CINXE.COM
Ezekiel 29:10 therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 29:10 therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/29-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/26_Ezk_29_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 29:10 - The Desolation of Egypt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/29-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/29-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/29.htm">Chapter 29</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/29-9.htm" title="Ezekiel 29:9">◄</a> Ezekiel 29:10 <a href="/ezekiel/29-11.htm" title="Ezekiel 29:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/29.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/29.htm">New International Version</a></span><br />therefore I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt a ruin and a desolate waste from Migdol to Aswan, as far as the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/29.htm">New Living Translation</a></span><br />I am now the enemy of both you and your river. I will make the land of Egypt a totally desolate wasteland, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/29.htm">English Standard Version</a></span><br />therefore, behold, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/29.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/29.htm">King James Bible</a></span><br />Behold, therefore I <i>am</i> against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste <i>and</i> desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/29.htm">New King James Version</a></span><br />Indeed, therefore, I <i>am</i> against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol <i>to</i> Syene, as far as the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br />therefore, behold, I am against you and against your canals, and I will make the land of Egypt an utter waste <i>and</i> desolation, from Migdol <i>to</i> Syene and as far as the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/29.htm">NASB 1995</a></span><br />therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and even to the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/29.htm">NASB 1977 </a></span><br />therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol <i>to</i> Syene and even to the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/29.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />therefore, behold, I am against you and against your canals of the Nile, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol <i>to</i> Syene and even to the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/29.htm">Amplified Bible</a></span><br />behold (hear this), therefore, I am against you and against your rivers (the Nile, its tributaries), and I will make the land of Egypt a complete waste and a desolation, from [northern] Migdol to [southern] Syene, even as far as the border of Ethiopia (Cush).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/29.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/29.htm">American Standard Version</a></span><br />therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/29.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now I am turning against you and your river. Your nation will be nothing but an empty wasteland all the way from the town of Migdol in the north to Aswan in the south, and as far as the border of Ethiopia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/29.htm">English Revised Version</a></span><br />therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/29.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />That is why I'm against you and the Nile River. I will turn Egypt into a pile of rubble. It will become a wasteland, from Migdol to Syene, all the way to the border of Sudan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/29.htm">Good News Translation</a></span><br />I am your enemy and the enemy of your Nile. I will make all of Egypt an empty wasteland, from the city of Migdol in the north to the city of Aswan in the south, all the way to the Ethiopian border. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/29.htm">International Standard Version</a></span><br />therefore watch out! I'm coming to get you! I'm going to attack your waterways, and then I'm going to make the land of Egypt a total wasteland from the Aswan fortress to the border of Ethiopia!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/29.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/29.htm">NET Bible</a></span><br />I am against you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol to Syene, as far as the border with Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/29.htm">New Heart English Bible</a></span><br />therefore, look, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Syene even to the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/29.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Behold, therefore, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even to the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/29.htm">World English Bible</a></span><br />therefore, behold, I am against you and against your rivers. I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/29.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, behold, I [am] against you, and against your floods, "" And have given the land of Egypt for ruins, "" A dry place, a desolation, from Migdol to Syene, "" And to the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, lo, I am against thee, and against thy floods, And have given the land of Egypt for wastes, A waste, a desolation, from Migdol to Syene, And unto the border of Cush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/29.