CINXE.COM

Strong's Greek: 3503. νεότης (neotés) -- Youth, young age

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3503. νεότης (neotés) -- Youth, young age</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3503.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3503.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3503</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3502.htm" title="3502">&#9668;</a> 3503. neotés <a href="../greek/3504.htm" title="3504">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">neotés: Youth, young age</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">νεότης</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Feminine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>neotés<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>neh-OT-ace<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(neh-ot'-ace)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Youth, young age<br><span class="tophdg">Meaning: </span>youth, youthfulness.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from νέος (neos), meaning "new" or "young."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H5271 (נְעוּרִים, ne'urim):</b> Refers to youth or the state of being young.<p> - <b>H3206 (יֶלֶד, yeled):</b> Often translated as "child" or "youth."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "neotés" refers to the period of life characterized by youthfulness, vigor, and the qualities associated with being young. In the New Testament, it is used to describe the stage of life that is marked by growth, learning, and development. It often carries connotations of inexperience but also potential and opportunity.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, youth was a significant phase of life, often associated with training, education, and preparation for adult responsibilities. Young people were expected to learn from their elders and prepare for their roles in society. In Jewish culture, youth was also a time for learning the Torah and developing one's character and faith. The concept of youth was often linked with both the potential for folly and the promise of future leadership.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/3501b.htm">neos,</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>youth<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>youth (3), youthfulness (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3503: νεότης</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">νεότης</span></span>, <span class="greek2">νεότητός</span>, <span class="greek2">ἡ</span> (<span class="greek2">νέος</span>), from <span class="abbreviation">Homer</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> chiefly for <span class="hebrew">נְעוּרִים</span>; <span class="accented">youth, youthful age</span>: <a href="/interlinear/1_timothy/4-12.htm">1 Timothy 4:12</a>; <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">νεότητός</span> <span class="greek2">μου</span>, from my boyhood, from my youth, <a href="/interlinear/matthew/19-20.htm">Matthew 19:20</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); <a href="/interlinear/mark/10-20.htm">Mark 10:20</a>; <a href="/interlinear/luke/18-21.htm">Luke 18:21</a>; <a href="/interlinear/acts/26-4.htm">Acts 26:4</a>; <a href="/interlinear/genesis/8-21.htm">Genesis 8:21</a>; <a href="/interlinear/job/31-18.htm">Job 31:18</a>, etc.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>youth. <p>From <a href="/greek/3501.htm">neos</a>; newness, i.e. Youthfulness -- youth. <p>see GREEK <a href="/greek/3501.htm">neos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>νεότης νεότητα νεότητά νεότητι νεοτητος νεότητος νεότητός neotetos neotētos neótetos neótetós neótētos neótētós<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/mark/10-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐφυλαξάμην ἐκ <b>νεότητός</b> μου </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> all these things <span class="itali">from my youth</span> up.<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from my <span class="itali">youth.</span><br><a href="/interlinear/mark/10-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have I kept from <span class="itali">youth</span> of me<p><b><a href="/text/luke/18-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐφύλαξα ἐκ <b>νεότητος</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I have kept <span class="itali">from [my] youth.</span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from my <span class="itali">youth</span> up.<br><a href="/interlinear/luke/18-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have I kept from <span class="itali">youth</span><p><b><a href="/text/acts/26-4.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 26:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν ἐκ <b>νεότητος</b> τὴν ἀπ'</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> my manner of life <span class="itali">from my youth</span> up, which from the beginning<br><a href="/kjvs/acts/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of life from <span class="itali">my youth,</span> which was<br><a href="/interlinear/acts/26-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which from <span class="itali">youth</span> from [its]<p><b><a href="/text/1_timothy/4-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 4:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου τῆς <b>νεότητος</b> καταφρονείτω ἀλλὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> look down <span class="itali">on your youthfulness,</span> but [rather] in speech,<br><a href="/kjvs/1_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> despise thy <span class="itali">youth;</span> but be thou<br><a href="/interlinear/1_timothy/4-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your <span class="itali">youth</span> let despise but<p><b><a href="/greek/3503.htm">Strong's Greek 3503</a><br><a href="/greek/strongs_3503.htm">4 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/neote_tos_3503.htm">νεότητός &#8212; 4 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3502.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3502"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3502" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3504.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3504"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3504" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10