CINXE.COM

Exodus 3:22 Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 3:22 Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/3-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/02_Exo_03_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 3:22 - Moses at the Burning Bush" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/3-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/3-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/3-21.htm" title="Exodus 3:21">&#9668;</a> Exodus 3:22 <a href="/exodus/4-1.htm" title="Exodus 4:1">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/3.htm">New International Version</a></span><br />Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Every Israelite woman will ask for articles of silver and gold and fine clothing from her Egyptian neighbors and from the foreign women in their houses. You will dress your sons and daughters with these, stripping the Egyptians of their wealth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/3.htm">English Standard Version</a></span><br />but each woman shall ask of her neighbor, and any woman who lives in her house, for silver and gold jewelry, and for clothing. You shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/3.htm">King James Bible</a></span><br />But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put <i>them</i> upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/3.htm">New King James Version</a></span><br />But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put <i>them</i> on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But every woman shall ask her neighbor and the woman who lives in her house for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/3.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220But every woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But every woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But <i>every</i> woman shall ask of her neighbor and of the woman who lives in her house, for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />But every woman shall [insistently] ask her neighbor and any woman who lives in her house, for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and daughters. In this way you are to plunder the Egyptians [leaving bondage with great possessions that are rightfully yours].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Each woman will ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry, and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Each woman will ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry, and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/3.htm">American Standard Version</a></span><br />But every woman shall ask of her neighbor, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall despoil the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Every Israelite woman will go to her Egyptian neighbors or to any Egyptian woman living with them and ask them for gold and silver jewelry and for their finest clothes. The Egyptians will give them to you, and you will put these fine things on your sons and daughters. Carry all this away when you leave Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/3.htm">English Revised Version</a></span><br />but every woman shall ask of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"Every Hebrew woman should ask her Egyptian neighbor and any woman living in her home for silver and gold jewelry and for clothes. Put them on your sons and daughters. This way you will strip Egypt of its wealth."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Every Israelite woman will go to her Egyptian neighbors and to any Egyptian woman living in her house and will ask for clothing and for gold and silver jewelry. The Israelites will put these things on their sons and daughters and carry away the wealth of the Egyptians." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/3.htm">International Standard Version</a></span><br />Each woman is to ask her neighbor or any foreign woman in her house for articles of gold and for clothing, and use them to clothe your sons and daughters. You will plunder the Egyptians."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/3.htm">NET Bible</a></span><br />Every woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters--thus you will plunder Egypt!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But every woman shall borrow of her neighbor, and of her that dwelleth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters: and ye shall spoil the Egyptians.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/3.htm">World English Bible</a></span><br />But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing. You shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and [every] woman has asked from her neighbor, and from her who is sojourning in her house, [for] vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and you have put [them] on your sons and on your daughters, and have spoiled the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and every woman hath asked from her neighbour, and from her who is sojourning in her house, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and ye have put them on your sons and on your daughters, and have spoiled the Egyptians.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And a woman asked of her neighbor, and of her sojourning in her house, vessels of silver and vessels of gold, and clothing; and put upon your sons and upon your daughters; and ye stripped the Egyptians.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But every woman shall ask of her neighbour, and of her that is in her house, vessels of silver and of gold, and raiment: and you shall put them on your sons and daughters, and shall spoil Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But every woman shall ask of her neighbor and of her hostess vessels of silver and of gold, as well as garments. And you shall set them upon your sons and daughters, and you shall despoil Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/3.htm">New American Bible</a></span><br />Every woman will ask her neighbor and the resident alien in her house for silver and gold articles and for clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />each woman shall ask her neighbor and any woman living in the neighbor&#8217;s house for jewelry of silver and of gold, and clothing, and you shall put them on your sons and on your daughters; and so you shall plunder the Egyptians.