CINXE.COM

Ein Lied kann eine Brücke sein - lyrics - Diggiloo Thrush

<!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en-GB' lang='en-GB'> <head> <meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type' /> <title>Ein Lied kann eine Br&#252;cke sein - lyrics - Diggiloo Thrush</title> <base target='_top' /> <link rel='shortcut icon' href='favicon.ico' /> <meta http-equiv='Content-Style-Type' content='text/css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/styles.css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/lyric.css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/scripts.css.php?011' /> <script type='text/javascript' src='js/artists.js'></script> <script type='text/javascript' src='js/scripts.js.php?latLink'></script> <link rel='start' href='http://diggiloo.net/' title='Front page' /> <link rel='contents' href='http://diggiloo.net/' title='Front page' /> <link rel='previous' href='/?1975fr' /> <link rel='next' href='/?1975lu' /> <link rev='made' href='&#109;ai&#108;to&#58;we&#98;ma&#115;te&#114;@d&#105;gg&#105;lo&#111;.n&#101;t' /> </head> <body scroll='yes'> <div id='container'> <div class='noscreen'>http://diggiloo.net/</div> <div id='banner' style='width: 100%;'> <h1 style='padding:0;margin:0;'><a title="Home" href='http://diggiloo.net/'><img src='/gfx/logo.jpg' width='553px' height='101px' style='vertical-align: bottom;' alt='The Diggiloo Thrush - Eurovision lyrics and translations' /></a></h1> <div id='nav'> <ul> <li><a href='http://diggiloo.net/' title="Go to the front page">Home</a></li> <li><a href='?faq' title="Frequently Asked Questions">FAQ</a></li> <li><a href='?random' title="See the lyrics/translation of a random song">Random lyrics</a></li> </ul> </div> </div> <div class='prev-link'> <a href='/?1975fr'>&#171;&nbsp;1975 France</a> </div> <div class='next-link'> <a href='/?1975lu'>1975 Luxembourg&nbsp;&#187;</a> </div> <div class='content'> <br class='noprint' /> <center> <table class='outerbox' cellspacing='0px'><tr> <td class='cent' id='logo' style='padding-right: 0px;'><img src='/pandora/1975/de1.jpg' name='artist' alt='[]' /></td> <td> <table class='innerbox' cellspacing='0px'> <tr><th colspan='2' style='padding: 1px;'><div class='infohead2'><h1><a title='1975' href='/?1975'>1975</a>&nbsp;-&nbsp;<a title='Germany' href='/?de'>Germany</a></h1></div></th></tr> <tr><td class='infol'>Performed by:</td> <td class='infor'>Joy Fleming</td></tr> <tr><td class='infol'>Music by:</td> <td class='infor'>Reiner Pietsch</td></tr> <tr><td class='infol'>Lyrics by:</td> <td class='infor'>Michael Holm</td></tr> <tr><td class='infol'>Conductor:</td> <td class='infor'>Reiner Pietsch</td></tr> <tr><td class='infol'>Language:</td> <td class='infor'>German &amp; English</td></tr> <tr><td class='infol'>Placing:</td> <td class='infor'>17th (15 points)</td></tr> <tr><td class='infol'>Other versions:</td> <td class='infor'><a href='/?1975de11' title=''><span class='title'>German</span></a>, <a href='/?1975de12' title=''><span class='title'>English</span></a></td></tr> </table> <div class='more_info'><a id='more_info' href='/?info.1975de'>MORE INFO &gt;&gt;</a></div> </td> </tr></table> </center><script type='text/javascript'><!-- firstOff(); //--> </script> <a name='main'></a> <br /> <center> <table width='100%' class='text' id='lyrics-table'> <tr> <td width='50%'><h2>Ein Lied kann eine Br&#252;cke sein</h2></td> <td width='50%'><h2>A song can be a bridge</h2></td> </tr> <tr><td>Schau auf dein Leben</td> <td>Look at your life</td></tr> <tr><td>Was hat es gegeben?</td> <td>What's it been like?</td></tr> <tr><td>Jahre, die dreh'n sich nur im Kreis</td> <td>Years, they're just going round in circles</td></tr> <tr><td>Du m&#246;chtest dich &#228;ndern</td> <td>You want to change yourself</td></tr> <tr><td>Doch niemand zerbricht das Eis, ooh...</td> <td>But nobody breaks the ice, ooh...