CINXE.COM
Mark 7:35 Parallel: And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 7:35 Parallel: And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/7-35.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/7-35.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/7-35.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 7:35</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/7-34.htm" title="Mark 7:34">◄</a> Mark 7:35 <a href="../mark/7-36.htm" title="Mark 7:36">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/7.htm">New International Version</a></span><br />At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Instantly the man could hear perfectly, and his tongue was freed so he could speak plainly!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/7.htm">English Standard Version</a></span><br />And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Immediately the man’s ears were opened and his tongue was released, and he began to speak plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he <i>began</i> speaking plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/7.htm">NASB 1995</a></span><br />And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he began speaking plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he <i>began</i> speaking plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />And his ears were opened, his tongue was released, and he <i>began</i> speaking plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Immediately his ears were opened, his tongue was loosened, and he began to speak clearly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Immediately his ears were opened, his speech difficulty was removed, and he began to speak clearly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />At once the man could hear, and he had no more trouble talking clearly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/7.htm">Good News Translation</a></span><br />At once the man was able to hear, his speech impediment was removed, and he began to talk without any trouble. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />At once the man could hear and talk normally.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/7.htm">International Standard Version</a></span><br />The man's hearing and speech were restored at once, and he began to talk normally. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/7.htm">NET Bible</a></span><br />And immediately the man's ears were opened, his tongue loosened, and he spoke plainly.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/7.htm">King James Bible</a></span><br />And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/7.htm">New King James Version</a></span><br />Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was loosed, and he spoke plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/7.htm">World English Bible</a></span><br />Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/7.htm">American King James Version</a></span><br />And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the band of his tongue was loosed, and he spoke plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the band of his tongue was loosed and he spoke right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plain.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And straightway his eares were opened, and the string of his tongue was loosed, and hee spake plaine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And straightway his eares were opened, and the stryng of his tongue was loosed, and he spake playne.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And immediatly his eares were opened, and the bonde of his toge was lowsed, and he spake right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And streyght waye his eares were openned and the stringe of his tounge was loosed and he spake playne.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and immediately his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the band of his tongue was loosed, and he began speaking plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And quickly his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake rightly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/7.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And his ears were opened and directly the band of his tongue was loosed and he spoke correctly.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke right. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke correctly.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And at that moment his ears were opened and a bond of his tongue was released and he spoke distinctly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And in that very hour his ears were opened, and the knot of his tongue was loosened, and he spoke plainly.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the band of his tongue was loosed, and he spoke plainly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And immediately his ears were opened, and the bond of his tongue loosed, and he continued to speak distinctly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And instantly his ears were opened, and the tie of his tongue loosed, and he spake distinctly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />and his Ears were instantly opened, his tongue was loosen'd, and he spoke freely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And the man's ears were opened, and his tongue became untied, and he began to speak perfectly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he was speaking properly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and immediately his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake distinctly.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: euthys (Adv) -- Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.">Immediately</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the man’s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai (Art-NFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/189.htm" title="189: akoai (N-NFP) -- Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing.">ears</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: ēnoigēsan (V-AIP-3P) -- To open. From ana and oigo; to open up.">were opened</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100: glōssēs (N-GFS) -- The tongue; by implication, a language.">tongue</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1199.htm" title="1199: desmos (N-NMS) -- Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: elythē (V-AIP-3S) -- A primary verb; to loosen.">was released,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalei (V-IIA-3S) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">he began to speak</a> <a href="/greek/3723.htm" title="3723: orthōs (Adv) -- Rightly. Adverb from orthos; in a straight manner, i.e. correctly.">plainly.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/2112.htm" title="2112. eutheos (yoo-theh'-oce) -- at once, directly"> immediately</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> were his</a><a href="/greek/189.htm" title="189. akoe (ak-o-ay') -- hearing, the sense of hearing"> ears</a><a href="/greek/455.htm" title="455. anoigo (an-oy'-go) -- to open"> opened</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1199.htm" title="1199. desmon (des-mon') -- a band, bond"> string</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> of his</a><a href="/greek/1100.htm" title="1100. glossa (gloce-sah') -- the tongue, a language"> tongue</a><a href="/greek/3089.htm" title="3089. luo (loo'-o) -- to loose, to release, to dissolve"> was loosed</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk"> he was speaking</a><a href="/greek/3723.htm" title="3723. orthos (or-thoce') -- rightly"> plain.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2112.htm" title="εὐθέως d- 2112">Immediately</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> his</a> <a href="/greek/189.htm" title="ἀκοή n- -npf- 189"> ears</a> <a href="/greek/455.htm" title="ἀνοίγω v- 3-p--api 455"> were opened</a>, <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> his</a> <a href="/greek/1100.htm" title="γλῶσσα n- -gsf- 1100"> speech</a> <a href="/greek/1199.htm" title="δεσμός n- -nsm- 1199"> difficulty</a> <a href="/greek/3089.htm" title="λύω v- 3-s--api 3089"> was removed</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 3-s--iai 2980"> he began to speak</a> <a href="/greek/3723.htm" title="ὀρθῶς d- 3723"> clearly</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/189.htm" title="189. akoe (ak-o-ay') -- hearing, the sense of hearing">And his ears</a> <a href="/greek/455.htm" title="455. anoigo (an-oy'-go) -- to open">were opened,</a> <a href="/greek/1199.htm" title="1199. desmon (des-mon') -- a band, bond">and the impediment</a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100. glossa (gloce-sah') -- the tongue, a language">of his tongue</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089. luo (loo'-o) -- to loose, to release, to dissolve">was removed,</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">and he [began] speaking</a> <a href="/greek/3723.htm" title="3723. orthos (or-thoce') -- rightly">plainly.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112. eutheos (yoo-theh'-oce) -- at once, directly">straightway</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="/greek/189.htm" title="189. akoe (ak-o-ay') -- hearing, the sense of hearing">ears</a> <a href="/greek/1272.htm" title="1272. dianoigo (dee-an-oy'-go) -- to open up completely">were opened,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1199.htm" title="1199. desmon (des-mon') -- a band, bond">the string</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">of his</a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100. glossa (gloce-sah') -- the tongue, a language">tongue</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089. luo (loo'-o) -- to loose, to release, to dissolve">was loosed,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">he spake</a> <a href="/greek/3723.htm" title="3723. orthos (or-thoce') -- rightly">plain.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/7-34.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 7:34"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 7:34" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/7-36.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 7:36"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 7:36" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>