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But every woman shall borrow of her neighbor and of her that sojourns in her house, jewels of silver and jewels of gold and clothes; and you shall put them on your sons, and on your daughters; and you shall despoil the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />A woman shall ask for a vessel of gold and a vessel of silver and garments from her neighbor and from the foreign woman in her house, and clothe your sons and your daughters and empty the Egyptians.&#8221; <div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />but every woman shall ask of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment; and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But <i>every</i> woman shall ask of her neighbour and fellow lodger, articles of gold and silver, and apparel; and ye shall put them upon your sons and upon your daughters, - and spoil ye the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/3-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=633" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/3.htm">Moses at the Burning Bush</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">21</span>And I will grant this people such favor in the sight of the Egyptians that when you leave, you will not go away empty-handed. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/hebrew/802.htm" title="802: &#8217;i&#353;&#183;&#353;&#257;h (N-fs) -- Woman, wife, female. Feminine of 'iysh or 'enowsh; irregular plural, nashiym; a woman.">Every</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;l&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3fs) -- To ask, inquire. Or shael; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand.">woman shall ask</a> <a href="/hebrew/7934.htm" title="7934: mi&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7733;en&#183;t&#257;h (Prep-m:: N-fsc:: 3fs) -- Inhabitant, neighbor. From shakan; a resident; by extension, a fellow-citizen.">her neighbor</a> <a href="/hebrew/1481.htm" title="1481: &#363;&#183;mig&#183;g&#257;&#183;ra&#7791; (Conj-w, Prep-m:: V-Qal-Prtcpl-fsc) -- A primitive root; properly, to turn aside from the road, i.e. Sojourn; also to shrink, fear; also to gather for hostility.">and any woman staying</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#183;&#7791;&#257;h (N-msc:: 3fs) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">in her house</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: &#7733;e&#183;sep&#772; (N-ms) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">for silver</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627: &#363;&#183;&#7733;&#601;&#183;l&#234; (Conj-w:: N-mpc) -- An article, utensil, vessel. From kalah; something prepared, i.e. Any apparatus."></a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091: z&#257;&#183;h&#257;&#7687; (N-ms) -- Gold. From an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored, as oil, a clear sky.">and gold</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627: k&#601;&#183;l&#234;- (N-mpc) -- An article, utensil, vessel. From kalah; something prepared, i.e. Any apparatus.">jewelry</a> <a href="/hebrew/8071.htm" title="8071: &#363;&#183;&#347;&#601;&#183;m&#257;&#183;l&#333;&#7791; (Conj-w:: N-fp) -- A wrapper, mantle. Perhaps by permutation for the feminine of cemel; a dress, especially a mantle.">and clothing,</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: w&#601;&#183;&#347;am&#183;tem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- To put, place, set. Or siym; a primitive root; to put.">and you will put them</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234;&#183;&#7733;em (N-mpc:: 2mp) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">your sons</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: w&#601;&#183;&#8216;al- (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/1323.htm" title="1323: b&#601;&#183;n&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;&#7733;em (N-fpc:: 2mp) -- Daughter. From banah; a daughter.">and daughters.</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: w&#601;&#183;ni&#7779;&#183;&#7779;al&#183;tem (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-2mp) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">So you will plunder</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4713.htm" title="4713: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- Inhab. of Eg. From Mitsrayim; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim.">the Egyptians.&#8221;</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/15-14.htm">Genesis 15:14</a></span><br />But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/31-9.htm">Genesis 31:9</a></span><br />Thus God has taken away your father&#8217;s livestock and given them to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/31-16.htm">Genesis 31:16</a></span><br />Surely all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has told you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/45-20.htm">Genesis 45:20-22</a></span><br />But pay no regard to your belongings, for the best of all the land of Egypt is yours.&#8217;&#8221; / So the sons of Israel did as they were told. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he also gave them provisions for their journey. / He gave new garments to each of them, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/46-34.htm">Genesis 46:34</a></span><br />you are to say, &#8216;Your servants have raised livestock ever since our youth&#8212;both we and our fathers.&#8217; Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/47-6.htm">Genesis 47:6</a></span><br />the land of Egypt is before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They may dwell in the land of Goshen. And if you know of any talented men among them, put them in charge of my own livestock.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/47-27.htm">Genesis 47:27</a></span><br />Now the Israelites settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property there and became fruitful and increased greatly in number.