CINXE.COM

Matthew 17:26 "From others," Peter answered. "Then the sons are exempt," Jesus declared.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 17:26 "From others," Peter answered. "Then the sons are exempt," Jesus declared.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/17-26.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/40_Mat_17_26.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 17:26 - The Temple Tax" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="From others, Peter answered. Then the sons are exempt, Jesus declared." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/17-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/17-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/17.htm">Chapter 17</a> > Verse 26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/17-25.htm" title="Matthew 17:25">&#9668;</a> Matthew 17:26 <a href="/matthew/17-27.htm" title="Matthew 17:27">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/17.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/17.htm">New International Version</a></span><br />&#8220From others,&#8221 Peter answered. &#8220Then the children are exempt,&#8221 Jesus said to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/17.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;They tax the people they have conquered,&#8221; Peter replied. &#8220;Well, then,&#8221; Jesus said, &#8220;the citizens are free!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/17.htm">English Standard Version</a></span><br />And when he said, &#8220;From others,&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/17.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;From others,&#8221; Peter answered. &#8220;Then the sons are exempt,&#8221; Jesus said to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And he having said, "From the strangers," Jesus said to him, "Then the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/17.htm">King James Bible</a></span><br />Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/17.htm">New King James Version</a></span><br />Peter said to Him, &#8220;From strangers.&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When <i>Peter</i> said, &#8220;From strangers,&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the sons are exempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/17.htm">NASB 1995</a></span><br />When Peter said, &#8220From strangers,&#8221 Jesus said to him, &#8220Then the sons are exempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />And upon his saying, &#8220;From strangers,&#8221; Jesus said to him, &#8220;Consequently the sons are exempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/17.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when Peter said, &#8220;From strangers,&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the sons are exempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />When Peter said, &#8220;From strangers,&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the sons are exempt [from taxation].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;From strangers,&#8221; he said. &#8220;Then the sons are free,&#8221; Jesus told him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />From strangers,&#8221 he said. &#8220Then the sons are free,&#8221 Jesus told him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/17.htm">American Standard Version</a></span><br />And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Peter answered, "From foreigners." Jesus replied, "Then their own people don't have to pay. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/17.htm">English Revised Version</a></span><br />And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/17.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"From other people," Peter answered. Jesus said to him, "Then the family members are exempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/17.htm">Good News Translation</a></span><br />"The foreigners," answered Peter. "Well, then," replied Jesus, "that means that the citizens don't have to pay. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/17.htm">International Standard Version</a></span><br />"From foreigners," he replied. So Jesus told him, "In that case, the subjects are exempt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/17.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?From others,? Peter answered. ?Then the sons are exempt,? Jesus said to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/17.htm">NET Bible</a></span><br />After he said, "From foreigners," Jesus said to him, "Then the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And when he said, "From strangers." Jesus said to him, "Therefore the children are exempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Peter saith to him, From strangers. Jesus saith to him, Then are the children free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"From others," he replied. "Then the children go free," said Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/17.htm">World English Bible</a></span><br />Peter said to him, &#8220;From strangers.&#8221; Jesus said to him, &#8220;Therefore the children are exempt. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Peter says to Him, &#8220;From the strangers.&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the sons are free;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And he having said, "From the strangers," Jesus said to him, "Then the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Peter saith to him, 'From the strangers.' Jesus said to him, 'Then are the sons free;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Then are the children free.