CINXE.COM

Acts 18:9 Parallel: Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 18:9 Parallel: Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/18-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/18-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/18-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 18:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/18-8.htm" title="Acts 18:8">&#9668;</a> Acts 18:9 <a href="../acts/18-10.htm" title="Acts 18:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/18.htm">New International Version</a></span><br />One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/18.htm">New Living Translation</a></span><br />One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him, &#8220;Don&#8217;t be afraid! Speak out! Don&#8217;t be silent!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/18.htm">English Standard Version</a></span><br />And the Lord said to Paul one night in a vision, &#8220;Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br />One night the Lord spoke to Paul in a vision: &#8220;Do not be afraid; keep on speaking; do not be silent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the Lord said to Paul by a vision at night, &#8220;Do not be afraid <i>any longer,</i> but go on speaking and do not be silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/18.htm">NASB 1995</a></span><br />And the Lord said to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid any longer, but go on speaking and do not be silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the Lord said to Paul in the night by a vision, &#8220;Do not be afraid <i>any longer</i>, but go on speaking and do not be silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />One night the Lord said to Paul in a vision, &#8220;Do not be afraid anymore, but go on speaking and do not be silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The Lord said to Paul in a night vision, &#8220;Don&#8217;t be afraid, but keep on speaking and don&#8217;t be silent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then the Lord said to Paul in a night vision, "Don't be afraid, but keep on speaking and don't be silent. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />One night, Paul had a vision, and in it the Lord said, "Don't be afraid to keep on preaching. Don't stop! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/18.htm">Good News Translation</a></span><br />One night Paul had a vision in which the Lord said to him, "Do not be afraid, but keep on speaking and do not give up, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/18.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />One night the Lord said to Paul in a vision, "Don't be afraid to speak out! Don't be silent!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/18.htm">International Standard Version</a></span><br />One night, the Lord told Paul in a vision, "Stop being afraid to speak out! Don't remain silent! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/18.htm">NET Bible</a></span><br />The Lord said to Paul by a vision in the night, "Do not be afraid, but speak and do not be silent,</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/18.htm">King James Bible</a></span><br />Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/18.htm">New King James Version</a></span><br />Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, &#8220;Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/18.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not your peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The Lord said to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/18.htm">World English Bible</a></span><br />The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/18.htm">American King James Version</a></span><br />Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not your peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/18.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the Lord said to Paul in a vision in the night, "Do not be afraid; but speak, and do not be silent,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/18.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the Lord said by vision in [the] night to Paul, Fear not, but speak and be not silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/18.htm">English Revised Version</a></span><br />And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then the Lord spoke to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/18.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then saide the Lord to Paul in the night by a vision, Feare not, but speake, and holde not thy peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/18.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then spake the Lorde to Paul in the nyght by a vision: Be not afrayde, but speake, and holde not thy peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/18.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />The LORDE spake vnto Paul by a vision in ye nighte: Be not afrayed, but speake, and holde not thy peace,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/18.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Then spake the lorde to Paul in the nyght by a vision: be no t afrayde but speake and holde not thy peace:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the LORD said through a vision in the night to Paul, &#8220;Do not be afraid, but be speaking and you may not be silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now the Lord said to Paul through a vision in <i>the</i> night, "Do not fear, but continue speaking, and do not be silent,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the Lord said through a vision in the night to Paul, 'Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the Lord said through a vision by night to Paul, Fear not, but speak, and thou shouldest not be silent:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/18.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And the Lord said in a vision by night to Paul, Fear not, but rather continue speaking and do not be silent,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the Lord said to Paul in the nights, by a vision: Do not fear, but speak; and hold not thy peace, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the Lord said to Paul, through a vision in the night: &#8220;Do not be afraid. Instead, speak out and do not be silent.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And THE LORD JEHOVAH said in a vision to Paulus, &#8220;Do not be afraid, but speak and do not be silent,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then the LORD spoke to Paul in a vision, Be not afraid, but speak and be not silent.