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20</a></span><br />As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this&#8212;to preserve the lives of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/15-13.htm">Deuteronomy 15:13-14</a></span><br />And when you release him, do not send him away empty-handed. / You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/23-24.htm">Deuteronomy 23:24-25</a></span><br />When you enter your neighbor&#8217;s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not put any in your basket. / When you enter your neighbor&#8217;s grainfield, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor&#8217;s grain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/2-8.htm">1 Samuel 2:8</a></span><br />He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD&#8217;s, and upon them He has set the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/8-6.htm">2 Kings 8:6</a></span><br />When the king asked the woman, she confirmed it. So the king appointed for her an officer, saying, &#8220;Restore all that was hers, along with all the proceeds of the field from the day that she left the country until now.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-37.htm">Psalm 105:37</a></span><br />He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/13-22.htm">Proverbs 13:22</a></span><br />A good man leaves an inheritance to his children&#8217;s children, but the sinner&#8217;s wealth is passed to the righteous.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-5.htm">Isaiah 60:5-6</a></span><br />Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you. / Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But every woman shall borrow of her neighbor, and of her that sojournes in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and you shall put them on your sons, and on your daughters; and you shall spoil the Egyptians.</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/11-2.htm">Exodus 11:2</a></b></br> Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/12-35.htm">Exodus 12:35,36</a></b></br> And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/15-14.htm">Genesis 15:14</a></b></br> And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.</p><p class="hdg">borrow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/27-16.htm">Job 27:16,17</a></b></br> Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/13-22.htm">Proverbs 13:22</a></b></br> A good <i>man</i> leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner <i>is</i> laid up for the just.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1</a></b></br> Woe to thee that spoilest, and thou <i>wast</i> not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; <i>and</i> when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.</p><p class="hdg">the Egyptians.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/24-53.htm">Articles</a> <a href="/galatians/3-15.htm">Borrow</a> <a href="/genesis/49-11.htm">Clothing</a> <a href="/exodus/2-20.htm">Daughters</a> <a href="/ezekiel/39-10.htm">Despoil</a> <a href="/exodus/2-15.htm">Dwelleth</a> <a href="/exodus/3-21.htm">Egyptians</a> <a href="/genesis/44-8.htm">Gold</a> <a href="/exodus/2-1.htm">House</a> <a href="/genesis/24-53.htm">Jewelry</a> <a href="/genesis/24-53.htm">Jewels</a> <a href="/exodus/1-14.htm">Lives</a> <a href="/james/4-12.htm">Neighbor</a> <a href="/exodus/2-13.htm">Neighbour</a> <a href="/genesis/49-27.htm">Plunder</a> <a href="/genesis/45-22.htm">Raiment</a> <a href="/genesis/47-14.htm">Silver</a> <a href="/genesis/21-34.htm">Sojourneth</a> <a href="/ezekiel/47-23.htm">Sojourns</a> <a href="/genesis/49-27.htm">Spoil</a> <a href="/1_peter/2-12.htm">Visits</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/11-2.htm">Articles</a> <a href="/exodus/11-2.htm">Borrow</a> <a href="/exodus/4-6.htm">Clothing</a> <a href="/exodus/6-25.htm">Daughters</a> <a href="/job/24-6.htm">Despoil</a> <a href="/leviticus/16-16.htm">Dwelleth</a> <a href="/exodus/6-5.htm">Egyptians</a> <a href="/exodus/11-2.htm">Gold</a> <a href="/exodus/6-14.htm">House</a> <a href="/exodus/11-2.htm">Jewelry</a> <a href="/exodus/11-2.htm">Jewels</a> <a href="/genesis/9-3.htm">Lives</a> <a href="/exodus/11-2.htm">Neighbor</a> <a href="/exodus/11-2.htm">Neighbour</a> <a href="/leviticus/19-13.htm">Plunder</a> <a href="/exodus/12-35.htm">Raiment</a> <a href="/exodus/11-2.htm">Silver</a> <a href="/exodus/12-49.htm">Sojourneth</a> <a href="/exodus/12-48.htm">Sojourns</a> <a href="/exodus/12-36.htm">Spoil</a> <a href="/job/31-14.htm">Visits</a><div class="vheading2">Exodus 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-1.htm">Moses keeps Jethro's flock.</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-2.htm">God appears to him in a burning bush.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-9.htm">He sends him to deliver Israel.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-13.htm">The name of God.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-15.htm">His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-20.htm">He is assured of Israel's deliverance.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/exodus/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Every woman shall ask her neighbor and any woman staying in her house</b><br>In this context, the Israelites are instructed to request valuables from their Egyptian neighbors. This reflects the cultural practice of hospitality and neighborly relations in ancient times. The act of asking rather than taking by force highlights a divine orchestration rather than human rebellion. This request is a fulfillment of God's promise to Abraham in <a href="/genesis/15-14.htm">Genesis 15:14</a>, where God foretold that his descendants would leave their place of bondage with great possessions.<p><b>for silver and gold jewelry and clothing</b><br>Silver and gold were symbols of wealth and status in ancient Egypt, often used in religious and ceremonial contexts. Jewelry and clothing were not only valuable but also practical for the journey ahead. The acquisition of these items can be seen as a form of recompense for the years of slavery and labor the Israelites endured. This also prefigures the wealth that would later be used in the construction of the Tabernacle, as described in <a href="/exodus/25.htm">Exodus 25-31</a>.