CINXE.COM

Psalm 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/psalms/79-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/19_Psa_079_004.jpg" /><meta property="og:title" content="Psalm 79:4 - A Prayer for Deliverance" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/psalms/79-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/psalms/79-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/psalms/">Psalms</a> > <a href="/psalms/79.htm">Chapter 79</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/psalms/79-3.htm" title="Psalm 79:3">&#9668;</a> Psalm 79:4 <a href="/psalms/79-5.htm" title="Psalm 79:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/psalms/79.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/79.htm">New International Version</a></span><br />We are objects of contempt to our neighbors, of scorn and derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/79.htm">New Living Translation</a></span><br />We are mocked by our neighbors, an object of scorn and derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/79.htm">English Standard Version</a></span><br />We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/79.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/79.htm">King James Bible</a></span><br />We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/79.htm">New King James Version</a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to those who are around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/79.htm">New American Standard Bible</a></span><br />We have become a disgrace before our neighbors, An <i>object of</i> derision and ridicule to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/79.htm">NASB 1995</a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/79.htm">NASB 1977 </a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/psalms/79.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, A mockery and derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/79.htm">Amplified Bible</a></span><br />We have become an object of taunting to our neighbors [because of our humiliation], A derision and mockery to those who encircle us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/79.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />We have become an object of reproach to our neighbors, a source of mockery and ridicule to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/79.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />We have become an object of reproach to our neighbors, a source of mockery and ridicule to those around us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/79.htm">American Standard Version</a></span><br />We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/79.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Every nation around us sneers and makes fun. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/79.htm">English Revised Version</a></span><br />We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/79.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and contempt to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/79.htm">Good News Translation</a></span><br />The surrounding nations insult us; they laugh at us and mock us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/79.htm">International Standard Version</a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, a mockery and a derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/psalms/79.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/79.htm">NET Bible</a></span><br />We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/79.htm">New Heart English Bible</a></span><br />We have become objects of contempt to our neighbors, mocked and ridiculed by those who are around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/79.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/79.htm">World English Bible</a></span><br />We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/79.htm">Literal Standard Version</a></span><br />We have been a reproach to our neighbors, "" A scorn and a derision to our surrounders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/79.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/79.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />We were a reproach to our neighbors, a derision and scorn to those being round about us.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/79.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/79.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 78:4>We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and mockery to those who are around us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/psalms/79.htm">New American Bible</a></span><br />We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/psalms/79.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/79.htm">Lamsa Bible</a></span><br />We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/79.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />We were a reproach to our neighbors, a mockery and a laughingstock to those around us.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/79.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />We are become a taunt to our neighbours, A scorn and derision to them that are round about us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/79.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them <i>that are</i> round about us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/psalms/79-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/nFaD2oDhKPc?start=9979" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/psalms/79.htm">A Prayer for Deliverance</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">3</span>They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#238;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-1cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">We have become</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781: &#7717;er&#183;p&#257;h (N-fs) -- A reproach. From charaph. contumely, disgrace, the pudenda.">a reproach</a> <a href="/hebrew/7934.htm" title="7934: li&#353;&#183;&#7733;&#234;&#183;n&#234;&#183;n&#363; (Prep-l:: N-mpc:: 1cp) -- Inhabitant, neighbor. From shakan; a resident; by extension, a fellow-citizen.">to our neighbors,</a> <a href="/hebrew/3933.htm" title="3933: la&#183;&#8216;a&#7713; (N-ms) -- A mocking, derision. From la'ag; derision, scoffing.">a scorn</a> <a href="/hebrew/7047.htm" title="7047: w&#257;&#183;qe&#183;les (Conj-w:: N-ms) -- Derision. From qalac; a laughing-stock.">and derision</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: lis&#183;&#7687;&#238;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#234;&#183;n&#363; (Prep-l:: Adv:: 1cp) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">to those around us.</a> </span><span class="reftext">5</span>How long, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/24-9.htm">Jeremiah 24:9</a></span><br />I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-15.htm">Lamentations 2:15-16</a></span><br />All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: &#8220;Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?