξέρχονται ἐξέρχονται εξερχωμεθα εξερχώμεθα ἐξερχώμεθα εξηλθαν ἐξῆλθαν εξηλθατε ἐξήλθατε εξηλθε εξηλθέ εξήλθε εξήλθέ εξηλθεν εξήλθεν ἐξῆλθεν εξηλθες εξήλθες ἐξῆλθες εξήλθετε εξηλθομεν εξήλθομεν ἐξήλθομεν εξηλθον εξήλθον ἐξῆλθον εξηλθοσαν εξήλθοσαν εξήλθοσάν εξηρχετο εξήρχετο ἐξήρχετο εξηρχοντο εξήρχοντο ἐξήρχοντο exeleluthasin exelēluthasin exeleluthei exelēluthei exeleluthen exelēluthen exeleluthos exelēluthos exeleluthotas exelēluthotas exeleluthuian exelēluthuian exelelythasin exelelýthasin exelēlythasin exelēlýthasin exelelythei exelelýthei exelēlythei exelēlýthei exelelythen exelēlythen exelḗlythen exelelythos exelelythós exelēlythos exelēlythós exelelythotas exelelythótas exelēlythotas exelēlythótas exelelythuian exelēlythuian exelelythyîan exelēlythyîan exeleusetai exeleúsetai exeleusontai exeleúsontai exelthan exêlthan exēlthan exē̂lthan exelthate exélthate exēlthate exḗlthate exelthe exelthē éxelthe exélthei exélthēi exelthein exeltheîn exéltheis exélthēis exelthen exêlthen exēlthen exē̂lthen exelthes exelthēs exêlthes exēlthes exē̂lthes exelthete exelthēte exélthete exélthēte exelthomen exēlthomen exḗlthomen exelthon exelthōn exelthṑn exêlthon exēlthon exē̂lthon exelthonta exelthónta exelthontes exelthóntes exelthonti exelthónti exelthonton exelthontōn exelthónton exelthóntōn exelthontos exelthóntos exelthousa exelthoûsa exelthousai exelthoûsai exelthousan exelthoûsan exelthouse exelthousē exelthoúsei exelthoúsēi exerchesthe exérchesthe exerchetai exérchetai exercheto exērcheto exḗrcheto exerchomenoi exerchómenoi exerchomenon exerchomenōn exerchoménon exerchoménōn exerchomenos exerchómenos exerchometha exerchōmetha exerchṓmetha exerchontai exérchontai exerchonto exērchonto exḗrchonto<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοῦ γὰρ <b>ἐξελεύσεται</b> ἡγούμενος ὅστις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OF JUDAH; <span class="itali">FOR OUT OF YOU SHALL COME FORTH</span> A RULER<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee <span class="itali">shall come</span> a Governor,<br><a href="/interlinear/matthew/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you for <span class="itali">will go forth</span> a leader who<p><b><a href="/text/matthew/5-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ μὴ <b>ἐξέλθῃς</b> ἐκεῖθεν ἕως</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you, you will not come</span> out of there<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> by no means <span class="itali">come</span> out thence,<br><a href="/interlinear/matthew/5-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no not <span class="itali">shall you come out</span> from there until<p><b><a href="/text/matthew/8-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν μνημείων <b>ἐξερχόμενοι</b> χαλεποὶ λίαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> met <span class="itali">Him as they were coming</span> out of the tombs.<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> possessed with devils, <span class="itali">coming</span> out of<br><a href="/interlinear/matthew/8-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the tombs <span class="itali">coming</span> violent very<p><b><a href="/text/matthew/8-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>ἐξελθόντες</b> ἀπῆλθον εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Go! <span class="itali">And they came</span> out and went<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">when they were come out,</span> they went<br><a href="/interlinear/matthew/8-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">having gone out</span> they went away into<p><b><a href="/text/matthew/8-34.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ πόλις <b>ἐξῆλθεν</b> εἰς ὑπάντησιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the whole city <span class="itali">came</span> out to meet Jesus;<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the whole city <span class="itali">came out</span> to meet<br><a href="/interlinear/matthew/8-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the city <span class="itali">went out</span> to meet<p><b><a href="/text/matthew/9-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐξῆλθεν</b> ἡ φήμη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> This news <span class="itali">spread</span> throughout all<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the fame hereof <span class="itali">went abroad</span> into all<br><a href="/interlinear/matthew/9-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">went out</span> the report<p><b><a href="/text/matthew/9-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>ἐξελθόντες</b> διεφήμισαν αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But they went</span> out and spread the news<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">they, when they were departed,</span> spread abroad<br><a href="/interlinear/matthew/9-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however <span class="itali">having gone out</span> they make known him<p><b><a href="/text/matthew/9-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Αὐτῶν δὲ <b>ἐξερχομένων</b> ἰδοὺ προσήνεγκαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As they were going</span> out, a mute,<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> As they <span class="itali">went out,</span> behold, they brought<br><a href="/interlinear/matthew/9-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [as] they moreover <span class="itali">were going out</span> behold they brought<p><b><a href="/text/matthew/10-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως ἂν <b>ἐξέλθητε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> until <span class="itali">you leave</span> [that city].<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> abide till <span class="itali">ye go thence.