CINXE.COM

Jeremiah 44:1 Parallel: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 44:1 Parallel: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/44-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/44-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/44-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 44:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/43-13.htm" title="Jeremiah 43:13">&#9668;</a> Jeremiah 44:1 <a href="../jeremiah/44-2.htm" title="Jeremiah 44:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/44.htm">New International Version</a></span><br />This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt--in Migdol, Tahpanhes and Memphis--and in Upper Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/44.htm">New Living Translation</a></span><br />This is the message Jeremiah received concerning the Judeans living in northern Egypt in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in southern Egypt as well:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/44.htm">English Standard Version</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/44.htm">Berean Study Bible</a></span><br />This is the word that came to Jeremiah concerning all the Jews living in the land of Egypt&#8212;in Migdol, Tahpanhes, and Memphis&#8212;and in the land of Pathros:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/44.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/44.htm">NASB 1995</a></span><br />The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/44.htm">NASB 1977 </a></span><br />The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/44.htm">Amplified Bible</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt&#8212;at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/44.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt&#8212;at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/44.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt--at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/44.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD told me to speak with the Jews who were living in the towns of Migdol, Tahpanhes, and Memphis in northern Egypt, and also to those living in southern Egypt. He told me to tell them: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/44.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD spoke to me concerning all the Israelites living in Egypt, in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in the southern part of the country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/44.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The LORD spoke his word to Jeremiah about all the Jews living in Egypt at Migdol, Tahpanhes, Noph, and Pathros.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/44.htm">International Standard Version</a></span><br />This is the message that came to Jeremiah for all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/44.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/44.htm">King James Bible</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/44.htm">New King James Version</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/44.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/44.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/44.htm">World English Bible</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/44.htm">American King James Version</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/44.htm">American Standard Version</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/44.htm">A Faithful Version</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who live in the land of Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/44.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/44.htm">English Revised Version</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwelt in the land of Egypt, which dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/44.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/44.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The worde that came to Ieremiah concerning all the Iewes, which dwell in the lande of Egypt, and remained at Migdol and at Tahpanhes, & at Noph, & in the coutry of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/44.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />This is the worde that was shewed to Ieremie concernyng all the Iewes which dwelt in Egypt, at Migdol, at Thaphnis, at Noph, and in the lande of Pathures.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/44.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />This is the worde yt was shewed to Ieremy cocerninge all ye Iewes, which dwelt in Egipte: at Magdal, at Taphnis, at Memphis, & in the londe of Patures.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/44.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The word that has been to Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt&#8212;who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros&#8212;saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/44.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt -- who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros -- saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/44.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The word which was to Jeremiah to all the Jews dwelling in the land of Egypt, dwelling in the tower, and in Tahpanhes, and Noph, and in the land of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/44.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The word that came to Jeremias, concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, dwelling in Magdal, and in Taphnis, and in Memphis, and in the land of Phatures, saying: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/44.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The word that came through Jeremiah to all the Jews who were living in the land of Egypt, living at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the land of Pathros, saying:<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/44.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The word that was on Jeremiah from before LORD JEHOVAH that was prophesied on all the Jews dwelling in the land of Egypt, and those who dwell in Magedol, and in Takhpis, and in Mephis and in the land of Pathrus<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/44.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THE word that came to Jeremiah from the LORD to prophesy concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt: those who dwell at Migdol and at Tahpanhes and at Memphis and in the land of Pathros, saying,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/44.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/44.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />THE WORD THAT CAME TO JEREMIAS for all the Jews dwelling in the land of Egypt, and for those settled in Magdolo and in Taphnas, and in the land of Pathura, saying,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/44.