&#8221; / All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, &#8220;We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/5-14.htm">Ezekiel 5:14-15</a></span><br />I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by. / So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/28-37.htm">Deuteronomy 28:37</a></span><br />You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/9-7.htm">1 Kings 9:7</a></span><br />then I will cut off Israel from the land that I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/7-20.htm">2 Chronicles 7:20</a></span><br />then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/18-16.htm">Jeremiah 18:16</a></span><br />They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/19-8.htm">Jeremiah 19:8</a></span><br />I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-9.htm">Jeremiah 25:9</a></span><br />behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-18.htm">Jeremiah 29:18</a></span><br />I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth&#8212;a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18</a></span><br />For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: &#8216;Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/44-8.htm">Jeremiah 44:8</a></span><br />Why are you provoking Me to anger by the work of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to reside? As a result, you will be cut off and will become an object of cursing and reproach among all the nations of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-3.htm">Ezekiel 36:3</a></span><br />therefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-15.htm">Ezekiel 36:15</a></span><br />I will no longer allow the taunts of the nations to be heard against you, and you will no longer endure the reproach of the peoples or cause your nation to stumble, declares the Lord GOD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-16.htm">Daniel 9:16</a></span><br />O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.</p><p class="hdg">become</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/44-13.htm">Psalm 44:13,14</a></b></br> Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/80-6.htm">Psalm 80:6</a></b></br> Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/89-41.htm">Psalm 89:41</a></b></br> All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.</p><p class="hdg">scorn</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/9-7.htm">1 Kings 9:7</a></b></br> Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/2-19.htm">Nehemiah 2:19</a></b></br> But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard <i>it</i>, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What <i>is</i> this thing that ye do? will ye rebel against the king?</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/4-1.htm">Nehemiah 4:1-4</a></b></br> But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/job/12-4.htm">Derided</a> <a href="/psalms/59-8.htm">Derision</a> <a href="/psalms/69-19.htm">Laughed</a> <a href="/psalms/74-18.htm">Mocked</a> <a href="/psalms/76-11.htm">Neighbors</a> <a href="/psalms/44-13.htm">Neighbours</a> <a href="/2_chronicles/24-7.htm">Objects</a> <a href="/psalms/78-66.htm">Reproach</a> <a href="/psalms/79-3.htm">Round</a> <a href="/psalms/44-13.htm">Scoffing</a> <a href="/psalms/71-13.htm">Scorn</a> <a href="/psalms/69-11.htm">Sport</a> <a href="/psalms/44-13.htm">Surrounders</a> <a href="/psalms/44-16.htm">Taunt</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/psalms/119-51.htm">Derided</a> <a href="/psalms/119-51.htm">Derision</a> <a href="/psalms/89-41.htm">Laughed</a> <a href="/psalms/89-50.htm">Mocked</a> <a href="/psalms/79-12.htm">Neighbors</a> <a href="/psalms/79-12.htm">Neighbours</a> <a href="/psalms/106-46.htm">Objects</a> <a href="/psalms/79-12.htm">Reproach</a> <a href="/psalms/88-17.htm">Round</a> <a href="/psalms/123-4.htm">Scoffing</a> <a href="/psalms/80-6.htm">Scorn</a> <a href="/psalms/104-26.htm">Sport</a> <a href="/psalms/140-9.htm">Surrounders</a> <a href="/psalms/89-41.htm">Taunt</a><div class="vheading2">Psalm 79</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/79-1.htm">The psalmist complains of the desolation of Jerusalem</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/79-8.htm">He prays for deliverance</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/79-13.htm">and promises thankfulness</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/psalms/79.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/psalms/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/psalms/79.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>We have become a reproach to our neighbors</b><br>This phrase reflects the lament of the Israelites during a time of national crisis, likely after the destruction of Jerusalem by the Babylonians in 586 BC. The term "reproach" indicates a loss of honor and respect, suggesting that the surrounding nations viewed Israel's downfall as a sign of divine disfavor. Biblically, this fulfills warnings given in <a href="/deuteronomy/28-37.htm">Deuteronomy 28:37</a>, where disobedience to God would lead to becoming "an object of horror, a byword, and a taunt among all the nations." Theologically, this reproach can be seen as a consequence of Israel's failure to uphold their covenant with God, serving as a reminder of the importance of faithfulness.<p><b>a scorn and derision to those around us</b><br>The words "scorn" and "derision" emphasize the contempt and ridicule faced by the Israelites from neighboring peoples. This reflects the cultural context of the ancient Near East, where military defeat was often interpreted as the superiority of the victor's gods over the defeated nation's deity. The surrounding nations, such as the Edomites, Moabites, and Ammonites, would have viewed Israel's suffering as an opportunity to mock and belittle them. This situation is echoed in <a href="/lamentations/2-15.htm">Lamentations 2:15-16</a>, where Jerusalem's enemies clap their hands and hiss in derision. Prophetically, this scorn can be seen as a type of the suffering servant in <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>, who is "despised and rejected by men," pointing to the ultimate fulfillment in Jesus Christ, who bore the scorn and derision of humanity on the cross.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/asaph.htm">Asaph</a></b><br>The author of <a href="/bsb/psalms/79.htm">Psalm 79</a>, Asaph was a prominent Levite singer and seer in David's court. He is credited with several psalms that often reflect on the struggles and faith of Israel.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The nation of Israel is the primary subject of this psalm, experiencing devastation and humiliation at the hands of their enemies.<br><br>3. <b><a href="/topical/n/neighbors.htm">Neighbors</a></b><br>Refers to the surrounding nations that were often hostile to Israel, such as the Philistines, Moabites, and Edomites.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/babylonian_invasion.htm">Babylonian Invasion</a></b><br>While not explicitly mentioned in this verse, the context of <a href="/bsb/psalms/79.htm">Psalm 79</a> is often associated with the destruction of Jerusalem by the Babylonians, leading to the exile.