CINXE.COM

Matthew 17:24 After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, "Does your Teacher pay the two drachmas?"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 17:24 After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, "Does your Teacher pay the two drachmas?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/17-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/40_Mat_17_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 17:24 - The Temple Tax" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, Does your Teacher pay the two drachmas?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/17-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/17-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/17.htm">Chapter 17</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/17-23.htm" title="Matthew 17:23">&#9668;</a> Matthew 17:24 <a href="/matthew/17-25.htm" title="Matthew 17:25">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/17.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/17.htm">New International Version</a></span><br />After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, &#8220Doesn&#8217t your teacher pay the temple tax?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/17.htm">New Living Translation</a></span><br />On their arrival in Capernaum, the collectors of the Temple tax came to Peter and asked him, &#8220;Doesn&#8217;t your teacher pay the Temple tax?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/17.htm">English Standard Version</a></span><br />When they came to Capernaum, the collectors of the two-drachma tax went up to Peter and said, &#8220;Does your teacher not pay the tax?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/17.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, &#8220;Does your Teacher pay the two drachmas?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they having come to Capernaum, those collecting the didrachmas came to Peter and said, "Does your Teacher pay the didrachmas?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/17.htm">King James Bible</a></span><br />And when they were come to Capernaum, they that received tribute <i>money</i> came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/17.htm">New King James Version</a></span><br />When they had come to Capernaum, those who received the <i>temple</i> tax came to Peter and said, &#8220;Does your Teacher not pay the <i>temple</i> tax?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when they came to Capernaum, those who collected the two-drachma <i>tax</i> came to Peter and said, &#8220;Does your teacher not pay the two-drachma <i>tax?</i>&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/17.htm">NASB 1995</a></span><br />When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, &#8220Does your teacher not pay the two-drachma tax?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when they had come to Capernaum, those who collected the two-drachma <i>tax</i> came to Peter, and said, &#8220;Does your teacher not pay the two-drachma <i>tax?</i>&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/17.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now when they came to Capernaum, those who collected the two-drachma <i>tax</i> came to Peter and said, &#8220;Does your teacher not pay the two-drachma <i>tax</i>?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />When they arrived in Capernaum, the collectors of the half-shekel [temple tax] went up to Peter and said, &#8220;Does not your teacher pay the half-shekel?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When they came to Capernaum, those who collected the temple tax approached Peter and said, &#8220;Doesn&#8217;t your teacher pay the temple tax? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, &#8220Doesn&#8217t your Teacher pay the double-drachma tax?"&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/17.htm">American Standard Version</a></span><br />And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When Jesus and the others arrived in Capernaum, the collectors for the temple tax came to Peter and asked, "Does your teacher pay the temple tax?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/17.htm">English Revised Version</a></span><br />And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your master pay the half-shekel?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/17.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter. They asked him, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/17.htm">Good News Translation</a></span><br />When Jesus and his disciples came to Capernaum, the collectors of the Temple tax came to Peter and asked, "Does your teacher pay the Temple tax?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/17.htm">International Standard Version</a></span><br />When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax came up to Peter and asked, "Your teacher pays the temple tax, doesn't he?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/17.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, ?Does your Teacher pay the two drachmas??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/17.htm">NET Bible</a></span><br />After they arrived in Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, "Your teacher pays the double drachma tax, doesn't he?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, "Does not your teacher pay the didrachma?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when they had come to Capernaum, they that received tribute-money, came to Peter, and said, Doth not your Master pay tribute?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After their arrival at Capernaum the collectors of the half-shekel came and asked Peter, "Does not your Teacher pay the half-shekel?