CINXE.COM

HCCH | R猫glement sur les questions financi猫res

<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><title>HCCH | R猫glement sur les questions financi猫res</title> <!-- Google Tag Manager --> <script>(function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start': new Date().getTime(),event:'gtm.js'});var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src= 'https://www.googletagmanager.com/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f); })(window,document,'script','dataLayer','GTM-WPCR75H');</script> <!-- End Google Tag Manager --> <!-- Aan Zee Service Design | http://www.aanzee.nl Erasmusweg 19 | 2202 CA Noordwijk aan Zee | The Netherlands T +31(0)71 364 11 44 | E welkom@aanzee.nl --> <meta charset="utf-8"> <meta property="og:title" content="HCCH | R猫glement sur les questions financi猫res"> <meta name="description" content="Hague Conference on Private International Law - The World Organisation for Cross-border Co-operation in Civil and Commercial Matters"> <meta property="og:description" content="Hague Conference on Private International Law - The World Organisation for Cross-border Co-operation in Civil and Commercial Matters"> <meta name="keywords" content="private law international world civil commercial organisation"> <meta class="swiftype" name="title" data-type="string" content="R猫glement sur les questions financi猫res"> <meta class="swiftype" name="sections" data-type="string" content="FR > Gouvernance"> <meta class="swiftype" name="tags" data-type="string" content="fr"> <meta property="og:image" content="https://www.hcch.net/media/img/hcch_kl_2024.png"> <link rel="image_src" href="https://www.hcch.net/media/img/hcch_kl_2024.png"> <meta class="swiftype" name="image" data-type="enum" content="https://www.hcch.net/media/img/hcch_kl_2024.png"> <link rel="canonical" href="https://www.hcch.net/fr/governance/regulations-on-budgetary-questions" /> <meta class="swiftype" name="url" data-type="enum" content="https://www.hcch.net/fr/governance/regulations-on-budgetary-questions"> <meta name="robots" content="index, follow"> <meta name="Author" content="e-Vision.nl, The Netherlands"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"> <script src="//ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.11.1/jquery.min.js"></script> <link href="//maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.1/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet"> <link href="/media/css/theme.css?202412181649" rel="stylesheet"> <link href="/media/css/style.css?202412181649" rel="stylesheet"> <link href="//fonts.googleapis.com/css?family=Open+Sans:300,400italic,400,600,700" rel="stylesheet"> <link href="//fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Condensed:300,300italic,400italic,700,400,300" rel="stylesheet"> <link href="//cf.e-vision.nl/libs/jquery.plugins/lightbox/css/lightbox.css" rel="stylesheet"> <script src="//cf.e-vision.nl/libs/jquery.plugins/lightbox/js/lightbox.min.js"></script> <!--[if lt IE 9]> <script src="//html5shim.googlecode.com/svn/trunk/html5.js"></script> <script src="/media/js/respond.js"></script> <![endif]--> <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Nieuws" href="/fr/news-archive/rss" /> <!-- Le fav and touch icons --> <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico"> <link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="144x144" href="/media/img/apple-touch-icon-144-precomposed.png"> <link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="114x114" href="/media/img/apple-touch-icon-114-precomposed.png"> <link rel="apple-touch-icon-precomposed" sizes="72x72" href="/media/img/apple-touch-icon-72-precomposed.png"> <link rel="apple-touch-icon-precomposed" href="/media/img/apple-touch-icon-57-precomposed.png"> <script type="text/javascript"> (function(w,d,t,u,n,s,e){w['SwiftypeObject']=n;w[n]=w[n]||function(){ (w[n].q=w[n].q||[]).push(arguments);};s=d.createElement(t); e=d.getElementsByTagName(t)[0];s.async=1;s.src=u;e.parentNode.insertBefore(s,e); })(window,document,'script','//s.swiftypecdn.com/install/v2/st.js','_st'); _st('install','9j5Hy49R6qEaXjA6kbzx','2.0.0'); </script> </head><body id="pag93" class="templ5 sectie46"> <!-- Google Tag Manager (noscript) --> <noscript><iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-WPCR75H" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden"></iframe></noscript> <!