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And the Lord spoke to Paul by a vision in the night: Fear not; but speak, and be not silent;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the Lord spoke to Paul in the night through a vision, <FR>Fear not, but speak, and be not silent:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then spake the Lord in a vision by night to Paul, Fear not, but speak; and hold not thy peace:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />then the Lord said to Paul in a vision by night, "be not afraid, but speak, and be not silenc'd:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And, in a vision by night, the Lord said to Paul, "Dismiss your fears: go on speaking, and do not give up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And the Lord said to Paul, through a vision by night, <FR>"Fear not, but speak, and be not silent;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And the Lord said to Paul by a vision in the night, <FR>"Fear not, but speak: and be not silent:<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">One</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nykti (N-DFS) -- The night, night-time. A primary word; night.">night</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">spoke</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paul&#333; (N-DMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">to Paul</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di&#8217; (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">in</a> <a href="/greek/3705.htm" title="3705: horamatos (N-GNS) -- A spectacle, vision, that which is seen. From horao; something gazed at, i.e. A spectacle.">a vision:</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: M&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">&#8220;Do not</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phobou (V-PMM/P-2S) -- From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">be afraid;</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise."></a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalei (V-PMA-2S) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">keep on speaking;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">do not</a> <a href="/greek/4623.htm" title="4623: si&#333;p&#275;s&#275;s (V-ASA-2S) -- To keep silence, be silent, either voluntarily or involuntarily. From siope; to be dumb; figuratively, to be calm.">be silent.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master"> Lord</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command"> said</a><a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of"> through</a><a href="/greek/3705.htm" title="3705. horama (hor'-am-ah) -- that which is seen"> a vision</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/3571.htm" title="3571. nux (noox) -- night, by night"> the night</a><a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)"> to Paul</a><a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">, &#8216;Be not</a><a href="/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten"> afraid</a><a href="/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">, but</a><a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk"> be speaking</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)"> thou mayest be not</a><a href="/greek/4623.htm" title="4623. siopao (see-o-pah'-o) -- to be silent"> silent;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588"> the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="&#954;&#8059;&#961;&#953;&#959;&#962; n- -nsm- 2962"> Lord</a> <a href="/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-s--aai 2036"> said</a> <a href="/greek/3972.htm" title="&#928;&#945;&#8166;&#955;&#959;&#962; n- -dsm- 3972"> to Paul</a> <a href="/greek/1722.htm" title="&#7952;&#957; p- 1722"> in</a> <a href="/greek/3571.htm" title="&#957;&#8059;&#958; n- -dsf- 3571"> a night</a> <a href="/greek/3705.htm" title="&#8005;&#961;&#945;&#956;&#945; n- -gsn- 3705"> vision</a>, <a href="/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"><span class="red">&ldquo;Don&rsquo;t</span></a> <a href="/greek/5399.htm" title="&#966;&#959;&#946;&#8051;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 2-s--pmd 5399"><span class="red"> be afraid</span></a>, <a href="/greek/235.htm" title="&#7936;&#955;&#955;&#8049; c- 235"><span class="red">but</span></a> <a href="/greek/2980.htm" title="&#955;&#945;&#955;&#8051;&#969; v- 2-s--pad 2980"><span class="red"> keep on speaking</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"><span class="red"> don&rsquo;t</span></a> <a href="/greek/4623.htm" title="&#963;&#953;&#969;&#960;&#8049;&#969; v- 2-s--aas 4623"><span class="red"> be silent</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">And the Lord</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">said</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">to Paul</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571. nux (noox) -- night, by night">in the night</a> <a href="/greek/3705.htm" title="3705. horama (hor'-am-ah) -- that which is seen">by a vision,</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten">"Do not be afraid</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">[any longer], but go on speaking</a> <a href="/greek/4623.htm" title="4623. siopao (see-o-pah'-o) -- to be silent">and do not be silent;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/18.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">spake</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">the Lord</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">to Paul</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">in</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571. nux (noox) -- night, by night">the night</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">by</a> <a href="/greek/3705.htm" title="3705. horama (hor'-am-ah) -- that which is seen">a vision,</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten">Be</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten">afraid</a> <a href="/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">{5737}, but</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">speak,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/4623.htm" title="4623. siopao (see-o-pah'-o) -- to be silent">hold</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="/greek/4623.htm" title="4623. siopao (see-o-pah'-o) -- to be silent">thy peace:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/18-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 18:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 18:8" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/18-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 18:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 18:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10