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/17.htm">World English Bible</a></span><br />When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, &#8220;Doesn&#8217;t your teacher pay the didrachma?&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they having come to Capernaum, those receiving the didrachmas came near to Peter and said, &#8220;Your teacher&#8212;does He not pay the didrachmas?&#8221; He says, &#8220;Yes.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they having come to Capernaum, those collecting the didrachmas came to Peter and said, "Does your Teacher pay the didrachmas?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, 'Your teacher -- doth he not pay the didrachms?' He saith, 'Yes.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they having come to Capernaum, they taking double drachmas came to Peter and said, Does not your teacher pay double drachmas?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when they were come to Capharnaum, they that recieved the didrachmas, came to Peter and said to him: Doth not your master pay the didrachmas? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 17:23>And when they had arrived at Capernaum, those who collected the half shekel approached Peter, and they said to him, &#8220;Doesn&#8217;t your Teacher pay the half shekel?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/17.htm">New American Bible</a></span><br />When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax approached Peter and said, &#8220;Doesn&#8217;t your teacher pay the temple tax?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/17.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When they reached Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, &#8220;Does your teacher not pay the temple tax?&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when they came to Capernaum, those who collect two coins of silver as headtax came to Peter and said to him, Would not your master give his two coins?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/17.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when they came to Kapernahum, those who take the two-each quarter-shekels head tax came to Kaypha and said to him: &#8220;Does not your Rabbi pay the two quarter-shekels?&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/17.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when they had come into Capernaum, those who collected the didrachma came to Peter, and said: Does not your teacher pay the didrachma?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/17.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they having come into Capernaum, those receiving the double drachma came to Peter, and said, Does your teacher pay the double drachma?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/17.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when they came to Capernaum, they who receive the tax of two drachmas came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/17.htm">Mace New Testament</a></span><br />And when they were come to Capernaum, they that received tribute for the temple came to Peter, and said, does not your master pay tribute?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After their arrival at Capernaum the collectors of the half-shekel came and asked Peter, "Does not your Teacher pay the half-shekel?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/17.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when they came into Capernaum, those receiving the half-shekel came to Peter, and said, "Doth not your Teacher pay the half-shekel?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/17.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when they were come to Capernaum, the receivers of the tribute-<i>money</i> came to Peter and said, Doth not your master pay tribute? Yes, saith he.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/17-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=4994" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/17.htm">The Temple Tax</a></span><br><span class="reftext">23</span>They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.&#8221; And the disciples were deeply grieved. <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">After</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: Elthont&#333;n (V-APA-GMP) -- To come, go. ">had arrived</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/2584.htm" title="2584: Kapharnaoum (N-AFS) -- Capernaum, a town of Galilee. Of Hebrew origin; Capernaum, a place in Palestine.">Capernaum,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanontes (V-PPA-NMP) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">collectors</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/1323.htm" title="1323: didrachma (N-ANP) -- A double-drachma, two drachmae, a Greek silver coin. From dis and drachme; a double drachma.">two-drachma tax</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: pros&#275;lthon (V-AIA-3P) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">came</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petr&#333; (N-DMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">to Peter</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">asked,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">&#8220;Does your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: didaskalos (N-NMS) -- A teacher, master. From didasko; an instructor.">Teacher</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/5055.htm" title="5055: telei (V-PIA-3S) -- (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.">pay</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1323.htm" title="1323: didrachma (N-ANP) -- A double-drachma, two drachmae, a Greek silver coin. From dis and drachme; a double drachma.">two drachmas?