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said: Of strangers. Jesus said to him: Then the children are free. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 17:25>And he said, &#8220;From foreigners.&#8221; Jesus said to him: &#8220;Then the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/17.htm">New American Bible</a></span><br />When he said, &#8220;From foreigners,&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the subjects are exempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/17.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When Peter said, &#8220;From others,&#8221; Jesus said to him, &#8220;Then the children are free.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Simon said to him, From strangers. Jesus said to him, Then the sons are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/17.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Shimeon said to him, &#8220;From strangers.&#8221; Then Yeshua said to him, &#8220;Then the children are free.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/17.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Peter said to him: From the sons of others. Jesus said to him: Then are their own sons free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/17.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And he saying from aliens, Jesus said to him, <FR>Then the sons are free.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/17.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Peter saith to him, From aliens. Jesus saith unto him, In that case then the children are free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/17.htm">Mace New Testament</a></span><br />Peter said, of others. Jesus answered, then are the children free.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"From others," he replied. "Then the children go free," said Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/17.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when he said, "From the aliens," Jesus said to him, <FR>"Consequently the sons are free;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/17.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Peter saith unto Him, Of others. Jesus answered him, <FR>Then are the children free:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/17-26.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=5021" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/17.htm">The Temple Tax</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">25</span>&#8220;Yes,&#8221; he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. &#8220;What do you think, Simon?&#8221; He asked. &#8220;From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?&#8221; <span class="reftext">26</span><span class="highl"><a href="/greek/575.htm" title="575: Apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">&#8220;From</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/245.htm" title="245: allotri&#333;n (Adj-GMP) -- From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile.">others,&#8221;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipontos (V-APA-GMS) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Peter answered.</a> <a href="/greek/686.htm" title="686: Ara&#166;Ge (Prtcl) -- Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.">&#8220;Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huioi (N-NMP) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">sons</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin (V-PIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/1658.htm" title="1658: eleutheroi (Adj-NMP) -- Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.">exempt,&#8221; </a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: eph&#275; (V-IIA-3S) -- To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.">declared.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> </span> <span class="reftext">27</span>&#8220;But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for My tax and yours.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/13-7.htm">Romans 13:7</a></span><br />Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-13.htm">1 Peter 2:13-17</a></span><br />Submit yourselves for the Lord&#8217;s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. / For it is God&#8217;s will that by doing good you should silence the ignorance of foolish men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-21.htm">Matthew 22:21</a></span><br />&#8220;Caesar&#8217;s,&#8221; they answered. So Jesus told them, &#8220;Give to Caesar what is Caesar&#8217;s, and to God what is God&#8217;s.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-17.htm">Mark 12:17</a></span><br />Then Jesus told them, &#8220;Give to Caesar what is Caesar&#8217;s, and to God what is God&#8217;s.&#8221; And they marveled at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-25.htm">Luke 20:25</a></span><br />So Jesus told them, &#8220;Give to Caesar what is Caesar&#8217;s, and to God what is God&#8217;s.