CINXE.COM
John 7 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 7 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//john/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > John 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/6.htm" title="John 6">◄</a> John 7 <a href="../john/8.htm" title="John 8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/john/7.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/john/7.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Jesus Teaches at the Feast</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- after -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: periepatei -- was walking -- V-IIA-3S">περιεπάτει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaia -- Galilee -- N-DFS">Γαλιλαίᾳ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelen -- He did desire -- V-IIA-3S">ἤθελεν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2449.htm" title="2449: Ioudaia -- Judea -- N-DFS">Ἰουδαίᾳ</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatein -- to walk -- V-PNA">περιπατεῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: ezētoun -- were seeking -- V-IIA-3P">ἐζήτουν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinai -- to kill -- V-ANA">ἀποκτεῖναι</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- Was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1451.htm" title="1451: engys -- near -- Adv">ἐγγὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortē -- feast -- N-NFS">ἑορτὴ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn -- Jews -- Adj-GMP">Ἰουδαίων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- of -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/4634.htm" title="4634: skēnopēgia -- Booths -- N-NFS">σκηνοπηγία</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon -- Said -- V-AIA-3P">εἶπον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-NMP">ἀδελφοὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3327.htm" title="3327: Metabēthi -- Depart -- V-AMA-2S">Μετάβηθι</a> <a href="/greek/1782.htm" title="1782: enteuthen -- from here -- Adv">ἐντεῦθεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypage -- go -- V-PMA-2S">ὕπαγε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2449.htm" title="2449: Ioudaian -- Judea -- N-AFS">Ἰουδαίαν</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrēsousin -- will see -- V-FIA-3P">θεωρήσουσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">«τὰ</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erga -- works -- N-ANP">ἔργα»</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- that -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieis -- You are doing -- V-PIA-2S">ποιεῖς</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- No one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γάρ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- anything -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2927.htm" title="2927: kryptō -- secret -- Adj-DNS">κρυπτῷ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei -- does -- V-PIA-3S">ποιεῖ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētei -- seeks -- V-PIA-3S">ζητεῖ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- himself -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954: parrēsia -- public -- N-DFS">παρρησίᾳ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- If -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieis -- You do -- V-PIA-2S">ποιεῖς</a> <a href="/greek/5319.htm" title="5319: phanerōson -- show -- V-AMA-2S">φανέρωσον</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572: seauton -- Yourself -- PPro-AM2S">σεαυτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmō -- world -- N-DMS">κόσμῳ</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- Not even -- Adv">οὐδὲ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-NMP">ἀδελφοὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteuon -- were believing -- V-IIA-3P">ἐπίστευον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- Says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/2540.htm" title="2540: kairos -- time -- N-NMS">καιρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emos -- of Me -- PPro-NM1S">ἐμὸς</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768: oupō -- not yet -- Adv">οὔπω</a> <a href="/greek/3918.htm" title="3918: parestin -- is come -- V-PIA-3S">πάρεστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- but -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2540.htm" title="2540: kairos -- the time -- N-NMS">καιρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5212.htm" title="5212: hymeteros -- of you -- PPro-NM2P">ὑμέτερος</a> <a href="/greek/3842.htm" title="3842: pantote -- always -- Adv">πάντοτέ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/2092.htm" title="2092: hetoimos -- ready -- Adj-NMS">ἕτοιμος</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- Not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai -- is able -- V-PIM/P-3S">δύναται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmos -- world -- N-NMS">κόσμος</a> <a href="/greek/3404.htm" title="3404: misein -- to hate -- V-PNA">μισεῖν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3404.htm" title="3404: misei -- it hates -- V-PIA-3S">μισεῖ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrō -- bear witness -- V-PIA-1S">μαρτυρῶ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- it -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erga -- works -- N-NNP">ἔργα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of it -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4190.htm" title="4190: ponēra -- evil -- Adj-NNP">πονηρά</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- are -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- You -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabēte -- go up -- V-AMA-2P">ἀνάβητε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortēn -- feast -- N-AFS">ἑορτήν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabainō -- am going up -- V-PIA-1S">ἀναβαίνω</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortēn -- feast -- N-AFS">ἑορτὴν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēn -- this -- DPro-AFS">ταύτην</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emos -- My -- PPro-NM1S">ἐμὸς</a> <a href="/greek/2540.htm" title="2540: kairos -- time -- N-NMS">καιρὸς</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768: oupō -- not yet -- Adv">οὔπω</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: peplērōtai -- has been fulfilled -- V-RIM/P-3S">πεπλήρωται</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta -- These things -- DPro-ANP">Ταῦτα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn -- having said -- V-APA-NMS">εἰπὼν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- to them -- PPro-NM3S">αὐτὸς*</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emeinen -- He remained -- V-AIA-3S">ἔμεινεν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaia -- Galilee -- N-DFS">Γαλιλαίᾳ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- When -- Adv">Ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anebēsan -- had gone up -- V-AIA-3P">ἀνέβησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-NMP">ἀδελφοὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortēn -- feast -- N-AFS">ἑορτήν</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anebē -- went up -- V-AIA-3S">ἀνέβη</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/5320.htm" title="5320: phanerōs -- openly -- Adv">φανερῶς</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2927.htm" title="2927: kryptō -- secret -- Adj-DNS">κρυπτῷ</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- The -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: ezētoun -- were seeking -- V-IIA-3P">ἐζήτουν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- at -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortē -- feast -- N-DFS">ἑορτῇ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: Pou -- Where -- Adv">Ποῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- He -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1112.htm" title="1112: gongysmos -- murmuring -- N-NMS">γογγυσμὸς</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- about -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- there was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polys -- much -- Adj-NMS">πολὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlois -- crowds -- N-DMP">ὄχλοις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Some -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: Agathos -- Good -- Adj-NMS">Ἀγαθός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: Alloi -- Others -- Adj-NMP">Ἄλλοι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- No -- Adv">Οὔ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: plana -- He deceives -- V-PIA-3S">πλανᾷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlon -- people -- N-AMS">ὄχλον</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/3762.htm" title="3762: Oudeis -- No one -- Adj-NMS">Οὐδεὶς</a> <a href="/greek/3305.htm" title="3305: mentoi -- however -- Conj">μέντοι</a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954: parrēsia -- publicly -- N-DFS">παρρησίᾳ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalei -- was speaking -- V-IIA-3S">ἐλάλει</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- about -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobon -- fear -- N-AMS">φόβον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn -- Jews -- Adj-GMP">Ἰουδαίων</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/2235.htm" title="2235: Ēdē -- Now -- Adv">Ἤδη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- also -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortēs -- feast -- N-GFS">ἑορτῆς</a> <a href="/greek/3322.htm" title="3322: mesousēs -- being in the middle -- V-PPA-GFS">μεσούσης</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anebē -- went up -- V-AIA-3S">ἀνέβη</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hieron -- temple -- N-ANS">ἱερὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: edidasken -- was teaching -- V-IIA-3S">ἐδίδασκεν</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/2296.htm" title="2296: ethaumazon -- Were marveling -- V-IIA-3P">ἐθαύμαζον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- then -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: Pōs -- How -- Adv">Πῶς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this one -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/1121.htm" title="1121: grammata -- writings -- N-ANP">γράμματα</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oiden -- knows -- V-RIA-3S">οἶδεν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3129.htm" title="3129: memathēkōs -- having studied -- V-RPA-NMS">μεμαθηκώς</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithē -- Answered -- V-AIP-3S">Ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">‹ὁ›</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: HĒ -- Art-NFS">Ἡ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: Emē -- My -- PPro-NF1S">Ἐμὴ</a> <a href="/greek/1322.htm" title="1322: didachē -- teaching -- N-NFS">διδαχὴ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emē -- of