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this, behold me against thee, and against thy rivers, and I gave the land of Egypt for wastes of waste, a desolation from the tower Seveneh and even to the bound of Cush.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/29.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore, behold I come against thee, and thy rivers: and I will make the land of Egypt utterly desolate, and wasted by the sword, from the tower of Syene, even to the borders of Ethiopia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/29.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, behold, I am against you and against your rivers. And I will make the land of Egypt into a wilderness, destroyed by the sword from the tower of Syene all the way to the borders of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/29.htm">New American Bible</a></span><br />Beware! I am against you and against your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, into a dry, desolate waste, From Migdol to Syene, up to the border of Ethiopia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/29.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />therefore, I am against you, and against your channels, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/29.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore I am against you and against your river, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate from the tower of Sona even to the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/29.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, behold, I am against you and against your river, and I shall give the land of Egypt to destruction and to the sword, from the tower of Suna and unto the borders of Kush<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/29.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene even unto the border of Ethiopia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/29.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore, behold, I am against thee, and against all thy rivers, and I will give up the land of Egypt to desolation, and the sword, and destruction, from Magdol and Syene even to the borders of the Ethiopians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/29-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=8421" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/29.htm">The Desolation of Egypt</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’ <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">therefore</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">I am</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·le·ḵā (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">against you</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: wə·’el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. ">and against</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: yə·’ō·re·ḵā (N-mpc:: 2ms) -- Stream (of the Nile), stream, canal. ">your rivers.</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: wə·nā·ṯat·tî (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I will turn</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’e·reṣ (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/2723.htm" title="2723: lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ (Prep-l:: N-fpc) -- Waste, desolation, ruin. Feminine of choreb; properly, drought, i.e. a desolation.">into a ruin,</a> <a href="/hebrew/8077.htm" title="8077: šə·mā·māh (N-fs) -- Devastation, waste. Or shimamah; feminine of shamem; devastation; figuratively, astonishment.">a desolate</a> <a href="/hebrew/2721.htm" title="2721: ḥō·reḇ (N-ms) -- Dryness, drought, heat. A collaterally form of chereb; drought or desolation.">wasteland</a> <a href="/hebrew/4024.htm" title="4024: mim·miḡ·dōl (Prep-m:: N-proper-fs) -- A city on the N.E. border of Eg. Or Migdol; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt.">from Migdol</a> <a href="/hebrew/5482.htm" title="5482: sə·wê·nêh (N-proper-fs) -- (rather to be written Cvenah; for Cven; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt.">to Syene,</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: wə·‘aḏ- (Conj-w:: Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">and as far as</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366: gə·ḇūl (N-msc) -- Border, boundary, territory. Or gbul; from gabal; properly, a cord, i.e. a boundary; by extens. The territory inclosed.">the border</a> <a href="/hebrew/3568.htm" title="3568: kūš (N-proper-fs) -- Probably of foreign origin; Cush, the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite.">of Cush.</a> </span><span class="reftext">11</span>No foot of man or beast will pass through, and it will be uninhabited for forty years.