&#8221;</a> </span> <span class="reftext">25</span>&#8220;Yes,&#8221; he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. &#8220;What do you think, Simon?&#8221; He asked. &#8220;From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/30-13.htm">Exodus 30:13-16</a></span><br />Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD. / Everyone twenty years of age or older who crosses over must give this offering to the LORD. / In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/10-32.htm">Nehemiah 10:32-33</a></span><br />We also place ourselves under the obligation to contribute a third of a shekel yearly for the service of the house of our God: / for the showbread, for the regular grain offerings and burnt offerings, for the Sabbath offerings, for the New Moons and appointed feasts, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the duties of the house of our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/12-4.htm">2 Kings 12:4-16</a></span><br />Then Joash said to the priests, &#8220;Collect all the money brought as sacred gifts into the house of the LORD&#8212;the census money, the money from vows, and the money brought voluntarily into the house of the LORD. / Let every priest receive it from his constituency, and let it be used to repair any damage found in the temple.&#8221; / By the twenty-third year of the reign of Joash, however, the priests had not yet repaired the damage to the temple. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/24-4.htm">2 Chronicles 24:4-14</a></span><br />Some time later, Joash set his heart on repairing the house of the LORD. / So he gathered the priests and Levites and said, &#8220;Go out to the cities of Judah and collect the money due annually from all Israel, to repair the house of your God. Do it quickly.&#8221; The Levites, however, did not make haste. / So the king called Jehoiada the high priest and said, &#8220;Why have you not required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/6-8.htm">Ezra 6:8-10</a></span><br />I hereby decree what you must do for these elders of the Jews who are rebuilding this house of God: The cost is to be paid in full to these men from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the Euphrates, so that the work will not be hindered. / Whatever is needed&#8212;young bulls, rams, and lambs for burnt offerings to the God of heaven, as well as wheat, salt, wine, and oil, as requested by the priests in Jerusalem&#8212;must be given to them daily without fail. / Then they will be able to offer sacrifices of a sweet aroma to the God of heaven and to pray for the lives of the king and his sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/13-10.htm">Nehemiah 13:10-12</a></span><br />I also learned that because the portions for the Levites had not been given to them, all the Levites and singers responsible for performing the service had gone back to their own fields. / So I rebuked the officials and asked, &#8220;Why has the house of God been neglected?&#8221; Then I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts, / and all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and oil into the storerooms.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-8.htm">Malachi 3:8-10</a></span><br />Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you ask, &#8216;How do we rob You?&#8217; In tithes and offerings. / You are cursed with a curse, yet you&#8212;the whole nation&#8212;are still robbing Me. / Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,&#8221; says the LORD of Hosts. &#8220;See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-17.htm">Matthew 22:17-21</a></span><br />So tell us what You think: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?&#8221; / But Jesus knew their evil intent and said, &#8220;You hypocrites, why are you testing Me? / Show Me the coin used for the tax.&#8221; And they brought Him a denarius. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-6.htm">Romans 13:6-7</a></span><br />This is also why you pay taxes. For the authorities are God&#8217;s servants, who devote themselves to their work. / Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-13.htm">1 Peter 2:13-17</a></span><br />Submit yourselves for the Lord&#8217;s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. / For it is God&#8217;s will that by doing good you should silence the ignorance of foolish men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-13.htm">Mark 12:13-17</a></span><br />Later, they sent some of the Pharisees and Herodians to catch Jesus in His words. / &#8220;Teacher,&#8221; they said, &#8220;we know that You are honest and seek favor from no one. Indeed, You are impartial and teach the way of God in accordance with the truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay them or not?&#8221; / But Jesus saw through their hypocrisy and said, &#8220;Why are you testing Me? Bring Me a denarius to inspect.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-21.htm">Luke 20:21-26</a></span><br />&#8220;Teacher,&#8221; they inquired, &#8220;we know that You speak and teach correctly. You show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. / Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?&#8221; / But Jesus saw through their duplicity and said to them, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-14.htm">John 2:14-16</a></span><br />In the temple courts He found men selling cattle, sheep, and doves, and money changers seated at their tables. / So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables. / To those selling doves He said, &#8220;Get these out of here! How dare you turn My Father&#8217;s house into a marketplace!