CINXE.COM
以賽亞書 13:10 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以賽亞書 13:10 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/isaiah/13-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/13-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/13-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/isaiah/1.htm">以賽亞書</a> > <a href="/isaiah/13.htm">章 13</a> > 聖經金句 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/13-9.htm" title="以賽亞書 13:9">◄</a> 以賽亞書 13:10 <a href="/isaiah/13-11.htm" title="以賽亞書 13:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/isaiah/13.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/isaiah/13.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />天上的众星群宿都不发光,日头一出就变黑暗,月亮也不放光。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/isaiah/13.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />天上的星星和眾星座不再發光;太陽剛出來就變為黑暗,月亮也不再發光。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/isaiah/13.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />天上的星星和众星座不再发光;太阳刚出来就变为黑暗,月亮也不再发光。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/isaiah/13.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />天 上 的 眾 星 群 宿 都 不 發 光 , 日 頭 一 出 就 變 黑 暗 ; 月 亮 也 不 放 光 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/isaiah/13.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />天 上 的 众 星 群 宿 都 不 发 光 , 日 头 一 出 就 变 黑 暗 ; 月 亮 也 不 放 光 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/13.htm">Isaiah 13:10 King James Bible</a></span><br />For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/13.htm">Isaiah 13:10 English Revised Version</a></span><br />For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/5-30.htm">以賽亞書 5:30</a></span><br />那日,他們要向以色列人吼叫,像海浪砰訇。人若望地,只見黑暗艱難,光明在雲中變為昏暗。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/24-21.htm">以賽亞書 24:21,23</a></span><br />到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/32-7.htm">以西結書 32:7,8</a></span><br />我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/joel/2-10.htm">約珥書 2:10,31</a></span><br />牠們一來,地震天動,日月昏暗,星宿無光。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/joel/3-15.htm">約珥書 3:15</a></span><br />日月昏暗,星宿無光。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/amos/8-9.htm">阿摩司書 8:9,10</a></span><br />主耶和華說:「到那日,我必使日頭在午間落下,使地在白晝黑暗。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zephaniah/1-15.htm">西番雅書 1:15,16</a></span><br />那日是憤怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-29.htm">馬太福音 24:29</a></span><br />「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/13-24.htm">馬可福音 13:24</a></span><br />「在那些日子,那災難以後,『日頭要變黑了,月亮也不放光,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/21-25.htm">路加福音 21:25</a></span><br />日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲就慌慌不定。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/6-12.htm">啟示錄 6:12-14</a></span><br />揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/8-12.htm">啟示錄 8:12</a></span><br />第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/isaiah/13-10.htm">以賽亞書 13:10 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/isaiah/13-10.htm">以賽亞書 13:10 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/13-10.htm">Isaías 13:10 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/13-10.htm">Ésaïe 13:10 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/13-10.htm">Jesaja 13:10 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/isaiah/13-10.htm">以賽亞書 13:10 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/isaiah/13-10.htm">Isaiah 13:10 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/isaiah/13.htm">耶和華震怒爰整其軍</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/isaiah/13-9.htm">9</a></span>耶和華的日子臨到,必有殘忍、憤恨、烈怒,使這地荒涼,從其中除滅罪人。 <span class="reftext"><a href="/isaiah/13-10.htm">10</a></span><span class="highl">天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。</span> <span class="reftext"><a href="/isaiah/13-11.htm">11</a></span>「我必因邪惡刑罰世界,因罪孽刑罰惡人,使驕傲人的狂妄止息,制伏強暴人的狂傲。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-29.htm">馬太福音 24:29</a></span><br />「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-24.htm">馬可福音 13:24</a></span><br />「在那些日子,那災難以後,『日頭要變黑了,月亮也不放光,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-25.htm">路加福音 21:25</a></span><br />日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲就慌慌不定。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-20.htm">使徒行傳 2:20</a></span><br />日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在主大而明顯的日子未到以前。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-12.htm">啟示錄 6:12</a></span><br />揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-13.htm">啟示錄 6:13</a></span><br />天上的星辰墜落於地,如同無花果樹被大風搖動落下未熟的果子一樣。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/8-12.htm">啟示錄 8:12</a></span><br />第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/9-7.htm">約伯記 9:7</a></span><br />他吩咐日頭不出來,就不出來,又封閉眾星。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/12-2.htm">傳道書 12:2</a></span><br />不要等到日頭、光明、月亮、星宿變為黑暗,雨後雲彩返回。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-30.htm">以賽亞書 5:30</a></span><br />那日,他們要向以色列人吼叫,像海浪砰訇。人若望地,只見黑暗艱難,光明在雲中變為昏暗。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/24-23.htm">以賽亞書 24:23</a></span><br />那時,月亮要蒙羞,日頭要慚愧,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷做王,在敬畏他的長老面前必有榮耀。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/47-5.htm">以賽亞書 47:5</a></span><br />「迦勒底的閨女啊,你要默然靜坐,進入暗中!因為你不再稱為列國的主母。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-3.htm">以賽亞書 50:3</a></span><br />我使諸天以黑暗為衣服,以麻布為遮蓋。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/32-7.htm">以西結書 32:7</a></span><br />我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-10.htm">約珥書 2:10</a></span><br />牠們一來,地震天動,日月昏暗,星宿無光。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-31.htm">約珥書 2:31</a></span><br />日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/5-20.htm">阿摩司書 5:20</a></span><br />耶和華的日子不是黑暗沒有光明嗎?不是幽暗毫無光輝嗎?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/8-9.htm">阿摩司書 8:9</a></span><br />主耶和華說:「到那日,我必使日頭在午間落下,使地在白晝黑暗。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-8.htm">那鴻書 1:8</a></span><br />但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-6.htm">撒迦利亞書 14:6</a></span><br />那日必沒有光,三光必退縮。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/13-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以賽亞書 13:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以賽亞書 13:9" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/13-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以賽亞書 13:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以賽亞書 13:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/isaiah/13-10.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>