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-5.htm">Isaiah 19:5-10</a></span><br />The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. / The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither. / The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7-8</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-15.htm">Isaiah 11:15</a></span><br />The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-11.htm">Zechariah 10:11</a></span><br />They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-25.htm">Isaiah 37:25</a></span><br />I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-4.htm">Nahum 1:4</a></span><br />He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-6.htm">Isaiah 19:6</a></span><br />The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-2.htm">Isaiah 50:2</a></span><br />Why was no one there when I arrived? Why did no one answer when I called? Is My hand too short to redeem you? Or do I lack the strength to deliver you? Behold, My rebuke dries up the sea; I turn the rivers into a desert; the fish rot for lack of water and die of thirst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/7-19.htm">Exodus 7:19-21</a></span><br />And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and all the reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.” / Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. / The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1-4</a></span><br />This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. / “So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom. / Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-12.htm">Revelation 16:12</a></span><br />And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-38.htm">Matthew 23:38</a></span><br />Look, your house is left to you desolate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-35.htm">Luke 13:35</a></span><br />Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/11-8.htm">Revelation 11:8</a></span><br />Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-36.htm">Acts 7:36</a></span><br />He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Behold, therefore I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even to the border of Ethiopia.</p><p class="hdg">I will</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/29-11.htm">Ezekiel 29:11</a></b></br> No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/30-12.htm">Ezekiel 30:12</a></b></br> And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken <i>it</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/habakkuk/3-8.htm">Habakkuk 3:8</a></b></br> Was the LORD displeased against the rivers? <i>was</i> thine anger against the rivers? <i>was</i> thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses <i>and</i> thy chariots of salvation?</p><p class="hdg">utterly waste [heb] wastes of waste </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/30-6.htm">Ezekiel 30:6-9</a></b></br> Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD… </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/14-2.htm">Exodus 14:2</a></b></br> Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/44-1.htm">Jeremiah 44:1</a></b></br> The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,</p><p class="hdg">Syene.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/49-12.htm">Aswan</a> <a href="/ezekiel/11-11.htm">Border</a> <a href="/ezekiel/27-10.htm">Cush</a> <a href="/ezekiel/13-4.htm">Deserts</a> <a href="/ezekiel/29-9.htm">Desolate</a> <a href="/ezekiel/29-9.htm">Desolation</a> <a href="/ezekiel/29-9.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/46-9.htm">Ethiopia</a> <a href="/ezekiel/25-9.htm">Far</a> <a href="/ezekiel/29-4.htm">Floods</a> <a href="/jeremiah/46-14.htm">Migdol</a> <a href="/ezekiel/29-5.htm">Rivers</a> <a href="/ezekiel/27-27.htm">Ruin</a> <a href="/ezekiel/30-6.htm">Seveneh</a> <a href="/ezekiel/29-4.htm">Streams</a> <a href="/isaiah/49-12.htm">Syene</a> <a href="/jeremiah/31-38.htm">Tower</a> <a href="/ezekiel/29-9.htm">Unpeopled</a> <a href="/ezekiel/24-3.htm">Utter</a> <a href="/ezekiel/27-31.htm">Utterly</a> <a href="/ezekiel/29-9.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/24-10.htm">Wasteness</a> <a href="/ezekiel/28-19.htm">Wastes</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/30-6.htm">Aswan</a> <a href="/ezekiel/40-12.htm">Border</a> <a href="/ezekiel/30-4.htm">Cush</a> <a href="/zechariah/11-17.htm">Deserts</a> <a href="/ezekiel/29-12.htm">Desolate</a> <a href="/ezekiel/29-12.htm">Desolation</a> <a href="/ezekiel/29-12.htm">Egypt</a> <a href="/ezekiel/30-4.htm">Ethiopia</a> <a href="/ezekiel/32-6.htm">Far</a> <a href="/ezekiel/31-15.htm">Floods</a> <a href="/ezekiel/30-6.htm">Migdol</a> <a href="/ezekiel/30-12.htm">Rivers</a> <a href="/ezekiel/31-13.htm">Ruin</a> <a href="/ezekiel/30-6.htm">Seveneh</a> <a href="/ezekiel/30-12.htm">Streams</a> <a href="/ezekiel/30-6.htm">Syene</a> <a href="/ezekiel/30-6.htm">Tower</a> <a href="/ezekiel/29-11.htm">Unpeopled</a> <a href="/ezekiel/40-31.htm">Utter</a> <a href="/daniel/11-22.htm">Utterly</a> <a href="/ezekiel/29-12.htm">Waste</a> <a href="/zephaniah/1-15.htm">Wasteness</a> <a href="/ezekiel/33-24.htm">Wastes</a><div class="vheading2">Ezekiel 29</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/29-1.htm">The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/29-8.htm">The desolation of Egypt</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/29-13.htm">The restoration thereof after forty years</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/29-17.htm">Egypt the reward of Nebuchadnezzar</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/29-21.htm">Israel shall be restored</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/29.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/ezekiel/29.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>therefore I am against you and against your rivers.