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-34.htm">Acts 4:34-37</a></span><br />There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, / and lay them at the apostles&#8217; feet for distribution to anyone as he had need. / Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (meaning Son of Encouragement), ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-1.htm">Acts 5:1-11</a></span><br />Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. / With his wife&#8217;s full knowledge, he kept back some of the proceeds for himself, but brought a portion and laid it at the apostles&#8217; feet. / Then Peter said, &#8220;Ananias, how is it that Satan has filled your heart to lie to the Holy Spirit and withhold some of the proceeds from the land? ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Does not your master pay tribute?</p><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-33.htm">Mark 9:33</a></b></br> And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?</p><p class="hdg">tribute.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/30-13.htm">Exodus 30:13</a></b></br> This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel <i>is</i> twenty gerahs:) an half shekel <i>shall be</i> the offering of the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/38-26.htm">Exodus 38:26</a></b></br> A bekah for every man, <i>that is</i>, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty <i>men</i>.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/8-28.htm">Arrival</a> <a href="/matthew/11-23.htm">Capernaum</a> <a href="/matthew/11-23.htm">Caper'na-Um</a> <a href="/john/2-15.htm">Coins</a> <a href="/matthew/13-40.htm">Collected</a> <a href="/matthew/11-19.htm">Collectors</a> <a href="/matthew/17-23.htm">Disciples</a> <a href="/exodus/30-15.htm">Half-Shekel</a> <a href="/matthew/17-22.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/17-4.htm">Master</a> <a href="/matthew/10-9.htm">Money</a> <a href="/matthew/10-8.htm">Pay</a> <a href="/matthew/10-8.htm">Payment</a> <a href="/matthew/17-4.htm">Peter</a> <a href="/matthew/15-5.htm">Received</a> <a href="/matthew/14-13.htm">Receiving</a> <a href="/matthew/11-19.htm">Tax</a> <a href="/matthew/13-52.htm">Teacher</a> <a href="/matthew/12-6.htm">Temple</a> <a href="/amos/5-11.htm">Tribute</a> <a href="/matthew/22-19.htm">Tribute-Money</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/25-27.htm">Arrival</a> <a href="/mark/1-21.htm">Capernaum</a> <a href="/mark/1-21.htm">Caper'na-Um</a> <a href="/matthew/26-15.htm">Coins</a> <a href="/matthew/22-10.htm">Collected</a> <a href="/matthew/21-31.htm">Collectors</a> <a href="/matthew/18-1.htm">Disciples</a> <a href="/genesis/24-22.htm">Half-Shekel</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/18-21.htm">Master</a> <a href="/matthew/17-27.htm">Money</a> <a href="/matthew/18-25.htm">Pay</a> <a href="/matthew/18-25.htm">Payment</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Peter</a> <a href="/matthew/20-9.htm">Received</a> <a href="/matthew/20-11.htm">Receiving</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Tax</a> <a href="/matthew/19-16.htm">Teacher</a> <a href="/matthew/21-12.htm">Temple</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Tribute</a> <a href="/matthew/22-19.htm">Tribute-Money</a><div class="vheading2">Matthew 17</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-1.htm">The transfiguration of Jesus.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-14.htm">He heals the boy with a demon,</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-22.htm">foretells his own passion,</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/17-24.htm">and pays tribute.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/17.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/17.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>After they had arrived in Capernaum</b><br>Capernaum was a significant location in Jesus' ministry, often serving as His base of operations. Situated on the northwestern shore of the Sea of Galilee, it was a bustling fishing village and trade center. This setting is crucial as it highlights the everyday life and interactions Jesus had with the people, emphasizing His accessibility and engagement with the community. Capernaum's frequent mention in the Gospels underscores its importance in Jesus' teaching and healing activities.<p><b>the collectors of the two-drachma tax</b><br>The two-drachma tax, also known as the temple tax, was an annual levy imposed on Jewish males for the maintenance of the temple in Jerusalem. This tax had its roots in the Mosaic Law, specifically in <a href="/exodus/30-13.htm">Exodus 30:13-16</a>, where a half-shekel was required for the service of the tabernacle. By the time of Jesus, this tax was still collected, reflecting the ongoing religious obligations and the centrality of the temple in Jewish worship. The collectors were likely local agents responsible for gathering this tax, indicating the structured religious practices of the time.<p><b>came to Peter and asked</b><br>Peter, often seen as the spokesperson for the disciples, is approached directly by the tax collectors. This interaction suggests Peter's prominence among the disciples and his perceived leadership role. The approach to Peter rather than Jesus Himself may indicate a level of respect or caution, as well as the practical recognition of Peter's position within the group.<p><b>&#8220;Does your Teacher pay the two drachmas?