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had&#183;d&#257;&#183;&#7687;&#257;r (Art:: N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">This is the word</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">came</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3414.htm" title="3414: yir&#183;m&#601;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Or Yirmyahuw; from ruwm and Yahh; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites.">Jeremiah</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el (Prep) -- To, into, towards. ">concerning</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064: hay&#183;y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#238;m (Art:: N-proper-mp) -- Jewish. Patronymically from Yhuwdah; a Jehudite, or descendant of Jehudah.">the Jews</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: hay&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">living</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#601;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-b:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt&#8212;</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: hay&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry."></a> <a href="/hebrew/4024.htm" title="4024: b&#601;&#183;mi&#7713;&#183;d&#333;l (Prep-b:: N-proper-fs) -- A city on the N.E. border of Eg. Or Migdol; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt.">in Migdol,</a> <a href="/hebrew/8471.htm" title="8471: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#7791;a&#7717;&#183;pan&#183;&#7717;&#234;s (Conj-w, Prep-b:: N-proper-fs) -- Or Tchaphnchec; or Tachpnec; of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt.">Tahpanhes,</a> <a href="/hebrew/5297.htm" title="5297: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;n&#333;p&#772; (Conj-w, Prep-b:: N-proper-fs) -- A city in Eg. (the same as NH4644). A variation of Moph; Noph, the capital of Upper Egypt.">and Memphis&#8212;</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Conj-w, Prep-b:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">and in the land</a> <a href="/hebrew/6624.htm" title="6624: pa&#7791;&#183;r&#333;&#183;ws (N-proper-fs) -- A designation of Upper Eg. Of Egyptian derivation; Pathros, a part of Egypt.">of Pathros:</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/44.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">The word</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> hath been</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3414.htm" title="3414. Yirmyah (yir-meh-yaw') -- "Yah loosens," the name of a number of Isr."> Jeremiah</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> concerning</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/3064.htm" title="3064. Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') -- Jewish"> the Jews</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> who are dwelling</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> in the land</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">&#8212;who are dwelling</a><a href="/hebrew/4024.htm" title="4024. Migdowl (mig-dole') -- a city on the N.E. border of Egypt"> in Migdol</a><a href="/hebrew/8471.htm" title="8471. Tachpanchec (takh-pan-khace') -- a city in Egypt">, and in Tahpanhes</a><a href="/hebrew/5297.htm" title="5297. Noph (nofe) -- a city in Egypt">, and in Noph</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">, and in the land</a><a href="/hebrew/6624.htm" title="6624. Pathrowc (path-roce') -- a designation of Upper Eg."> of Pathros</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">&#8212;saying,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/44.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">This is the</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1489;&#1464;&#1512; ncmsa 1697"> word</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> that</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqp3ms 1961"> came</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/3414.htm" title="&#1497;&#1460;&#1512;&#1456;&#1502;&#1456;&#1497;&#1464;&#1492;&#1493;&#1468; np 3414"> Jeremiah</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> for</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1468;&#1491;&#1460;&#1497;&#95;&#49; np 3064"> Jews</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqPmpa 3427"> living</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> of Egypt</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp">&#8201;&#8212;&#8201;at</a> <a href="/hebrew/4024.htm" title="&#1502;&#1460;&#1490;&#1456;&#1491;&#1468;&#1465;&#1500; np 4024"> Migdol</a>,&#8239; <a href="/hebrew/8471.htm" title="&#1514;&#1468;&#1463;&#1495;&#1456;&#1508;&#1468;&#1463;&#1504;&#1456;&#1495;&#1461;&#1505; np 8471"> Tahpanhes</a>,&#8239; <a href="/hebrew/5297.htm" title="&#1504;&#1465;&#1507; np 5297"> Memphis</a>,&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> the land</a> <a href="/hebrew/6624.htm" title="&#1508;&#1468;&#1463;&#1514;&#1456;&#1512;&#1465;&#1493;&#1505; np 6624"> of Pathros</a>:&#8239;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/44.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">The word</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">that came</a> <a href="/hebrew/3414.htm" title="3414. Yirmyah (yir-meh-yaw') -- 'Yah loosens,' the name of a number of Isr.">to Jeremiah</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">for all</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064. Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') -- Jewish">the Jews</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">living</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">those who were living</a> <a href="/hebrew/4024.htm" title="4024. Migdowl (mig-dole') -- a city on the N.E. border of Egypt">in Migdol,</a> <a href="/hebrew/8471.htm" title="8471. Tachpanchec (takh-pan-khace') -- a city in Egypt">Tahpanhes,</a> <a href="/hebrew/5297.htm" title="5297. Noph (nofe) -- a city in Egypt">Memphis,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">and the land</a> <a href="/hebrew/6624.htm" title="6624. Pathrowc (path-roce') -- a designation of Upper Eg.">of Pathros,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/44.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">The word</a> <a href="/hebrew/3414.htm" title="3414. Yirmyah (yir-meh-yaw') -- 'Yah loosens,' the name of a number of Isr.">that came to Jeremiah</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064. Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') -- Jewish">concerning all the Jews</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">which dwell</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">which dwell</a> <a href="/hebrew/4024.htm" title="4024. Migdowl (mig-dole') -- a city on the N.E. border of Egypt">at Migdol,</a> <a href="/hebrew/8471.htm" title="8471. Tachpanchec (takh-pan-khace') -- a city in Egypt">and at Tahpanhes,</a> <a href="/hebrew/5297.htm" title="5297. Noph (nofe) -- a city in Egypt">and at Noph,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">and in the country</a> <a href="/hebrew/6624.htm" title="6624. Pathrowc (path-roce') -- a designation of Upper Eg.">of Pathros,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/43-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 43:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 43:13" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/44-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 44:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 44:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10