</b><br>This phrase indicates God's judgment against Egypt, specifically targeting the Nile River, which was central to Egypt's economy and culture. The Nile was considered a source of life and sustenance, and its deification in Egyptian religion made it a target for divine judgment. This judgment reflects God's sovereignty over all nations and their gods, as seen in <a href="/exodus/12-12.htm">Exodus 12:12</a>, where God executed judgment on the gods of Egypt during the plagues. The phrase underscores the theme of divine retribution against pride and idolatry.<p><b>I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland</b><br>This prophecy foretells the devastation of Egypt, a nation known for its wealth and power. Historically, Egypt was a dominant force in the ancient Near East, often seen as a place of refuge and strength. The imagery of a "desolate wasteland" contrasts sharply with Egypt's fertile lands, emphasizing the totality of God's judgment. This desolation serves as a warning to other nations about the consequences of opposing God's will, similar to the fate of Babylon in <a href="/isaiah/13-19.htm">Isaiah 13:19-22</a>.<p><b>from Migdol to Syene,</b><br>Migdol and Syene represent the northern and southern extremities of Egypt, respectively. Migdol, located near the northeastern border, was a fortified city, while Syene (modern Aswan) was near the southern border. This phrase indicates the comprehensive nature of the judgment, affecting the entire land. The mention of these locations highlights the historical and geographical accuracy of the prophecy, as both were significant in Egypt's defense and trade routes.<p><b>and as far as the border of Cush.</b><br>Cush refers to the region south of Egypt, known today as Sudan. The inclusion of Cush signifies the extent of Egypt's influence and the reach of the impending judgment. Historically, Egypt and Cush had complex relations, including periods of conflict and cooperation. The border of Cush marks the southern limit of Egypt's power, and the prophecy suggests that even Egypt's influence over Cush would be affected. This reflects the broader theme of God's control over all nations, as seen in <a href="/amos/9-7.htm">Amos 9:7</a>, where God reminds Israel of His sovereignty over Cushites and other peoples.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/e/ezekiel.htm">Ezekiel</a></b><br>A prophet of God who ministered to the Israelites during their Babylonian exile. He conveyed God's messages of judgment and restoration.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>A powerful nation in ancient times, often seen as a symbol of worldly power and opposition to God's people. In this context, Egypt is the subject of God's judgment.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/migdol.htm">Migdol</a></b><br>A location in Egypt, possibly a fortress or watchtower, marking the northern boundary of the land.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/syene.htm">Syene</a></b><br>An ancient city in southern Egypt, near modern-day Aswan, marking the southern boundary of the land.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/cush.htm">Cush</a></b><br>A region south of Egypt, often associated with modern-day Sudan, representing the extent of Egypt's influence.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God is sovereign over all nations, including powerful ones like Egypt. His plans and purposes will prevail, regardless of human strength or opposition.<br><br><b><a href="/topical/j/judgment_as_a_call_to_repentance.htm">Judgment as a Call to Repentance</a></b><br>God's pronouncements of judgment serve as a call to repentance. Nations and individuals are given opportunities to turn back to God before judgment is executed.<br><br><b><a href="/topical/t/the_futility_of_trusting_in_worldly_powers.htm">The Futility of Trusting in Worldly Powers</a></b><br>Trusting in worldly powers, like Egypt, is futile. Believers are reminded to place their trust in God alone, who is the ultimate source of security and strength.<br><br><b><a href="/topical/t/the_extent_of_god's_judgment.htm">The Extent of God's Judgment</a></b><br>The specific mention of geographical boundaries (Migdol to Syene) underscores the thoroughness of God's judgment. It serves as a reminder that nothing is hidden from God’s sight.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_29.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 29</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_findings_contradict_ezekiel_29_10-11.htm">Ezekiel 29:10–11 claims the land will become uninhabited; do archaeological findings contradict this prediction of total desolation? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_ezekiel_8's_view_on_idols_compare.htm">How does the severe condemnation of these idolatries in Ezekiel 8 align or conflict with other biblical accounts of tolerating foreign gods?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_record_of_egypt's_40-year_desolation.htm">In Ezekiel 29:9-12, the prophecy states that Egypt will be desolate for 40 years; why is there no clear historical record of such a period?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_babylonian_captivity.htm">What are the Babylonian Captivity and Exile?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/29.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">From the tower of Syene.