&#8221;</b><br>The question posed by the tax collectors is both a query and a test. It reflects the societal expectations for religious teachers to adhere to Jewish customs and laws. The phrasing "your Teacher" acknowledges Jesus' role as a rabbi or teacher, while the question itself probes His adherence to traditional Jewish practices. This moment foreshadows the tension between Jesus' mission and the established religious norms, highlighting His fulfillment of the Law and His authority over it. The inquiry also sets the stage for Jesus to teach about His identity and mission, as well as the nature of His kingdom, which transcends earthly obligations.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/c/capernaum.htm">Capernaum</a></b><br>A town on the northwest shore of the Sea of Galilee, often referred to as Jesus' "own city" (<a href="/matthew/9.htm">Matthew 9:1</a>). It served as a central hub for Jesus' ministry in Galilee.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>One of Jesus' closest disciples, also known as Simon. He often acted as a spokesperson for the group.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_collectors_of_the_two-drachma_tax.htm">The Collectors of the Two-Drachma Tax</a></b><br>These were individuals responsible for collecting the temple tax, a religious levy required of Jewish males for the maintenance of the temple.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_two-drachma_tax.htm">The Two-Drachma Tax</a></b><br>A tax equivalent to two days' wages, traditionally paid by Jewish males for the upkeep of the temple, rooted in the instructions given in <a href="/exodus/30-13.htm">Exodus 30:13</a>.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, whose actions and teachings are the focus of the Gospels. In this passage, His response to the tax question reveals His understanding of His identity and mission.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_jesus'_identity.htm">Understanding Jesus' Identity</a></b><br>Jesus' response to the tax question underscores His divine sonship and authority. As believers, recognizing Jesus' identity shapes our understanding of His teachings and our relationship with Him.<br><br><b><a href="/topical/b/balancing_civic_and_spiritual_duties.htm">Balancing Civic and Spiritual Duties</a></b><br>The passage encourages believers to consider how they fulfill their earthly responsibilities while maintaining their primary allegiance to God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_tradition_and_law.htm">The Role of Tradition and Law</a></b><br>Jesus' interaction with the tax collectors invites reflection on how traditions and laws serve their purpose and how they relate to the freedom found in Christ.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_and_provision.htm">Faith and Provision</a></b><br>The subsequent miracle of the coin in the fish's mouth (<a href="/matthew/17-27.htm">Matthew 17:27</a>) illustrates God's provision and the importance of trusting Him in fulfilling our obligations.<br><br><b><a href="/topical/e/engaging_with_authority.htm">Engaging with Authority</a></b><br>Peter's role in this account highlights the importance of engaging with authority figures respectfully and thoughtfully, seeking wisdom in how to respond to societal expectations.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_17.htm">Top 10 Lessons from Matthew 17</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_jesus'_coin-in-fish_claim.htm">In Matthew 17:24&#8211;27, Jesus tells Peter to find a coin in a fish&#8217;s mouth to pay the temple tax. Is there any evidence or logical explanation for this unusual claim?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_were_the_ages_of_jesus'_disciples.htm">What were the ages of Jesus' disciples?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_miracle_money.htm">What does the Bible say about miracle money?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_stance_on_doomsday.htm">What are the Bible's views on doomsday predictions?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">They that received tribute money.</span>--The word for tribute here is <span class= "ital">didrachma,</span> and differs from that of <a href="/matthew/17-25.htm" title="He said, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?">Matthew 17:25</a>; <a href="/matthew/22-17.htm" title="Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?">Matthew 22:17</a>. The latter is the <span class= "ital">census,</span> or Roman poll-tax; the former was the Temple-rate, paid by every male Israelite above the age of twenty (<a href="/context/exodus/30-13.htm" title="This they shall give, every one that passes among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.">Exodus 30:13-16</a>; <a href="/2_chronicles/24-9.htm" title="And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.">2Chronicles 24:9</a>). It was fixed at a half-shekel a head, and the shekel being reckoned as equal to four Attic <span class= "ital">drachmae,</span> was known technically as the <span class= "ital">didrachma</span> (Jos. <span class= "ital">Ant.</span> iii. 8, ? 2). It was collected even from the Jews in foreign countries, was paid into the <span class= "ital">Corban,</span> or treasury of the Temple, and was used to defray the expenses of its services. After the destruction of Jerusalem, Vespasian ordered that it should still be collected as before, and, as if adding insult to injury, be paid to the fund for rebuilding the Temple of the Capitoline Jupiter (Jos. <span class= "ital">Wars,</span> vii. 6, ? 