-- End Google Tag Manager (noscript) --> <div class="wrapper"> <nav class="navbar navbar-default navbar-fixed-top hidden-print" role="navigation" data-swiftype-index="false"> <div class="container"> <div class="topbar visible-md visible-lg"> <ul class="list-inline top-nav"> <li> <div class="btn-group"> <a href="/en/governance/regulations-on-budgetary-questions/" class="btn btn-link coretaal">English</a> <a href="/es/governance/regulations-on-budgetary-questions/" class="btn btn-link coretaal">Espa帽ol</a> <button type="button" class="btn btn-link dropdown-toggle btn-xs" data-toggle="dropdown"> Autres langues <span class="caret"></span> </button> <ul class="dropdown-menu dropdown-menu-right country-selector" role="menu"> <li class="primair"><a href="/de/governance/regulations-on-budgetary-questions/">Deutsch</a></li> <li class="primair"><a href="/pt/governance/regulations-on-budgetary-questions/">Portugu锚s</a></li> <li class="secundair"><a href="/fr/other-languages">Instruments, publications et documents dans d'autres langues</a></li> </ul> </div> </li> <li><a href="/fr/secure-portal">Portail s茅curis茅</a></li> </ul> <form method="get" style="margin: 0; padding: 0;" class="searchbox"> <div class="input-group input-group-sm"> <input type="text" class="form-control zoekinvoer" placeholder="Recherche ..."> <span class="input-group-btn"> <button class="btn btn-default" type="submit"><i class="far fa-search"></i></button> </span> </div> </form> </div> <div class="navbar-header"> <button type="button" class="navbar-toggle collapsed" data-toggle="collapse" data-target="#main-nav"> <span class="sr-only">#transl("toggle-nav")#</span> <i class="far fa-bars"></i> </button> <a href="/fr/home" class="navbar-brand navbar-logo navbar-logo-bigger"> <img src="/media/img/hcch_2024.svg" alt="HCCH"> </a> </div> <div id="main-nav" class="navbar-collapse collapse"> <ul class="nav navbar-nav navbar-right"> <li class="dropdown"> <a href="/fr/states" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">MEMBRES ET PARTIES <i class="far fa-angle-down"></i></a> <ul class="dropdown-menu" role="menu"> <li><a href="/fr/states/hcch-members">Membres de la HCCH</a></li> <li><a href="/fr/states/other-connected-parties">Autres Parties li茅es</a></li> <li><a href="/fr/states/authorities">Autorit茅s (par Partie)</a></li> <li><a href="/fr/states/secure-portal-redirect">Portail s茅curis茅</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown"> <a href="/fr/instruments" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">INSTRUMENTS <i class="far fa-angle-down"></i></a> <ul class="dropdown-menu" role="menu"> <li><a href="/fr/instruments/conventions">Conventions et autres instruments</a></li> <li><a href="/fr/instruments/status-charts">脡tat des signatures et ratifications</a></li> <li><a href="/fr/instruments/authorities2">Autorit茅s (par Convention)</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown"> <a href="/fr/projects" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">PROJETS <i class="far fa-angle-down"></i></a> <ul class="dropdown-menu" role="menu"> <li><a href="/fr/projects/legislative-projects">Travail l茅gislatif</a></li> <li><a href="/fr/projects/post-convention-projects">Activit茅s post-conventionnelles</a></li> <li><a href="/fr/projects/upcoming-meetings1">Calendrier</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown active"> <a href="/fr/governance" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">GOUVERNANCE <i class="far fa-angle-down"></i></a> <ul class="dropdown-menu" role="menu"> <li><a href="/fr/governance/statute">Statut</a></li> <li><a href="/fr/governance/council-on-general-affairs">Conseil sur les affaires g茅n茅rales et la politique</a></li> <li><a href="/fr/governance/rules-of-procedure">R猫glement int茅rieur</a></li> <li><a href="/fr/governance/regulations-on-budgetary-questions">R猫glement sur les questions financi猫res</a></li> <li><a href="/fr/governance/strategic-plan1">Plan strat茅gique</a></li> <li><a href="/fr/governance/establishment-ro">R猫gles concernant l鈥櫭﹖ablissement des Bureaux r茅gionaux</a></li> <li><a href="/fr/governance/staff-rules1">R猫glement du personnel</a></li> <li><a href="/fr/governance/strategic-framework-for-post-convention-assistance">Cadre strat茅gique relatif 脿 l鈥檃ssistance