--</span>The word here translated "tower" is a proper name, Migdol, a town, mentioned in <a href="/exodus/14-2.htm" title="Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall you encamp by the sea.">Exodus 14:2</a>, near Suez. Syene has in the original the affix denoting <span class= "ital">towards,</span> and the translation should therefore be, <span class= "ital">from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia;</span> in other words, "the whole length of the land." Syene was a town on the extreme southern border of Egypt, represented by the modern Assouan, which is situated near its ruins. There is a like error of translation in <a href="/ezekiel/30-6.htm" title="Thus said the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, said the Lord GOD.">Ezekiel 30:6</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/29.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">From the tower of Syene</span>, etc. The Authorized Version is misleading, as Syene was itself on <span class="cmt_word">the border of Ethiopia</span>. Better, with the Revised Version margin, <span class="accented">from Migdol to Syene, even to the border of Ethiopia</span>. The Migdol (equivalent to "tower") so named is mentioned in the 'Itinerarium' of Antoninus (p. 171, edit. Wafael), and was about twelve miles from Pelusium, and thus represented the northern extremity of Egypt; as Syene, identified with the modern <span class="accented">Assouan</span>, represented the southern, being the last fortified town in Egypt proper. The expedition of Psammis against Ethiopia, as above, had probably given prominence to the latter fortress. So taken, the phrase corresponded to the familiar "from Dan to Beersheba" of <a href="/judges/20-1.htm">Judges 20:1</a>, etc. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/29-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">therefore</span><br /><span class="heb">לָכֵ֛ן</span> <span class="translit">(lā·ḵên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">I am</span><br /><span class="heb">הִנְנִ֥י</span> <span class="translit">(hin·nî)</span><br /><span class="parse">Interjection | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2005.htm">Strong's 2005: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">against you</span><br /><span class="heb">אֵלֶ֖יךָ</span> <span class="translit">(’ê·le·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">and against</span><br /><span class="heb">וְאֶל־</span> <span class="translit">(wə·’el-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">your rivers.</span><br /><span class="heb">יְאֹרֶ֑יךָ</span> <span class="translit">(yə·’ō·re·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2975.htm">Strong's 2975: </a> </span><span class="str2">Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris</span><br /><br /><span class="word">I will turn</span><br /><span class="heb">וְנָתַתִּ֞י</span> <span class="translit">(wə·nā·ṯat·tî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">the land</span><br /><span class="heb">אֶ֣רֶץ</span> <span class="translit">(’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Egypt</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֗יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">into a ruin,</span><br /><span class="heb">לְחָרְבוֹת֙</span> <span class="translit">(lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2723.htm">Strong's 2723: </a> </span><span class="str2">Waste, desolation, ruin</span><br /><br /><span class="word">a desolate</span><br /><span class="heb">שְׁמָמָ֔ה</span> <span class="translit">(šə·mā·māh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8077.htm">Strong's 8077: </a> </span><span class="str2">Devastation, astonishment</span><br /><br /><span class="word">wasteland</span><br /><span class="heb">חֹ֣רֶב</span> <span class="translit">(ḥō·reḇ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2721.htm">Strong's 2721: </a> </span><span class="str2">Dryness, drought, heat</span><br /><br /><span class="word">from Migdol</span><br /><span class="heb">מִמִּגְדֹּ֥ל</span> <span class="translit">(mim·miḡ·dōl)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4024.htm">Strong's 4024: </a> </span><span class="str2">Migdol -- a city on the southeast border of Egypt</span><br /><br /><span class="word">to Syene,</span><br /><span class="heb">סְוֵנֵ֖ה</span> <span class="translit">(sə·wê·nêh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5482.htm">Strong's 5482: </a> </span><span class="str2">Syene -- a city on the southern border of Egypt</span><br /><br /><span class="word">and as far as</span><br /><span class="heb">וְעַד־</span> <span class="translit">(wə·‘aḏ-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the border</span><br /><span class="heb">גְּב֥וּל</span> <span class="translit">(gə·ḇūl)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1366.htm">Strong's 1366: </a> </span><span class="str2">A cord, a boundary, the territory inclosed</span><br /><br /><span class="word">of Cush.</span><br /><span class="heb">כּֽוּשׁ׃</span> <span class="translit">(kūš)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A son of Ham, also his descendants, also a land in the southern Nile Valley</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/29-10.htm">Ezekiel 29:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/29-10.htm">OT Prophets: Ezekiel 29:10 Therefore behold I am against you (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/29-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 29:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 29:9" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/29-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 29:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 29:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>