6). The three great festivals of the Jewish year were recognised as proper times for payment; and the relation of this narrative to John 7 makes it probable that the collectors were now calling in for the Feast of Tabernacles the payments that had not been made at the Passover or Pentecost previous. Their question implies that they half-thought that the Prophet of Nazareth had evaded or would disclaim payment. They were looking out for another transgression of the law, and as soon as He entered Capernaum (though He still held aloof from any public ministry), they tracked Him, probably to Peter's house, and put the question to His disciple. The narrative is remarkable both in itself and as found only in St. Matthew.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/17.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 24-27.</span> - <span class="accented">The coin in the fish's mouth</span>. This is one of the three miracles of our Lord which are peculiar to this Gospel St. Matthew seems to concern himself particularly with matters which present Jesus as King-Messiah; and this occurrence was in his view specially notable, as herein Christ claimed for himself a royal position - Son in his Father's house. <span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - <span class="cmt_word">Capernaum</span>. Once more before the final scene he visited the spot so dear to his human heart - "his own city." <span class="cmt_word">They that received tribute money</span> (<span class="greek">&#x3bf;&#x1f31;&#x20;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3b4;&#x1f77;&#x3b4;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c7;&#x3bc;&#x3b1;</span> <span class="greek">&#x3bb;&#x3b1;&#x3bc;&#x3b2;&#x1f71;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c2;</span>). This is an unfortunate rendering, as it may be taken to countenance an erroneous view of the demanded impost, found in many ancient and some modern commentaries, which vitiates their whole interpretation. According to this opinion, the tribute was a civil payment, like the <span class="accented">denarius</span> of <a href="/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19</a>, levied by the Roman government, or a capitation tax imposed by Herod, the Tetrarch of Galilee (of which tax, however, we have no historical proof). That this is a misunderstanding is plain from many considerations. In the first place, the collectors are not <span class="greek">&#x3c4;&#x3b5;&#x3bb;&#x1ff6;&#x3bd;&#x3b1;&#x3b9;</span>, publicans, but quite another set of people, called <span class="accented">they that received the didrachmas</span>. Again, the officers of government would not have made their demand mildly in an interrogative form, "Doth not your Master," etc.? but would have exhibited that violent and offensive behaviour which made them so hated among the Jews. The political tax is never termed <span class="accented">didrachma</span>, but always <span class="accented">census</span>, as in <a href="/matthew/22-17.htm">Matthew 22:17, 19</a>; nor could Jesus have given the answer which is reported below, if the tax had been one levied in the interest of any earthly monarch, be it Caesar or Herod. <span class="accented">The didrachma</span> is a term denoting a well known rate, concerning which we have full information from many sources - biblical, Talmudic, and traditional. The <span class="accented">didrachma</span> was a silver coin equal to two Attic drachms, or, in Jewish money, to one half shekel of the sanctuary - something under our florin in weight. It was the amount of an ecclesiastical rate levied for religious purposes. Originally (<a href="/exodus/30-13.htm">Exodus 30:13</a>, etc.) exacted as an acknowledgment and a thank offering, a ransom, as it were, for the lives rescued from Egypt, it had been used in the wilderness in providing the framework of the tabernacle and the ornamentation of its pillars. Based on this practice arose a custom that every male Israelite of twenty years old and upwards should annually contribute to the temple treasury the sum of a half shekel. Dr. Edersheim reckons the tribute in our Lord's time to have been equivalent to &pound;75,000 per annum. The money was stored in the temple treasury, and was expended partly in the purchase of the daily sacrifices, victims, incense, etc., in the payment of rabbis and other officials connected with the temple, in maintaining the efficiency of the water supply, and in keeping in repair the vast and magnificent buildings in the temple area. After all this outlay, there was always a large sum in hand, which proved a strong temptation to the greed of conquerors, and the sacred coffers were often plundered; and even after many previous spoliations, we read that Crassus ( <span class="date">B.C. 54</span>) carried off no less than two and a half millions sterling. The tax was due by the twenty-fifth of the month Adar (equivalent to February March), and the collectors who were appointed to or took upon themselves the office, opened stalls in; every country town for the reception of the money. For many centuries the rate was of a voluntary nature, considered, indeed, a religious duty, and to be evaded by no one, Pharisee or Sadducee, who wished to be regarded as an orthodox believer, but its payment had not been secured by any legal process. Lately, indeed, the penalty of distraint had been enacted in order to obtain the tax from defaulters; but it is doubtful whether this was generally enforced. Possibly the appointed day had now arrived, and the collectors thought right to stir in the matter. <span class="cmt_word">Came to Peter.