Myself -- PPro-NF1S">ἐμὴ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the [One] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsantos -- having sent -- V-APA-GMS">πέμψαντός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- If -- Conj">ἐάν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelē -- desires -- V-PSA-3S">θέλῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2307.htm" title="2307: thelēma -- will -- N-ANS">θέλημα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiein -- to do -- V-PNA">ποιεῖν</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: gnōsetai -- he will know -- V-FIM-3S">γνώσεται</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1322.htm" title="1322: didachēs -- teaching -- N-GFS">διδαχῆς</a> <a href="/greek/4220.htm" title="4220: poteron -- whether -- Adv">πότερον</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- from -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emautou -- Myself -- PPro-GM1S">ἐμαυτοῦ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalō -- speak -- V-PIA-1S">λαλῶ</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ -- from -- Prep">ἀφ’</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautou -- himself -- RefPro-GM3S">ἑαυτοῦ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalōn -- speaking -- V-PPA-NMS">λαλῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idian -- own -- Adj-AFS">ἰδίαν</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētei -- seeks -- V-PIA-3S">ζητεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [One] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētōn -- seeking -- V-PPA-NMS">ζητῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the [One] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsantos -- having sent -- V-APA-GMS">πέμψαντος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- He -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/227.htm" title="227: alēthēs -- true -- Adj-NMS">ἀληθής</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/93.htm" title="93: adikia -- unrighteousness -- N-NFS">ἀδικία</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Adv">Οὐ</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusēs -- Moses -- N-NMS">Μωϋσῆς</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōken -- has given -- V-RIA-3S">δέδωκεν*</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei -- keeps -- V-PIA-3S">ποιεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- Why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zēteite -- do you seek -- V-PIA-2P">ζητεῖτε</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinai -- to kill -- V-ANA">ἀποκτεῖναι</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithē -- Answered -- V-AIP-3S">Ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos -- crowd -- N-NMS">ὄχλος</a> <a href="/greek/1140.htm" title="1140: Daimonion -- A demon -- N-ANS">Δαιμόνιον</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echeis -- You have -- V-PIA-2S">ἔχεις</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis -- who -- IPro-NMS">τίς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētei -- seeks -- V-PIA-3S">ζητεῖ</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinai -- to kill -- V-ANA">ἀποκτεῖναι</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithē -- Answered -- V-AIP-3S">Ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: Hen -- One -- Adj-ANS">Ἓν</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergon -- work -- N-ANS">ἔργον</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsa -- I did -- V-AIA-1S">ἐποίησα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: thaumazete -- you marvel -- V-PIA-2P">θαυμάζετε</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- Because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- the fact that -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusēs -- Moses -- N-NMS">Μωϋσῆς</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōken -- has given -- V-RIA-3S">δέδωκεν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4061.htm" title="4061: peritomēn -- circumcision -- N-AFS">περιτομήν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch -- not -- Adv">οὐχ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōuseōs -- Moses -- N-GMS">Μωϋσέως</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: paterōn -- fathers -- N-GMP">πατέρων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatō -- Sabbath -- N-DNS">σαββάτῳ</a> <a href="/greek/4059.htm" title="4059: peritemnete -- you circumcise -- V-PIA-2P">περιτέμνετε</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon -- a man -- N-AMS">ἄνθρωπον</a> </span> <span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- If -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/4061.htm" title="4061: peritomēn -- circumcision -- N-AFS">περιτομὴν</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanei -- receives -- V-PIA-3S">λαμβάνει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- a -- Art-NMS">(ὁ)</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- a man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatō -- Sabbath -- N-DNS">σαββάτῳ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: lythē -- might be broken -- V-ASP-3S">λυθῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomos -- law -- N-NMS">νόμος</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōuseōs -- of Moses -- N-GMS">Μωϋσέως</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- with Me -- PPro-D1S">ἐμοὶ</a> <a href="/greek/5520.htm" title="5520: cholate -- are you angry -- V-PIA-2P">χολᾶτε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holon -- entirely -- Adj-AMS">ὅλον</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon -- a man -- N-AMS">ἄνθρωπον</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiē -- sound -- Adj-AMS">ὑγιῆ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsa -- I made -- V-AIA-1S">ἐποίησα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatō -- the Sabbath -- N-DNS">σαββάτῳ</a> </span> <span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- Not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinete -- judge -- V-PMA-2P">κρίνετε</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- according to -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/3799.htm" title="3799: opsin -- appearance -- N-AFS">ὄψιν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaian -- righteous -- Adj-AFS">δικαίαν</a> <a href="/greek/2920.htm" title="2920: krisin -- judgment -- N-AFS">κρίσιν</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinete -- judge -- V-PMA-2P">κρίνετε*</a> </span></p> <div class="hdg">Is Jesus the Messiah?</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Elegon -- Were saying -- V-IIA-3P">Ἔλεγον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines -- some -- IPro-NMP">τινες</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2415.htm" title="2415: Hierosolymitōn -- of Jerusalem -- N-GMP">Ἱεροσολυμιτῶν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouch -- Not -- Adv">Οὐχ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is he -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētousin -- they seek -- V-PIA-3P">ζητοῦσιν</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinai -- to kill -- V-ANA">ἀποκτεῖναι</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: ide -- behold -- V-AMA-2S">ἴδε</a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954: parrēsia -- publicly -- N-DFS">παρρησίᾳ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalei -- He speaks -- V-PIA-3S">λαλεῖ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousin -- they say -- V-PIA-3P">λέγουσιν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- not -- Adv">Μή‿</a> <a href="/greek/4219.htm" title="4219: pote -- ever -- Conj">ποτε</a> <a href="/greek/230.htm" title="230: alēthōs -- Truly -- Adv">ἀληθῶς</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōsan -- have recognized -- V-AIA-3P">ἔγνωσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/758.htm" title="758: archontes -- rulers -- N-NMP">ἄρχοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- But -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton -- this [man] -- DPro-AMS">τοῦτον</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidamen -- we know -- V-RIA-1P">οἴδαμεν</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159: pothen -- from where -- Adv">πόθεν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστὸς</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan -- whenever -- Conj">ὅταν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchētai -- He may come -- V-PSM/P-3S">ἔρχηται</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskei -- knows -- V-PIA-3S">γινώσκει</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159: pothen -- from where -- Adv">πόθεν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/2896.htm" title="2896: Ekraxen -- Cried out -- V-AIA-3S">Ἔκραξεν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskōn -- teaching -- V-PPA-NMS">διδάσκων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: Kame -- Me -- PPro-A1S">Κἀμὲ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidate -- you know -- V-RIA-2P">οἴδατε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidate -- you know -- V-RIA-2P">οἴδατε</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159: pothen -- from where -- Adv">πόθεν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- I am -- V-PIA-1S">εἰμί</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- of -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emautou -- Myself -- PPro-GM1S">ἐμαυτοῦ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlytha -- I have come -- V-RIA-1S">ἐλήλυθα</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/228.htm" title="228: alēthinos -- true -- Adj-NMS">ἀληθινὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [One] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsas -- having sent -- V-APA-NMS">πέμψας</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidate -- know -- V-RIA-2P">οἴδατε</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- But I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida -- know -- V-RIA-1S">οἶδα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ -- from -- Prep">παρ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- I am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/2548.htm" title="2548: kakeinos -- and He -- DPro-NMS">κἀκεῖνός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilen -- sent -- V-AIA-3S">ἀπέστειλεν</a> </span> <span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/2212.htm" title="2212: Ezētoun -- They were seeking -- V-IIA-3P">Ἐζήτουν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4084.htm" title="4084: piasai -- to take -- V-ANA">πιάσαι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- but -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1911.htm" title="1911: epebalen -- laid -- V-AIA-3S">ἐπέβαλεν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- upon -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheira -- hand -- N-AFS">χεῖρα</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768: oupō -- not yet -- Adv">οὔπω</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythei -- had come -- V-LIA-3S">ἐληλύθει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- hour -- N-NFS">ὥρα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/1537.htm" title="1537: Ek -- Out of -- Prep">Ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou -- crowd -- N-GMS">ὄχλου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi -- many -- Adj-NMP">πολλοὶ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusan -- believed -- V-AIA-3P">ἐπίστευσαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστὸς</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan -- When -- Conj">ὅταν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthē -- He comes -- V-ASA-3S">ἔλθῃ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleiona -- more -- Adj-ANP-C">πλείονα</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeia -- signs -- N-ANP">σημεῖα</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsei -- will He do -- V-FIA-3S">ποιήσει</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- than -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this [man] -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsen -- has done -- V-AIA-3S">ἐποίησεν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/191.htm" title="191: Ēkousan -- Heard -- V-AIA-3P">Ἤκουσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi -- Pharisees -- N-NMP">Φαρισαῖοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou -- crowd -- N-GMS">ὄχλου</a> <a href="/greek/1111.htm" title="1111: gongyzontos -- murmuring -- V-PPA-GMS">γογγύζοντος</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- about -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilan -- sent -- V-AIA-3P">ἀπέστειλαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- chief priests -- N-NMP">ἀρχιερεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi -- Pharisees -- N-NMP">Φαρισαῖοι</a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hypēretas -- officers -- N-AMP">ὑπηρέτας</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/4084.htm" title="4084: piasōsin -- they might seize -- V-ASA-3P">πιάσωσιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- Said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: Eti -- Yet -- Adv">Ἔτι</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronon -- time -- N-AMS">χρόνον</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikron -- a little -- Adj-AMS">μικρὸν</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ -- with -- Prep">μεθ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- I am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypagō -- I go -- V-PIA-1S">ὑπάγω</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the [One] -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsanta -- having sent -- V-APA-AMS">πέμψαντά</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētēsete -- You will seek -- V-FIA-2P">ζητήσετέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch -- not -- Adv">οὐχ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurēsete -- will find -- V-FIA-2P">εὑρήσετέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">[με]</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynasthe -- are able -- V-PIM/P-2P">δύνασθε</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein -- to come -- V-ANA">ἐλθεῖν</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipon -- Said -- V-AIA-3P">Εἶπον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- among -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautous -- themselves -- RefPro-AM3P">ἑαυτούς</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: Pou -- Where -- Adv">Ποῦ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- He -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellei -- is about -- V-PIA-3S">μέλλει</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuesthai -- to go -- V-PNM/P">πορεύεσθαι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch -- not -- Adv">οὐχ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurēsomen -- will find -- V-FIA-1P">εὑρήσομεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- Not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1290.htm" title="1290: Diasporan -- Dispersion -- N-AFS">Διασπορὰν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- among the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1672.htm" title="1672: Hellēnōn -- Greeks -- N-GMP">Ἑλλήνων</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellei -- is He about -- V-PIA-3S">μέλλει</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuesthai -- to go -- V-PNM/P">πορεύεσθαι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskein -- to teach -- V-PNA">διδάσκειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1672.htm" title="1672: Hellēnas -- Greeks -- N-AMP">Ἕλληνας</a> </span> <span class="refmain">36 </span><span class="greek"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis -- What -- IPro-NMS">τίς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos -- word -- N-NMS">λόγος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- that -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: Zētēsete -- You will seek -- V-FIA-2P">Ζητήσετέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch -- not -- Adv">οὐχ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurēsete -- will find -- V-FIA-2P">εὑρήσετέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">[με]</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: Hopou -- Where -- Adv">Ὅπου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynasthe -- are able -- V-PIM/P-2P">δύνασθε</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein -- to come -- V-ANA">ἐλθεῖν</a> </span></p> <div class="hdg">Living Water</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">37 