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-1.htm">Romans 13:1-6</a></span><br />Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves. / For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-19.htm">1 Corinthians 9:19-23</a></span><br />Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. / To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. / To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-1.htm">Galatians 5:1</a></span><br />It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-36.htm">John 8:36</a></span><br />So if the Son sets you free, you will be free indeed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-29.htm">Acts 5:29</a></span><br />But Peter and the other apostles replied, &#8220;We must obey God rather than men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/30-13.htm">Exodus 30:13-16</a></span><br />Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD. / Everyone twenty years of age or older who crosses over must give this offering to the LORD. / In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/10-32.htm">Nehemiah 10:32-33</a></span><br />We also place ourselves under the obligation to contribute a third of a shekel yearly for the service of the house of our God: / for the showbread, for the regular grain offerings and burnt offerings, for the Sabbath offerings, for the New Moons and appointed feasts, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the duties of the house of our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/12-4.htm">2 Kings 12:4-16</a></span><br />Then Joash said to the priests, &#8220;Collect all the money brought as sacred gifts into the house of the LORD&#8212;the census money, the money from vows, and the money brought voluntarily into the house of the LORD. / Let every priest receive it from his constituency, and let it be used to repair any damage found in the temple.&#8221; / By the twenty-third year of the reign of Joash, however, the priests had not yet repaired the damage to the temple. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/24-6.htm">2 Chronicles 24:6-10</a></span><br />So the king called Jehoiada the high priest and said, &#8220;Why have you not required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?&#8221; / For the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the house of God and had even used the sacred objects of the house of the LORD for the Baals. / At the king&#8217;s command a chest was made and placed outside, at the gate of the house of the LORD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/6-8.htm">Ezra 6:8-10</a></span><br />I hereby decree what you must do for these elders of the Jews who are rebuilding this house of God: The cost is to be paid in full to these men from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the Euphrates, so that the work will not be hindered. / Whatever is needed&#8212;young bulls, rams, and lambs for burnt offerings to the God of heaven, as well as wheat, salt, wine, and oil, as requested by the priests in Jerusalem&#8212;must be given to them daily without fail. / Then they will be able to offer sacrifices of a sweet aroma to the God of heaven and to pray for the lives of the king and his sons.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Peter said to him, Of strangers. Jesus said to him, Then are the children free.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/17-25.htm">Children</a> <a href="/1_chronicles/9-33.htm">Exempt</a> <a href="/matthew/16-19.htm">Free</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Others</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Peter</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Strangers</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/18-3.htm">Children</a> <a href="/1_chronicles/9-33.htm">Exempt</a> <a href="/matthew/18-18.htm">Free</a> <a href="/matthew/18-1.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/18-1.htm">Others</a> <a href="/matthew/18-21.htm">Peter</a> <a href="/matthew/27-7.htm">Strangers</a><div class="vheading2">Matthew 17</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-1.htm">The transfiguration of Jesus.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-14.htm">He heals the boy with a demon,</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-22.htm">foretells his own passion,</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-24.htm">and pays tribute.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/17.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/17.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>From others,</b><br>This phrase refers to the practice of collecting taxes from those who are not part of the ruling family or the citizens of a kingdom. In the context of <a href="/matthew/17.htm">Matthew 17</a>, Jesus is discussing the temple tax, which was a religious levy imposed on Jewish males for the maintenance of the temple. The tax was traditionally collected from those outside the immediate family of the king, highlighting a distinction between insiders and outsiders. This reflects the broader biblical theme of separation between God's people and the world, as seen in passages like <a href="/exodus/19-5.htm">Exodus 19:5-6</a>, where Israel is called a "kingdom of priests and a holy nation."<p><b>Peter answered.</b><br>Peter, one of Jesus' closest disciples, often acts as a spokesperson for the group. His response here indicates his understanding of the societal norms regarding taxation. Peter's role in the Gospels is significant, as he is often depicted as impulsive yet deeply committed to Jesus. His interactions with Jesus provide insight into the learning process of the disciples as they come to understand Jesus' teachings and mission. This moment is part of Peter's journey of faith, which culminates in his leadership role in the early church, as seen in the Book of Acts.<p><b>Then the sons are exempt,</b><br>Jesus uses this phrase to illustrate a spiritual truth. In a royal household, the children of the king are not subject to the same taxes as the subjects. By extension, Jesus implies that as the Son of God, He is exempt from the temple tax, and by association, His followers, as children of God, are also exempt. This statement foreshadows the new covenant, where believers are considered children of God (<a href="/john/1-12.htm">John 1:12</a>, <a href="/romans/8-16.htm">Romans 8:16-17</a>). It also points to the freedom found in Christ, as Paul later expounds in <a href="/galatians/4-4.htm">Galatians 4:4-7</a>, where believers are no longer slaves but sons and heirs through God.