</span> They applied to Peter instead of directly to Christ, perhaps out of respect for the latter, and from a certain awe with which he inspired them. Besides, Peter was their fellow townsman, and they doubtless knew him well His natural impulsiveness might have induced <span class="accented">him</span> to answer the call. It may also have been his own house, the other eleven being apparently staying with other friends, and Jesus with him ("me and thee," ver. 27). We may suppose that Jesus had complied with the demand on former occasions, when sojourning in his Galilaean home, so that the present application was only natural. <span class="cmt_word">Doth</span> <span class="cmt_word">not your Master</span> (<span class="greek_word">o( Dida/skalo u(mw = n</span>, <span class="accented">your Teacher</span>) <span class="cmt_word">pay tribute</span> (<span class="accented">the didrachma</span>)? Perhaps the form of the question might be better rendered, "Your Teacher pays the two drachms, does he not?" The pronoun "your" is plural, because they recognized that Jesus was at the head of a band of disciples, who would be influenced by his example. We may in this inquiry see other motives besides the obvious one. If Jesus paid the rate now without question, he would prove that he was nothing more than an ordinary Jew, with no claim to a higher origin or a Divine mission. Though not a priest or Levite, Jesus might have claimed exemption as a recognized rabbi, and the collectors may have desired to ascertain whether he would do this. There was, too, at this time a sect which, in its furious patriotism, refused to contribute aught to the temple so long as the holy city was profaned by the presence of the heathen. Did Christ belong to this body? And would he carry out their programme? If from any cause he declined the contribution, this abstention would give a handle to those who were not prepared to endorse his claims: the breach of such a generally recognized obligation would raise a prejudice against him, and weaken the effect of his acts and teaching. Some such motives may have contributed to inspire the question now asked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/17-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">After</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">they</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(aut&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">had arrived</span><br /><span class="grk">&#7960;&#955;&#952;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(Elthont&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Capernaum,</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#966;&#945;&#961;&#957;&#945;&#959;&#8058;&#956;</span> <span class="translit">(Kapharnaoum)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2584.htm">Strong's 2584: </a> </span><span class="str2">Capernaum, a town of Galilee. Of Hebrew origin; Capernaum, a place in Palestine.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">collectors</span><br /><span class="grk">&#955;&#945;&#956;&#946;&#940;&#957;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(lambanontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">two-drachma [tax]</span><br /><span class="grk">&#948;&#943;&#948;&#961;&#945;&#967;&#956;&#945;</span> <span class="translit">(didrachma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1323.htm">Strong's 1323: </a> </span><span class="str2">A double-drachma, two drachmae, a Greek silver coin. From dis and drachme; a double drachma.</span><br /><br /><span class="word">came</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#959;&#963;&#8134;&#955;&#952;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(pros&#275;lthon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4334.htm">Strong's 4334: </a> </span><span class="str2">From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.</span><br /><br /><span class="word">to Peter</span><br /><span class="grk">&#928;&#941;&#964;&#961;&#8179;</span> <span class="translit">(Petr&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4074.htm">Strong's 4074: </a> </span><span class="str2">Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">asked,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(eipan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;{Does} your</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(hym&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">Teacher</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#948;&#940;&#963;&#954;&#945;&#955;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(didaskalos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1320.htm">Strong's 1320: </a> </span><span class="str2">A teacher, master. From didasko; an instructor.</span><br /><br /><span class="word">pay</span><br /><span class="grk">&#964;&#949;&#955;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(telei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5055.htm">Strong's 5055: </a> </span><span class="str2">(a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">two drachmas?&#8221;</span><br /><span class="grk">&#948;&#943;&#948;&#961;&#945;&#967;&#956;&#945;</span> <span class="translit">(didrachma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1323.htm">Strong's 1323: </a> </span><span class="str2">A double-drachma, two drachmae, a Greek silver coin. From dis and drachme; a double drachma.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/17-24.htm">NT Gospels: Matthew 17:24 When they had come to Capernaum those (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/17-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 17:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 17:23" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/17-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 17:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 17:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10