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- In -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2078.htm" title="2078: eschatē -- last -- Adj-DFS">ἐσχάτῃ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalē -- great [day] -- Adj-DFS">μεγάλῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortēs -- feast -- N-GFS">ἑορτῆς</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: heistēkei -- stood -- V-LIA-3S">εἱστήκει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896: ekraxen -- cried out -- V-AIA-3S">ἔκραξεν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean -- If -- Conj">Ἐάν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/1372.htm" title="1372: dipsa -- thirsts -- V-PSA-3S">διψᾷ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchesthō -- let him come -- V-PMM/P-3S">ἐρχέσθω</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4095.htm" title="4095: pinetō -- drink -- V-PMA-3S">πινέτω</a> </span> <span class="refmain">38 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuōn -- believing -- V-PPA-NMS">πιστεύων</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμέ</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- has said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphē -- Scripture -- N-NFS">γραφή</a> <a href="/greek/4215.htm" title="4215: Potamoi -- Rivers -- N-NMP">Ποταμοὶ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2836.htm" title="2836: koilias -- belly -- N-GFS">κοιλίας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4482.htm" title="4482: rheusousin -- will flow -- V-FIA-3P">ῥεύσουσιν</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydatos -- of water -- N-GNS">ὕδατος</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zōntos -- living -- V-PPA-GNS">ζῶντος</a> </span> <span class="refmain">39 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- This -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- whom -- RelPro-GNS">οὗ</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: emellon -- were about -- V-IIA-3P">ἔμελλον</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanein -- to receive -- V-PNA">λαμβάνειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusantes -- having believed -- V-APA-NMP">πιστεύσαντες</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768: oupō -- not yet [given] -- Adv">οὔπω</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneuma -- [the] Spirit -- N-NNS">Πνεῦμα</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3764.htm" title="3764: oudepō -- not yet -- Adv">οὐδέπω</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: edoxasthē -- was glorified -- V-AIP-3S">ἐδοξάσθη</a> </span></p> <div class="hdg">Division of People over Jesus</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">40 </span><span class="greek"><a href="/greek/1537.htm" title="1537: Ek -- [Some] of -- Prep">Ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou -- crowd -- N-GMS">ὄχλου</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes -- having heard -- V-APA-NMP">ἀκούσαντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logōn -- words -- N-GMP">λόγων</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GMP">τούτων</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">(ὅτι)</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos -- This -- DPro-NMS">Οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/230.htm" title="230: alēthōs -- truly -- Adv">ἀληθῶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētēs -- Prophet -- N-NMS">προφήτης</a> </span> <span class="refmain">41 </span><span class="greek"><a href="/greek/243.htm" title="243: Alloi -- Others -- Adj-NMP">Ἄλλοι</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos -- This -- DPro-NMS">Οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- Others -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- indeed -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaias -- Galilee -- N-GFS">Γαλιλαίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστὸς</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> </span> <span class="refmain">42 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch -- Not -- Adv">οὐχ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphē -- Scripture -- N-NFS">γραφὴ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- has said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4690.htm" title="4690: spermatos -- seed -- N-GNS">σπέρματος</a> <a href="/greek/1138.htm" title="1138: Dauid -- of David -- N-GMS">Δαυὶδ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/965.htm" title="965: Bēthleem -- Bethlehem -- N-GFS">Βηθλεὲμ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968: kōmēs -- village -- N-GFS">κώμης</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1138.htm" title="1138: Dauid -- David -- N-NMS">Δαυὶδ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> </span> <span class="refmain">43 </span><span class="greek"><a href="/greek/4978.htm" title="4978: Schisma -- A division -- N-NNS">Σχίσμα</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- occurred -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlō -- crowd -- N-DMS">ὄχλῳ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- because of -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">44 </span><span class="greek"><a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines -- Some -- IPro-NMP">τινὲς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelon -- desired -- V-IIA-3P">ἤθελον</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/4084.htm" title="4084: piasai -- to seize -- V-ANA">πιάσαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1911.htm" title="1911: epebalen -- laid -- V-AIA-3S">ἐπέβαλεν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- on -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> </span></p> <div class="hdg">Unbelief of the Jewish Leaders</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">45 </span><span class="greek"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: Ēlthon -- Came -- V-AIA-3P">Ἦλθον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hypēretai -- officers -- N-NMP">ὑπηρέται</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- chief priests -- N-AMP">ἀρχιερεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaious -- Pharisees -- N-AMP">Φαρισαίους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon -- said -- V-AIA-3P">εἶπον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinoi -- that -- DPro-NMP">ἐκεῖνοι</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: Dia -- Because of -- Prep">Διὰ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: ēgagete -- did you bring -- V-AIA-2P">ἠγάγετε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">46 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithēsan -- Answered -- V-AIP-3P">Ἀπεκρίθησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hypēretai -- officers -- N-NMP">ὑπηρέται</a> <a href="/greek/3763.htm" title="3763: Oudepote -- Never -- Adv">Οὐδέποτε</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsen -- spoke -- V-AIA-3S">ἐλάλησεν</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- like this -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- a man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Conj">〈ὡς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalei -- speaks -- V-PIA-3S">λαλεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος〉</a> </span> <span class="refmain">47 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithēsan -- Answered -- V-AIP-3P">Ἀπεκρίθησαν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi -- Pharisees -- N-NMP">Φαρισαῖοι</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: peplanēsthe -- have been deceived -- V-RIM/P-2P">πεπλάνησθε</a> </span> <span class="refmain">48 </span><span class="greek"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- Not -- Adv">μή</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- any -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/758.htm" title="758: archontōn -- rulers -- N-GMP">ἀρχόντων</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusen -- has believed -- V-AIA-3S">ἐπίστευσεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- on -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaiōn -- Pharisees -- N-GMP">Φαρισαίων</a> </span> <span class="refmain">49 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- But -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos -- crowd -- N-NMS">ὄχλος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskōn -- knowing -- V-PPA-NMS">γινώσκων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/1944.htm" title="1944: eparatoi -- accursed -- Adj-NMP">ἐπάρατοί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> </span> <span class="refmain">50 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- Says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/3530.htm" title="3530: Nikodēmos -- Nicodemus -- N-NMS">Νικόδημος</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthōn -- having come -- V-APA-NMS">ἐλθὼν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">[τὸ]</a> <a href="/greek/4386.htm" title="4386: proteron -- former -- Adj-ANS-C">πρότερον</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōn -- being -- V-PPA-NMS">ὢν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span> <span class="refmain">51 </span><span class="greek"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomos -- law -- N-NMS">νόμος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinei -- does judge -- V-PIA-3S">κρίνει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon -- man -- N-AMS">ἄνθρωπον</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousē -- it has heard -- V-ASA-3S">ἀκούσῃ</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: prōton -- first -- Adv-S">πρῶτον</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ -- from -- Prep">παρ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: gnō -- known -- V-ASA-3S">γνῷ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei -- he does -- V-PIA-3S">ποιεῖ</a> </span> <span class="refmain">52 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithēsan -- They answered -- V-AIP-3P">Ἀπεκρίθησαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- you -- PPro-N2S">σὺ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaias -- Galilee -- N-GFS">Γαλιλαίας</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei -- are -- V-PIA-2S">εἶ</a> <a href="/greek/2045.htm" title="2045: eraunēson -- Search -- V-AMA-2S">ἐραύνησον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: ide -- see -- V-AMA-2S">ἴδε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaias -- Galilee -- N-GFS">Γαλιλαίας</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētēs -- a prophet -- N-NMS">προφήτης</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egeiretai -- is raised -- V-PIM/P-3S">ἐγείρεται</a> </span> <span class="refmain">53 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeuthēsan -- went -- V-AIP-3P">ἐπορεύθησαν*</a> <a href="/greek/1538.htm" title="1538: hekastos -- each -- Adj-NMS">ἕκαστος</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon -- home -- N-AMS">οἶκον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 6" /></a></div><div id="right"><a href="../john/8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>