<p><b>Jesus said to him.</b><br>Jesus' response to Peter is both a teaching moment and a revelation of His identity. Throughout the Gospels, Jesus uses everyday situations to convey deeper spiritual truths. Here, He subtly affirms His divine sonship and the privileges that come with it. This interaction also highlights Jesus' wisdom in addressing complex issues with simplicity and clarity. His teachings often challenge societal norms and religious practices, inviting His followers to see beyond the literal and grasp the spiritual implications of His words.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is teaching Peter about the nature of His kingdom and the freedom of the children of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>One of Jesus' closest disciples, Peter is engaged in a conversation with Jesus about the temple tax, which leads to a deeper teaching moment.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/temple_tax_collectors.htm">Temple Tax Collectors</a></b><br>These individuals approached Peter to inquire whether Jesus pays the temple tax, setting the stage for the teaching moment.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/capernaum.htm">Capernaum</a></b><br>The location where this event takes place, a town where Jesus performed many miracles and teachings.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_temple.htm">The Temple</a></b><br>While not directly mentioned in this verse, the temple is the context for the tax being discussed, representing the religious obligations of the Jewish people.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_sonship.htm">Understanding Sonship</a></b><br>Jesus uses the analogy of sons being exempt to illustrate the believer's position in God's family. As children of God, we are not bound by the same obligations as those outside the family.<br><br><b><a href="/topical/f/freedom_in_christ.htm">Freedom in Christ</a></b><br>This passage highlights the freedom believers have in Christ. While we respect earthly authorities, our ultimate allegiance is to God's kingdom.<br><br><b><a href="/topical/r/responsibility_and_witness.htm">Responsibility and Witness</a></b><br>Jesus instructs Peter to pay the tax to avoid causing offense, teaching us the importance of being responsible and maintaining a good witness in society.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_provision.htm">Divine Provision</a></b><br>The subsequent miracle of the coin in the fish's mouth (<a href="/matthew/17-27.htm">Matthew 17:27</a>) reminds us of God's provision and care for our needs, even in mundane matters.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_17.htm">Top 10 Lessons from Matthew 17</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_jesus'_coin-in-fish_claim.htm">In Matthew 17:24-27, Jesus tells Peter to find a coin in a fish's mouth to pay the temple tax. Is there any evidence or logical explanation for this unusual claim?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_often_did_the_rooster_crow.htm">How many times did the rooster crow before Peter denied Jesus? (Matthew 26:34 vs. Mark 14:30)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_peter_learn_jesus_is_the_christ.htm">How did Simon Peter find out that Jesus was the Christ? By a revelation from heaven (Matthew 16:17) His brother Andrew told him (John 1:41)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_2_peter_differ_on_transfiguration.htm">2 Peter 1:16-18 refers to the Transfiguration; why is its account noticeably different from the synoptic Gospels' versions?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(26) <span class= "bld">Of strangers.</span>--The answer must be looked at from the Eastern rather than the European theory of taxation. To the Jews, as to other Eastern nations, direct taxation was hateful as a sign of subjugation. It had roused them to revolt under Rehoboam (<a href="/1_kings/12-4.htm" title="Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you.">1Kings 12:4</a>), and they had stoned the officer who was over the tribute. They had groaned under it when imposed by the Syrian kings (<a href="//apocrypha.org/1_maccabees/10-29.htm" title="And now do I free you, and for your sake I release all the Jews, from tributes, and from the customs of salt, and from crown taxes,">1 Maccabees 10:29-30</a>; <a href="//apocrypha.org/1_maccabees/11-35.htm" title="And as for other things that belong unto us, of the tithes and customs pertaining unto us, as also the saltpits, and the crown taxes, which are due unto us, we discharge them of them all for their relief.">1 Maccabees 11:35</a>). It was one of their grievances under Herod and his sons (Jos. <span class= "ital">Ant.</span> xvii. 8, ? 4). Judas of Galilee and his followers had headed an insurrection against it as imposed by the Romans (<a href="/acts/5-37.htm" title="After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.">Acts 5:37</a>). It was still (as we see in <a href="/matthew/22-17.htm" title="Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?">Matthew 22:17</a>) a moot point between the Pharisees and Herodians whether any Jew might lawfully pay it. Peter naturally answered our Lord's question at once from the popular Galilean view.<p><span class= "bld">Then</span> <span class= "bld">are the children free.