CINXE.COM

Luke 22:7 Interlinear: And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 22:7 Interlinear: And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/interlinear/luke/22-7.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/22-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/22-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 22:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/22-6.htm" title="Luke 22:6">&#9668;</a> Luke 22:7 <a href="../luke/22-8.htm" title="Luke 22:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/22.htm">Luke 22 Interlinear</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: came">2064</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/e_lthen_2064.htm" title="Ēlthen: came">Ēlthen</a></span><br><span class="refmain">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἦλθεν</span><br><span class="refbot">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">came</span><br><span class="reftop2">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-aia-3s.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: Moreover">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">moreover</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-nfs.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: day">2250</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_mera_2250.htm" title="hēmera: day">hēmera</a></span><br><span class="greek">ἡμέρα</span><br><span class="eng">day</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-nfs.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: of">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: of">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-gnp.htm" title="Article - Genitive Neuter Plural">Art-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/106.htm" title="Strong's Greek 106: unleavened [bread]">106</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_106.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/azumo_n_106.htm" title="azymōn: unleavened [bread]">azymōn</a></span><br><span class="greek">ἀζύμων</span><br><span class="eng">unleavend&nbsp;[bread]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adj-gnp.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: on">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: on">en</a></span><br><span class="greek">[ἐν]</span><br><span class="eng">on</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: which">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__3739.htm" title="hē: which">hē</a></span><br><span class="greek">ᾗ</span><br><span class="eng">which</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/relpro-dfs.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Singular">RelPro-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1163.htm" title="Strong's Greek 1163: was needful">1163</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1163.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/edei_1163.htm" title="edei: was needful">edei</a></span><br><span class="greek">ἔδει</span><br><span class="eng">it&nbsp;was&nbsp;necessary&nbsp;for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-iia-3s.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2380.htm" title="Strong's Greek 2380: to be killed">2380</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2380.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thuesthai_2380.htm" title="thyesthai: to be killed">thyesthai</a></span><br><span class="greek">θύεσθαι</span><br><span class="eng">to&nbsp;be&nbsp;killed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pnm_p.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-ans.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3957.htm" title="Strong's Greek 3957: Passover lamb">3957</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3957.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pascha_3957.htm" title="pascha: Passover lamb">pascha</a></span><br><span class="greek">πάσχα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">passover&nbsp;lamb</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-ans.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe3nt.htm" width="100%" height="200" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/22-7.htm">Luke 22:7</a> &#8226; <a href="/text/luke/22-7.htm">Luke 22:7 Text Analysis</a> &#8226; <a href="/interlinear/luke/22-7.htm">Luke 22:7 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/luke/22-7.htm">Luke 22:7 Multilingual</a> &#8226; <a href="/tsk/luke/22-7.htm">Luke 22:7 TSK</a> &#8226; <a href="/crossref/luke/22-7.htm">Luke 22:7 Cross References</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/luke/22-7.htm">Luke 22:7 Bible Hub</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/22-7.htm">Luke 22:7 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/22-7.htm">Luke 22:7 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/22-7.htm">Luke 22:7 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/22-7.htm">Luke 22:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div><div id="left"><a href="../luke/22-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 22:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 22:6" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/22-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 22:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 22:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10