<p><b>and you will put them on your sons and daughters</b><br>This phrase indicates that the wealth obtained would be used to adorn the next generation, symbolizing a transfer of blessing and a new identity for the Israelites. It signifies a break from their past as slaves and a step towards becoming a free and prosperous nation. The act of adorning their children can also be seen as a preparation for their future role as God's chosen people.<p><b>So you will plunder the Egyptians.</b><br>The term "plunder" typically implies taking spoils of war, yet here it is achieved through peaceful means, underscoring the divine intervention in the Israelites' favor. This act fulfills God's promise and serves as a judgment against Egypt for their oppression. It also foreshadows the ultimate victory of God's people over their enemies, a theme that resonates throughout the Bible, culminating in the victory of Christ over sin and death.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The leader chosen by God to deliver the Israelites from Egyptian bondage. He is receiving instructions from God on how the Israelites will leave Egypt.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israelite_women.htm">Israelite Women</a></b><br>They are instructed to ask their Egyptian neighbors for valuable items, which signifies a transfer of wealth and God's provision for His people.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/egyptians.htm">Egyptians</a></b><br>The oppressors of the Israelites, who will ultimately be plundered as a part of God's plan to liberate His people.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The divine orchestrator of the Exodus, demonstrating His power and faithfulness to His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/exodus_event.htm">Exodus Event</a></b><br>The significant historical and theological event where God delivers the Israelites from slavery in Egypt, marking the beginning of their journey to the Promised Land.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_to_his_promises.htm">God's Faithfulness to His Promises</a></b><br>God fulfills His promises, even those made generations earlier, as seen in the wealth transfer from Egyptians to Israelites.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_provision.htm">Divine Provision</a></b><br>God provides for His people in unexpected ways, using even their oppressors to supply their needs.<br><br><b><a href="/topical/o/obedience_and_trust.htm">Obedience and Trust</a></b><br>The Israelites had to trust and obey God's unusual command to ask their neighbors for valuables, demonstrating faith in His plan.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God can influence the hearts of nations and people to accomplish His purposes, as He did with the Egyptians.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_future_challenges.htm">Preparation for Future Challenges</a></b><br>The resources given to the Israelites were not just for immediate use but to prepare them for their journey and future challenges.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_3.htm">Top 10 Lessons from Exodus 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_give_metals_to_israelites_in_conflict.htm">(Exodus 11:2-3) Why would Egyptians willingly give their precious metals to the Israelites if they were supposedly in conflict?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_egyptian_records_of_exodus.htm">Psalm 105:37 describes the Israelites leaving Egypt with silver and gold, yet Egyptian records of a mass exodus are scarce. How do we account for this discrepancy?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_god_command_theft_in_exodus.htm">Did God command stealing? (Exodus 20:15 vs. Exodus 3:22)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where_did_israelites_get_their_gold.htm">(Exodus 35) From a historical or archeological standpoint, where did the wandering Israelites obtain such large quantities of gold, silver, and other precious materials?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Every woman shall borrow.</span>--Rather, <span class= "ital">shall ask </span>(<span class= "greekheb">???????</span>, LXX.; <span class= "ital">postulabit, </span>Vulg.). That there was really no pretence of "borrowing," appears from <a href="/context/exodus/12-33.htm" title="And the Egyptians were urgent on the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.">Exodus 12:33-36</a>, where we find that the "jewels" were not asked for until the very moment of departure, when the Israelites were being "thrust forth," and the people were urgent on them to be gone, certainly neither expecting nor wishing to see them again. Asking for presents is a common practice in the East, and persons who were quitting their homes to set out on a long journey through a strange country would have abundant excuse, if any had been needed, for soliciting aid from their rich neighbours.<p><span class= "bld">Of her neighbour.</span>--Egyptians were mingled with the Israelites in Goshen, as we see by <a href="/exodus/2-3.htm" title="And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.">Exodus 2:3</a>.<p><span class= "bld">Of her that sojourneth in her house.</span>--Rosenmller supposes that Egyptians who rented houses which belonged to the Hebrews are intended; but the expression used is more suitable to lodgers or visitors, (Comp. <a href="/job/19-15.htm" title="They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.">Job 19:15</a>.)<p><span class= "bld">Upon your sons.</span>--The Egyptian men of the Rameside period wore gold and silver ornaments almost as freely as the women. Their ornaments included armlets, bracelets, anklets, and collars.<p><span class= "bld">Ye shall spoil, </span><span class= "ital">i.e., </span>It shall be as if ye had conquered the Egyptians, and spoiled them. Compare the promise made to Abraham (Genesis 15, 14); and for the fulfilment, see below (<a href="/context/exodus/12-35.htm" title="And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:">Exodus 12:35-36</a>). . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> - <span class="cmt_word">Borrow</span>. The Hebrew word means simply "ask" (<span class="greek">&#x3b1;&#x1f30;&#x3c4;&#x1f75;&#x3c3;&#x3b5;&#x3b9;</span>, LXX.; <span class="accented">postula-bit</span>, Vulg.). Of her neighbours. The intermixture to some extent of the Egyptians with the Hebrews in Goshen is here again implied, as in chs. 1. and 2. And of her that sojourneth in her house. Some of the Israelites, it would seem, took in Egyptian lodgers superior to them in wealth and rank. This implies more friendly feeling between the two nations than we should have expected; but it is quite natural that, after their long stay in Egypt, the Hebrews should have made a certain number of the Egyptians their friends. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/3-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Every</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1460;&#1513;&#1473;&#1468;&#1464;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;i&#353;&#183;&#353;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_802.htm">Strong's 802: </a> </span><span class="str2">Woman, wife, female</span><br /><br /><span class="word">woman shall ask</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1488;&#1458;&#1500;&#1464;&#1448;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7592.htm">Strong's 7592: </a> </span><span class="str2">To inquire, to request, to demand</span><br /><br /><span class="word">her neighbor</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1513;&#1473;&#1468;&#1456;&#1499;&#1462;&#1504;&#1456;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492;&#1468;&#1433;</span> <span class="translit">(mi&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7733;en&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular construct &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7934.htm">Strong's 7934: </a> </span><span class="str2">A resident, a fellow-citizen</span><br /><br /><span class="word">and any woman staying</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1502;&#1460;&#1490;&#1468;&#1464;&#1512;&#1463;&#1443;&#1514;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;mig&#183;g&#257;&#183;ra&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-m &#124; Verb - Qal - Participle - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1481.htm">Strong's 1481: </a> </span><span class="str2">To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility</span><br /><br /><span class="word">in her house</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1461;&#1497;&#1514;&#1464;&#1428;&#1492;&#1468;</span> <span class="translit">(b&#234;&#183;&#7791;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">for silver</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1462;&#1435;&#1505;&#1462;&#1507;</span> <span class="translit">(&#7733;e&#183;sep&#772;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3701.htm">Strong's 3701: </a> </span><span class="str2">Silver, money</span><br /><br /><span class="word">and gold</span><br /><span class="heb">&#1494;&#1464;&#1492;&#1464;&#1430;&#1489;</span> <span class="translit">(z&#257;&#183;h&#257;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2091.htm">Strong's 2091: </a> </span><span class="str2">Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky</span><br /><br /><span class="word">jewelry</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1456;&#1500;&#1461;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#601;&#183;l&#234;-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3627.htm">Strong's 3627: </a> </span><span class="str2">Something prepared, any apparatus</span><br /><br /><span class="word">and clothing,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1513;&#1474;&#1456;&#1502;&#1464;&#1500;&#1465;&#1425;&#1514;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;&#347;&#601;&#183;m&#257;&#183;l&#333;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8071.htm">Strong's 8071: </a> </span><span class="str2">A dress, a mantle</span><br /><br /><span class="word">and you will put</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1474;&#1463;&#1502;&#1456;&#1514;&#1468;&#1462;&#1431;&#1501;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#347;am&#183;tem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7760.htm">Strong's 7760: </a> </span><span class="str2">Put -- to put, place, set</span><br /><br /><span class="word">them on</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">your sons</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1504;&#1461;&#1497;&#1499;&#1462;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;n&#234;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">and daughters.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1504;&#1465;&#1443;&#1514;&#1461;&#1497;&#1499;&#1462;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;n&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1323.htm">Strong's 1323: </a> </span><span class="str2">A daughter</span><br /><br /><span class="word">So you will plunder</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1504;&#1460;&#1510;&#1468;&#1463;&#1500;&#1456;&#1514;&#1468;&#1462;&#1430;&#1501;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;ni&#7779;&#183;&#7779;al&#183;tem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5337.htm">Strong's 5337: </a> </span><span class="str2">To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver</span><br /><br /><span class="word">the Egyptians.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1464;&#1469;&#1497;&#1460;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4713.htm">Strong's 4713: </a> </span><span class="str2">Egyptian -- inhabitant of Egypt</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/3-22.htm">OT Law: Exodus 3:22 But every woman shall ask of her (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/3-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 3:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 3:21" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/4-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 4:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 4:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10