CINXE.COM
Acts 3:14 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 3:14 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/3-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/3-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 3:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/3-13.htm" title="Acts 3:13">◄</a> Acts 3:14 <a href="../acts/3-15.htm" title="Acts 3:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/3-14.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμεῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/umeis_4771.htm" title="hymeis: ye.">hymeis</a></td><td class="eng" valign="top">You</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural">PPro-N2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">however</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/40.htm" title="Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">40</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_40.htm" title="Englishman's Greek: 40">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἅγιον<br /><span class="translit"><a href="/greek/agion_40.htm" title="Hagion: Holy.">Hagion</a></td><td class="eng" valign="top">Holy</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1342.htm" title="Strong's Greek 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.">1342</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1342.htm" title="Englishman's Greek: 1342">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Δίκαιον<br /><span class="translit"><a href="/greek/dikaion_1342.htm" title="Dikaion: righteous one.">Dikaion</a></td><td class="eng" valign="top">Righteous One</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/720.htm" title="Strong's Greek 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.">720</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_720.htm" title="Englishman's Greek: 720">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἠρνήσασθε,<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_rne_sasthe_720.htm" title="ērnēsasthe: denied.">ērnēsasthe</a></td><td class="eng" valign="top">denied,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/154.htm" title="Strong's Greek 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.">154</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_154.htm" title="Englishman's Greek: 154">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ᾐτήσασθε<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_te_sasthe_154.htm" title="ētēsasthe: requested.">ētēsasthe</a></td><td class="eng" valign="top">requested</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek: 435">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄνδρα<br /><span class="translit"><a href="/greek/andra_435.htm" title="andra: man.">andra</a></td><td class="eng" valign="top">a man,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5406.htm" title="Strong's Greek 5406: A murderer. ">5406</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5406.htm" title="Englishman's Greek: 5406">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φονέα<br /><span class="translit"><a href="/greek/phonea_5406.htm" title="phonea: a murderer.">phonea</a></td><td class="eng" valign="top">a murderer,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5483.htm" title="Strong's Greek 5483: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. ">5483</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5483.htm" title="Englishman's Greek: 5483">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χαρισθῆναι<br /><span class="translit"><a href="/greek/charisthe_nai_5483.htm" title="charisthēnai: to be graciously given.">charisthēnai</a></td><td class="eng" valign="top">to be granted</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῖν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/umin_4771.htm" title="hymin: to ye.">hymin</a></td><td class="eng" valign="top">to you;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὑμεῖς δὲ τὸν Ἅγιον καὶ Δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/3.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/3.htm">Acts 3:14 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/3.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/3.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5210.htm" title="umeis: ye -- 5210: you -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Plural">ὑμεῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: But -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/40.htm" title="agion: Holy -- 40: sacred, holy -- Adjective - Accusative Singular Masculine">ἅγιον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1342.htm" title="dikaion: Just -- 1342: correct, righteous, by impl. innocent -- Adjective - Accusative Singular Masculine">δίκαιον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/720.htm" title="ērnēsasthe: disowned -- 720: to deny, say no -- Verb - Aorist Middle Indicative - Second Person Plural">ἠρνήσασθε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/154.htm" title="ētēsasthe: asked for -- 154: to ask, request -- Verb - Aorist Middle Indicative - Second Person Plural">ᾐτήσασθε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/435.htm" title="andra: man -- 435: a man -- Noun - Accusative Singular Masculine">ἄνδρα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5406.htm" title="phonea: murderer -- 5406: a murderer -- Noun - Accusative Singular Masculine">φονέα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5483.htm" title="charisthēnai: to be granted -- 5483: to show favor, give freely -- Verb - Aorist Passive Infinitive">χαρισθῆναι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="umin: to you -- 5213: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ὑμῖν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/3.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">But</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5210.htm" title="humeis (hoo-mice') -- ye (yourselves), you">ye</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/720.htm" title="arneomai (ar-neh'-om-ahee) -- deny, refuse">denied</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/40.htm" title="hagios (hag'-ee-os) -- (most) holy (one, thing), saint">the Holy One</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1342.htm" title="dikaios (dik'-ah-yos) -- just, meet, right(-eous)">the Just</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/154.htm" title="aiteo (ahee-teh'-o) -- ask, beg, call for, crave, desire, require">desired</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5406.htm" title="phoneus (fon-yooce') -- murderer">a murderer</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/435.htm" title="aner (an'-ayr) -- fellow, husband, man, sir">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5483.htm" title="charizomai (khar-id'-zom-ahee) -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant">to be granted</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="humin (hoo-min') -- ye, you, your(-selves)">unto you</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/3.htm">Acts 3:14 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אבל אתם כחשתם בקדוש ובצדיק ובקשתם כי יחן לכם איש רצח׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/3.htm">Acts 3:14 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܒܩܕܝܫܐ ܘܙܕܝܩܐ ܟܦܪܬܘܢ ܘܫܐܠܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/3-14.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/3.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/3.htm">King James Bible</a></span><br />But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the Holy One.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:27</span> Because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/4-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 4:27</span> For of a truth against your holy child Jesus, whom you have anointed, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/7-52.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 7:52</span> Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/22-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 22:14</span> And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/16-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 16:10</span> For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your …</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/9-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 9:9</span> Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/1-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 1:24</span> Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/1-35.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 1:35</span> And the angel answered and said to her, The Holy Ghost shall come …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/5-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 5:6</span> You have condemned and killed the just; and he does not resist you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/3-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 3:18</span> For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 2:1</span> My little children, these things write I to you, that you sin not. …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/3-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 3:7</span> And to the angel of the church in Philadelphia write; These things …</a></p><p class="hdg">desired.</p><p class="tskverse"><a href="/mark/15-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 15:7</span> And there was one named Barabbas, which lay bound with them that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/23-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 23:19</span> (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/3-14.htm">Acts 3:14</a> • <a href="/niv/acts/3-14.htm">Acts 3:14 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/3-14.htm">Acts 3:14 NLT</a> • <a href="/esv/acts/3-14.htm">Acts 3:14 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/3-14.htm">Acts 3:14 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/3-14.htm">Acts 3:14 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/3-14.htm">Acts 3:14 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/3-14.htm">Acts 3:14 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/3-14.htm">Acts 3:14 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/3-14.htm">Acts 3:14 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/3-14.htm">Acts 3:14 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/3-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 3:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 3:13" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/3-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 3:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 3:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>