</span>--The words are commonly interpreted as simply reminding Peter of his confession, and pressing home its logical consequence that He, the Christ, as the Son of God. was not liable to the "tribute" which was the acknowledgment of His Father's sovereignty. This was doubtless prominent in the answer, but its range is, it is believed, wider. (1.) If this is the only meaning, then the Israelites who paid the rate are spoken of as "aliens," or "foreigners," in direct opposition to the uniform language of Scripture as to their filial relation to Jehovah. (2.) The plural used not only in this verse but in that which follows, the "lest <span class= "ital">we</span> should offend them," the payment for Peter as well as for Himself, all indicate that we are dealing with a general truth of wide application. Some light is thrown upon the matter by a fact of contemporary history. The very point which our Lord decides had been debated between the Pharisees and Sadducees. The Temple-rate question was to them what the Church-rate question has been in modern politics. After a struggle of seven days in the Sanhedrin, the Pharisees carried their point, made it (what it had not been before) a compulsory payment, and kept an annual festival in commemoration of their victory. Our Lord, placing the question on its true ground, pronounces judgment against the Pharisees on this as on other points. They were placing the Israelite on the level of a "stranger," not of a "son." The true law for "the children of the kingdom" was that which St. Paul afterwards proclaimed: "not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver" (<a href="/2_corinthians/9-7.htm" title="Every man according as he purposes in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loves a cheerful giver.">2Corinthians 9:7</a>). . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/17.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 26.</span> - <span class="cmt_word">Of strangers.</span> Peter is brought to the desired point. He answers, as any one would, that in earthly kingdoms the children of the ruling monarch are exempt from taxes, which are exacted from all other subjects. <span class="cmt_word">Then are the children free.</span> The comparison required the use of the plural, though the reference is properly confined to himself. The deduction leads naturally to the lesson of Christ's immunity, he virtually implies (though the inference is not developed in words), "I am the Son of God, as you, Peter, have acknowledged; this tax is levied for the house and service of God, whose Son I am; therefore I am free from the obligation of paying it; it cannot be required that I should pay tribute to my Father." Looked at in its original nature, the impost could not with propriety be demanded from him. It was an offering of atonement, a ransom of souls. How could he give money in expiation of himself - he who had come to give his life a ransom for others? Why should he ransom himself from sin and death, who had come to take away sin and destroy death and open everlasting life to all men? There was need to make the point clear now that Christ had openly asserted his Messiahship and his Divine nature. To pay the demamt without explanation, after the statement of his Divinity, might occasion serious misapprehension in the minds of his followers. So he gently but convincingly shows that his claim of Sonship exempted him from all liability of the impost. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/17-26.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8220;From</span><br /><span class="grk">&#7944;&#960;&#8056;</span> <span class="translit">(Apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">others,&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7936;&#955;&#955;&#959;&#964;&#961;&#943;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(allotri&#333;n)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_245.htm">Strong's 245: </a> </span><span class="str2">From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile.</span><br /><br /><span class="word">[Peter] answered.</span><br /><span class="grk">&#917;&#7984;&#960;&#972;&#957;&#964;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(Eipontos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Then</span><br /><span class="grk">&#7948;&#961;&#945;&#166;&#915;&#949;</span> <span class="translit">(Ara&#166;Ge)</span><br /><span class="parse">Particle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_686.htm">Strong's 686: </a> </span><span class="str2">Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sons</span><br /><span class="grk">&#965;&#7985;&#959;&#943;</span> <span class="translit">(huioi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">are</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(eisin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">exempt,&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7952;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959;&#943;</span> <span class="translit">(eleutheroi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1658.htm">Strong's 1658: </a> </span><span class="str2">Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962;</span> <span class="translit">(I&#275;sous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">declared.</span><br /><span class="grk">&#7956;&#966;&#951;</span> <span class="translit">(eph&#275;)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5346.htm">Strong's 5346: </a> </span><span class="str2">To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/17-26.htm">Matthew 17:26 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/17-26.htm">NT Gospels: Matthew 17:26 Peter said to him From strangers (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/17-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 17:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 17:25" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/17-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 17:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 17:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10