</span><br><a href="/interlinear/matthew/10-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> until anyhow <span class="itali">you go forth</span><p><b><a href="/text/matthew/10-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγους ὑμῶν <b>ἐξερχόμενοι</b> ἔξω τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your words, <span class="itali">as you go</span> out of that house<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> words, <span class="itali">when ye depart out</span> of that<br><a href="/interlinear/matthew/10-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> words of you <span class="itali">going forth</span> away of [that]<p><b><a href="/text/matthew/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰωάννου Τί <b>ἐξήλθατε</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> What <span class="itali">did you go</span> out into the wilderness<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> What <span class="itali">went ye</span> out into<br><a href="/interlinear/matthew/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> John What <span class="itali">went you out</span> into the<p><b><a href="/text/matthew/11-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ τί <b>ἐξήλθατε</b> ἰδεῖν ἄνθρωπον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But what <span class="itali">did you go</span> out to see? A man<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But what <span class="itali">went ye out</span> for to see? A man<br><a href="/interlinear/matthew/11-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But what <span class="itali">went you out</span> to see a man<p><b><a href="/text/matthew/11-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ τί <b>ἐξήλθατε</b> προφήτην ἰδεῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But what <span class="itali">did you go</span> out to see?<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what <span class="itali">went ye out</span> for to see?<br><a href="/interlinear/matthew/11-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But why <span class="itali">went you out</span> a prophet to see<p><b><a href="/text/matthew/12-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ἐξελθόντες</b> δὲ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But the Pharisees <span class="itali">went</span> out and conspired<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Pharisees <span class="itali">went out,</span> and held<br><a href="/interlinear/matthew/12-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having gone out</span> moreover the<p><b><a href="/text/matthew/12-43.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκάθαρτον πνεῦμα <b>ἐξέλθῃ</b> ἀπὸ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> spirit <span class="itali">goes</span> out of a man,<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> spirit <span class="itali">is gone</span> out of<br><a href="/interlinear/matthew/12-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> unclean spirit <span class="itali">is gone out</span> from the<p><b><a href="/text/matthew/12-44.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπιστρέψω ὅθεν <b>ἐξῆλθον</b> καὶ ἐλθὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from which <span class="itali">I came;</span> and when it comes,<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from whence <span class="itali">I came out;</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/12-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I will return from where <span class="itali">I came out</span> And having come<p><b><a href="/text/matthew/13-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμέρᾳ ἐκείνῃ <b>ἐξελθὼν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">went</span> out of the house<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The same day <span class="itali">went</span> Jesus out of<br><a href="/interlinear/matthew/13-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> day that <span class="itali">having gone forth</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/13-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων Ἰδοὺ <b>ἐξῆλθεν</b> ὁ σπείρων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Behold, the sower <span class="itali">went</span> out to sow;<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Behold, a sower <span class="itali">went forth</span> to sow;<br><a href="/interlinear/matthew/13-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying Behold <span class="itali">went out</span> the sower<p><b><a href="/text/matthew/13-49.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ αἰῶνος <b>ἐξελεύσονται</b> οἱ ἄγγελοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the angels <span class="itali">will come forth</span> and take<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the angels <span class="itali">shall come forth,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/13-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the age <span class="itali">will go out</span> the angels<p><b><a href="/text/matthew/14-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐξελθὼν</b> εἶδεν πολὺν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When He went ashore,</span> He saw a large<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Jesus <span class="itali">went forth,</span> and saw a great<br><a href="/interlinear/matthew/14-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having gone out</span> he saw great<p><b><a href="/text/matthew/15-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς καρδίας <b>ἐξέρχεται</b> κἀκεῖνα κοινοῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out of the mouth <span class="itali">come</span> from the heart,<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the mouth <span class="itali">come forth</span> from<br><a