</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Dann sprichst du mit Leuten</td> <td>Then you're talking to people</td></tr> <tr><td>Die dir nichts bedeuten</td> <td>Who mean nothing to you</td></tr> <tr><td>Schau, ihnen geht es so wie dir</td> <td>Look, they're feeling just the same as you</td></tr> <tr><td>Dabei gibt es noch Wege</td> <td>But there are still roads</td></tr> <tr><td>Die f&#252;hren genau zu mir</td> <td>Which lead directly to me</td></tr> <tr><td>Oh baby</td> <td>Oh baby</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Ein Lied kann eine Br&#252;cke sein</td> <td>A song can be a bridge</td></tr> <tr><td>Und jeder Ton ist wie ein Stein</td> <td>And each tone is like a stone</td></tr> <tr><td>Er macht sie stark und fest</td> <td>Making it strong and stable</td></tr> <tr><td>Du kannst dar&#252;ber gehen</td> <td>You can walk over it</td></tr> <tr><td>Andere verstehen</td> <td>Understand the others</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Ein Lied kann eine Br&#252;cke sein</td> <td>A song can be a bridge</td></tr> <tr><td>Hab etwas Mut und stimm mit ein</td> <td>Have a little courage and sing along</td></tr> <tr><td>Und ist dein Herz bereit</td> <td>And if your heart is ready</td></tr> <tr><td>Komm &#252;ber diese Br&#252;cke</td> <td>Come over this bridge</td></tr> <tr><td>Her aus deiner Einsamkeit</td> <td>Away from your loneliness</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>H&#246;r auf zu spielen und lerne zu f&#252;hlen</td> <td>Stop playing and learn how to feel</td></tr> <tr><td>Wie viele Menschen Freunde sind</td> <td>How many people are friends</td></tr> <tr><td>Lerne zu singen, vertraue so wie ein Kind</td> <td>Learn how to sing, trust just like a child</td></tr> <tr><td>Oh baby</td> <td>Oh baby</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Ein Lied kann eine Br&#252;cke sein</td> <td>A song can be a bridge</td></tr> <tr><td>Und jeder Ton ist wie ein Stein</td> <td>And each tone is like a stone</td></tr> <tr><td>Er macht sie stark und fest</td> <td>Making it strong and stable</td></tr> <tr><td>Du kannst dar&#252;ber gehen</td> <td>You can walk over it</td></tr> <tr><td>Andere verstehen</td> <td>Understand the others</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Ein Lied kann eine Br&#252;cke sein</td> <td>A song can be a bridge</td></tr> <tr><td>Hab etwas Mut und stimm mit ein</td> <td>Have a little courage and sing along</td></tr> <tr><td>Und ist dein Herz bereit</td> <td>And if your heart is ready</td></tr> <tr><td>Komm &#252;ber diese Br&#252;cke</td> <td>Come over this bridge</td></tr> <tr><td>Her aus deiner Einsamkeit</td> <td>Away from your loneliness</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>(Nananana nananana...)</td> <td>(Nananana nananana...)</td></tr> <tr><td>(Nananana nananana...)</td> <td>(Nananana nananana...)</td></tr> <tr><td>(Nana nana nana...)</td> <td>(Nana nana nana...)</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>So come on and get movin'</td> <td><span class='wl'>So come on and get movin'</span></td></tr> <tr><td>Walk across the Bridge of...</td> <td><span class='wl'>Walk across the Bridge of...</span></td></tr> <tr><td>Come on and get movin'</td> <td><span class='wl'>Come on and get movin'</span></td></tr> <tr><td>Walk across the Bridge of...</td> <td><span class='wl'>Walk across the Bridge of...</span></td></tr> <tr><td>Come on and get movin'</td> <td><span class='wl'>Come on and get movin'</span></td></tr> <tr><td>Walk across the Bridge of Love</td> <td><span class='wl'>Walk across the Bridge of Love</span></td></tr> </table> </center> <br /> <div class='notes'> <p>Translation by Barbara Amann et al..</p> </div> </div> <table id='footer' style='width: 100%; border-top: dotted 1px #000000;'> <tr><td width='50px'></td> <td width='100%'><p>If you spot any errors on this page, please don't hesitate to <a title='Contact' href='/?contact.1975de'>tell us</a>. This page was last updated on 21 March 2010.</p></td> <td width='84px'> <table><tr><td> <a title='Valid XHTML 1.0!' href='http://validator.w3.org/check/referer'> <img src='/gfx/valid-xhtml.png' width='84' height='15' alt='Valid XHTML 1.0!' /></a> </td></tr><tr><td> <a title='Valid CSS!' href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'> <img src='/gfx/valid-css.png' width='84' height='15' alt='Valid CSS!' /></a> </td></tr></table> </td></tr></table> </div> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10