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city of Jerusalem, the spiritual and political center of Israel, which faced destruction and became a symbol of the nation's reproach.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_reproach.htm">Understanding Reproach</a></b><br>Recognize that reproach and scorn can be a result of disobedience and sin, leading to God's discipline. Reflect on personal areas where disobedience may have led to similar feelings of shame.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_suffering.htm">God's Sovereignty in Suffering</a></b><br>Even in times of national or personal disgrace, God remains sovereign. Trust in His ultimate plan and purpose, even when circumstances are difficult.<br><br><b><a href="/topical/i/intercession_for_restoration.htm">Intercession for Restoration</a></b><br>Like Asaph, we are called to intercede for our communities and nations, seeking God's mercy and restoration in times of moral and spiritual decline.<br><br><b><a href="/topical/w/witness_to_the_nations.htm">Witness to the Nations</a></b><br>Consider how our lives and communities reflect God's glory to those around us. Are we a reproach, or do we draw others to God through our faithfulness?<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_god's_deliverance.htm">Hope in God's Deliverance</a></b><br>Despite the reproach, maintain hope in God's promise of deliverance and restoration. Encourage others with the assurance of God's faithfulness.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_psalm_79.htm">Top 10 Lessons from Psalm 79</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_christ's_commission_fellowship.htm">What does 'worm of Jacob' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_blame_invaders,_not_israel,_in_psalm_79.htm">Why does Psalm 79 place sole blame on invading nations without acknowledging Israel&#8217;s own possible role in its downfall?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_psalm_123_4_conflict_with_other_verses.htm">Psalm 123:4 laments the scorn of the proud; does this conflict with other verses implying the righteous should not be shaken by contempt?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_psalm_69_9_linked_to_david's_era.htm">Psalm 69:9 mentions zeal for God's house--how do we know this refers to David's time rather than a later temple setting?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/psalms/79.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) This verse occurs <a href="/psalms/44-13.htm" title="You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us.">Psalm 44:13</a>. Also possibly a Maccabaean psalm. (See Introduction to that psalm.)<p>The scenes still witnessed by travellers at the Jews' wailing-place offer a striking illustration of the foregoing verses, showing, as they do, how deep-seated is the love of an ancient place in the Oriental mind. (See a striking description in Porter's <span class= "ital">Giant Cities of Bashan.</span>)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/psalms/79.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">We are become a reproach to our neighbours</span> (comp. <a href="/psalms/44-13.htm">Psalm 44:13</a>; <a href="/lamentations/2-15.htm">Lamentations 2:15</a>; <a href="/lamentations/5-1.htm">Lamentations 5:1</a>. The "neighbours" intended are the nations in the vicinity of the Holy Land - the Syrians, Moabites, Ammonites, Edomites, etc. Their attitude towards Israel under the circumstances may be gathered from what is related of the Edomites in <a href="/psalms/137-7.htm">Psalm 137:7</a>. <span class="cmt_word">A scorn and derision to them that are round about us.</span> It was not so much the "reproaches" of their enemies that vexed and grieved Israel, as the jeers and scoffs which they heard on every side (comp. <a href="/lamentations/1-7.htm">Lamentations 1:7, 20</a>; <a href="/lamentations/2-15.htm">Lamentations 2:15</a>; <a href="/lamentations/3-62.htm">Lamentations 3:62, 63</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/psalms/79-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">We have become</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1497;&#1460;&#1443;&#1497;&#1504;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;y&#238;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">a reproach</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1462;&#1453;&#1512;&#1456;&#1508;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(&#7717;er&#183;p&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2781.htm">Strong's 2781: </a> </span><span class="str2">Contumely, disgrace, the pudenda</span><br /><br /><span class="word">to our neighbors,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1499;&#1461;&#1504;&#1461;&#1425;&#1497;&#1504;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(li&#353;&#183;&#7733;&#234;&#183;n&#234;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine plural construct &#124; first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7934.htm">Strong's 7934: </a> </span><span class="str2">A resident, a fellow-citizen</span><br /><br /><span class="word">a scorn</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1463;&#1445;&#1506;&#1463;&#1490;</span> <span class="translit">(la&#183;&#8216;a&#7713;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3933.htm">Strong's 3933: </a> </span><span class="str2">A mocking, derision</span><br /><br /><span class="word">and derision</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1464;&#1437;&#1511;&#1462;&#1431;&#1500;&#1462;&#1505;</span> <span class="translit">(w&#257;&#183;qe&#183;les)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7047.htm">Strong's 7047: </a> </span><span class="str2">A laughing-stock</span><br /><br /><span class="word">to those around us.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1505;&#1456;&#1489;&#1460;&#1497;&#1489;&#1493;&#1465;&#1514;&#1461;&#1469;&#1497;&#1504;&#1493;&#1468;&#1475;</span> <span class="translit">(lis&#183;&#7687;&#238;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#234;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Adverb &#124; first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5439.htm">Strong's 5439: </a> </span><span class="str2">A circle, neighbour, environs, around</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 NLT</a><br /><a href="/esv/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/psalms/79-4.htm">Psalm 79:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/psalms/79-4.htm">OT Poetry: Psalm 79:4 We have become a reproach to our (Psalm Ps Psa.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/psalms/79-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 79:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 79:3" /></a></div><div id="right"><a href="/psalms/79-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 79:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 79:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10