href="/interlinear/matthew/15-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the heart <span class="itali">come forth</span> and these defile<p><b><a href="/text/matthew/15-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς καρδίας <b>ἐξέρχονται</b> διαλογισμοὶ πονηροί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For out of the heart <span class="itali">come</span> evil<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the heart <span class="itali">proceed</span> evil<br><a href="/interlinear/matthew/15-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the heart <span class="itali">come forth</span> thoughts evil<p><b><a href="/text/matthew/15-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐξελθὼν</b> ἐκεῖθεν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">went away</span> from there,<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then Jesus <span class="itali">went</span> thence, and departed<br><a href="/interlinear/matthew/15-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having gone forth</span> from there<p><b><a href="/text/matthew/15-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁρίων ἐκείνων <b>ἐξελθοῦσα</b> ἔκραζεν λέγουσα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from that region <span class="itali">came</span> out and [began] to cry<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a woman of Canaan <span class="itali">came</span> out of the same<br><a href="/interlinear/matthew/15-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> region same <span class="itali">having come out</span> cried saying<p><b><a href="/text/matthew/17-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς καὶ <b>ἐξῆλθεν</b> ἀπ' αὐτοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him, and the demon <span class="itali">came</span> out of him, and the boy<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and he <span class="itali">departed</span> out of him:<br><a href="/interlinear/matthew/17-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus and <span class="itali">went out</span> from him<p><b><a href="/greek/1831.htm">Strong's Greek 1831</a><br><a href="/greek/strongs_1831.htm">219 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/exe_lthan_1831.htm">ἐξῆλθαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_lthate_1831.htm">ἐξήλθατε &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_lthen_1831.htm">ἐξῆλθεν &#8212; 68 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_lthes_1831.htm">ἐξῆλθες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_lthomen_1831.htm">ἐξήλθομεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_lthon_1831.htm">ἐξῆλθον &#8212; 23 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_rcheto_1831.htm">ἐξήρχετο &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_rchonto_1831.htm">ἐξήρχοντο &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exele_luthasin_1831.htm">ἐξεληλύθασιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exele_luthei_1831.htm">ἐξεληλύθει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exele_luthen_1831.htm">ἐξελήλυθεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exele_luthos_1831.htm">ἐξεληλυθός &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exele_luthotas_1831.htm">ἐξεληλυθότας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exele_luthuian_1831.htm">ἐξεληλυθυῖαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exeleusetai_1831.htm">ἐξελεύσεται &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exeleusontai_1831.htm">ἐξελεύσονται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthate_1831.htm">ἐξέλθατε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthe_1831.htm">ἔξελθε &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthe__1831.htm">ἐξέλθῃ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthe_s_1831.htm">ἐξέλθῃς &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthe_te_1831.htm">ἐξέλθητε &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthein_1831.htm">ἐξελθεῖν &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/exeltho_n_1831.htm">ἐξελθὼν &#8212; 21 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthonta_1831.htm">ἐξελθόντα &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthontes_1831.htm">ἐξελθόντες &#8212; 18 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthonti_1831.htm">ἐξελθόντι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthonto_n_1831.htm">ἐξελθόντων &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthontos_1831.htm">ἐξελθόντος &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthousa_1831.htm">ἐξελθοῦσα &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthousai_1831.htm">ἐξελθοῦσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthousan_1831.htm">ἐξελθοῦσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exelthouse__1831.htm">ἐξελθούσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exerchesthe_1831.htm">ἐξέρχεσθε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exerchetai_1831.htm">ἐξέρχεται &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exercho_metha_1831.htm">ἐξερχώμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exerchomeno_n_1831.htm">ἐξερχομένων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exerchomenoi_1831.htm">ἐξερχόμενοι &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/exerchomenos_1831.htm">ἐξερχόμενος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exerchontai_1831.htm">ἐξέρχονται &#8212; 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1830.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1830"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1830" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1832.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1832"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1832" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10