CINXE.COM

1 Corinthians 4:13 Interlinear: being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 4:13 Interlinear: being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/4-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_corinthians/4-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Corinthians 4:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/4-12.htm" title="1 Corinthians 4:12">&#9668;</a> 1 Corinthians 4:13 <a href="../1_corinthians/4-14.htm" title="1 Corinthians 4:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_corinthians/4.htm">1 Corinthians 4 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1426.htm" title="Strong's Greek 1426: Evil report, defamation, words of ill omen. From a compound of dus- and pheme; defamation.">1426</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1426.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/dysphe_moumenoi_1426.htm" title="dysphēmoumenoi: Evil report, defamation, words of ill omen. From a compound of dus- and pheme; defamation.">dysphēmoumenoi</a></span><br><span class="refmain">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">δυσφημούμενοι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="refbot">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">being&nbsp;slandered</span><br><span class="reftop2">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3870.htm" title="Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">3870</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3870.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parakaloumen_3870.htm" title="parakaloumen: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">parakaloumen</a></span><br><span class="greek">παρακαλοῦμεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">we&nbsp;entreat</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">As</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4027.htm" title="Strong's Greek 4027: Refuse, offscouring, filth. From a compound of peri and kathairo; something cleaned off all around, i.e. Refuse.">4027</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4027.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/perikatharmata_4027.htm" title="perikatharmata: Refuse, offscouring, filth. From a compound of peri and kathairo; something cleaned off all around, i.e. Refuse.">perikatharmata</a></span><br><span class="greek">περικαθάρματα</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;scum</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2889.htm" title="Strong's Greek 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">2889</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2889.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kosmou_2889.htm" title="kosmou: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">kosmou</a></span><br><span class="greek">κόσμου</span><br><span class="eng">earth</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egene_the_men_1096.htm" title="egenēthēmen: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">egenēthēmen</a></span><br><span class="greek">ἐγενήθημεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">we&nbsp;have&nbsp;become</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural">V-AIP-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/panto_n_3956.htm" title="pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantōn</a></span><br><span class="greek">πάντων</span><br><span class="eng">of&nbsp;all&nbsp;[the]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4067.htm" title="Strong's Greek 4067: From a comparative of peri and psao; something brushed all around, i.e. Off-scrapings.">4067</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4067.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peripse_ma_4067.htm" title="peripsēma: From a comparative of peri and psao; something brushed all around, i.e. Off-scrapings.">peripsēma</a></span><br><span class="greek">περίψημα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">refuse</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2193.htm" title="Strong's Greek 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">2193</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2193.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heo_s_2193.htm" title="heōs: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">heōs</a></span><br><span class="greek">ἕως</span><br><span class="eng">until</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/737.htm" title="Strong's Greek 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.">737</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_737.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/arti_737.htm" title="arti: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.">arti</a></span><br><span class="greek">ἄρτι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_corinthians/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/987.htm" title="&#948;&#965;&#963;&#966;&#951;&#956;&#8051;&#969; v- -npm-ppp 987">when we are slandered</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3870.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#945;&#954;&#945;&#955;&#8051;&#969; v- 1-p--pai 3870">we respond graciously</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/2193.htm" title="&#7957;&#969;&#962; p- 2193">Even</a> <a href="//biblesuite.com/greek/737.htm" title="&#7940;&#961;&#964;&#953; d- 737"> now</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="&#947;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 1-p--api 1096">we are</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="&#8033;&#962; c- 5613"> like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2889.htm" title="&#954;&#8057;&#963;&#956;&#959;&#962; n- -gsm- 2889"> world&rsquo;s</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4027.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#953;&#954;&#8049;&#952;&#945;&#961;&#956;&#945; n- -npn- 4027"> garbage</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4067.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#8055;&#968;&#951;&#956;&#945; n- -nsn- 4067">like the dirt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="&#960;&#8118;&#962; a- -gpn- 3956"> everyone</a> scrapes off their sandals.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_corinthians/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1426a.htm" title="1426a">when we are slandered,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3870.htm" title="3870. parakaleo (par-ak-al-eh'-o) -- to call to or for, to exhort, to encourage">we try to conciliate;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">we have become</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4027.htm" title="4027. perikatharma (per-ee-kath'-ar-mah) -- that which is cleaned off, refuse">as the scum</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">of the world,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4067.htm" title="4067. peripsoma (per-ip'-so-mah) -- offscouring">the dregs</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">of all things,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2193.htm" title="2193. heos (heh'-oce) -- till, until">[even] until</a> <a href="//biblesuite.com/greek/737.htm" title="737. arti (ar'-tee) -- just now">now.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_corinthians/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/987.htm" title="987. blasphemeo (blas-fay-meh'-o) -- to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things">Being defamed,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3870.htm" title="3870. parakaleo (par-ak-al-eh'-o) -- to call to or for, to exhort, to encourage">we intreat:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">we are made</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="5613. hos (hoce) -- as, like as, even as, when, since, as long as">as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4027.htm" title="4027. perikatharma (per-ee-kath'-ar-mah) -- that which is cleaned off, refuse">the filth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">of the world,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4067.htm" title="4067. peripsoma (per-ip'-so-mah) -- offscouring">[and are] the offscouring</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">of all things</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2193.htm" title="2193. heos (heh'-oce) -- till, until">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/737.htm" title="737. arti (ar'-tee) -- just now">this day.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_corinthians/4.htm">International Standard Version</a></span><br />When slandered, we answer with kind words. Even now we have become the filth of the world, the scum of the universe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_corinthians/4.htm">American Standard Version</a></span><br />being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_corinthians/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13</a> &#8226; <a href="/niv/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/4-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 4:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 4:12" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/4-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 4:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 4:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10