post-conventionnelle</a></li> <li><a href="/fr/governance/appointing-sgs">Modalit茅s de nomination du Secr茅taire g茅n茅ral de la HCCH</a></li> <li><a href="/fr/governance/seat-agreement">Accord de si猫ge</a></li> <li><a href="/fr/governance/cooperation">Coop茅ration avec d'autres organisations internationales</a></li> <li><a href="/fr/governance/team-of-the-permanent-bureau">L鈥櫭﹒uipe du Bureau Permanent</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown laatste"> <a href="/fr/publications-and-studies" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown">PUBLICATIONS ET 脡TUDES <i class="far fa-angle-down"></i></a> <ul class="dropdown-menu" role="menu"> <li><a href="/fr/publications-and-studies/publications2">Publications</a></li> <li><a href="/fr/publications-and-studies/studies">脡tudes</a></li> </ul> </li> <li class="hidden-md hidden-lg"> <ul class="taallinks"> <li><a href="/de/home">Deutsch</a></li> <li><a href="/en/home">English</a></li> <li><a href="/es/home">Espa帽ol</a></li> <li><a href="/fr/home">Fran莽ais</a></li> <li><a href="/pt/home">Portugu锚s</a></li> <li><a href="/fr/other-languages">Instruments, publications et documents dans d'autres langues</a></li> <li class="zoekbtn"> <form method="get" style="margin: 0; padding: 0;" class="searchbox"> <div class="input-group input-group-sm"> <input type="text" class="form-control zoekinvoer" placeholder="Recherche ..."> <span class="input-group-btn"> <button class="btn btn-default" type="submit"><i class="far fa-search"></i></button> </span> </div> </form> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> <div class="page-header" data-swiftype-index="false"> <div class="container"> <h1 class="page-title pull-left">R猫glement sur les questions financi猫res</h1> <ul class="breadcrumb pull-right hidden-print" id="crumbs"> <li><a href="/fr/home">Home</a></li> <li> <a href="/fr/governance">Gouvernance</a> </li> </ul> </div> </div> <div class="page-content"> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-md-9" id="maincontent"> <div class="textblock" id="block1051"> <div class="block-content"> <p><a name="top"></a></p> <div class="downloads"> <p><a class="btn btn-default" title="Download this text in PDF" href="https://assets.hcch.net/docs/5a4b87f8-76a2-4aa8-af46-8bbc1ea751c7.pdf" target="_blank"> Texte du R&egrave;glement en PDF</a></p> </div> <p>&nbsp;</p> <h2 align="center">R&Egrave;GLEMENT SUR LES QUESTIONS FINANCI&Egrave;RES ET LES PRATIQUES BUDG&Eacute;TAIRES DE LA HCCH&nbsp;<a href="#note">[1]</a></h2> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Partie 1 &ndash; DISPOSITIONS G&Eacute;N&Eacute;RALES</strong></p> <p><strong>Article 1 &ndash; Champ d&rsquo;application</strong></p> <p>(1) Le pr&eacute;sent R&egrave;glement r&eacute;git les questions financi&egrave;res et les pratiques budg&eacute;taires de la Conf&eacute;rence de La Haye de droit international priv&eacute;, y compris son Bureau Permanent et ses bureaux r&eacute;gionaux (ci apr&egrave;s, la &laquo; Conf&eacute;rence &raquo;).</p> <p>(2) Le pr&eacute;sent R&egrave;glement est &eacute;tabli en vertu de l&rsquo;article 14 du Statut de la Conf&eacute;rence et tient compte des articles 8(2), 9, 10 et 11 du Statut, ainsi que du R&egrave;glement int&eacute;rieur de la Conf&eacute;rence.</p> <p><strong>Article 2 &ndash; Autorit&eacute;s et responsabilit&eacute;s</strong></p> <p>(1) Le Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques est la haute autorit&eacute; en mati&egrave;re financi&egrave;re et budg&eacute;taire de la Conf&eacute;rence. Il supervise l&rsquo;administration financi&egrave;re de la Conf&eacute;rence.</p> <p>(2) Le Comit&eacute; permanent du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques assiste le Conseil dans ce r&ocirc;le. Il examine toutes les questions budg&eacute;taires et financi&egrave;res port&eacute;es &agrave; son attention par les &Eacute;tats membres et le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral. Il examine le budget et peut faire des recommandations y aff&eacute;rentes. Le Comit&eacute; permanent est ouvert &agrave; tous les &Eacute;tats membres. Ses r&eacute;unions sont pr&eacute;sid&eacute;es par un membre du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques &eacute;lu par ce dernier pour un mandat de deux ans.</p> <p>(3) Le Conseil sur les affaires g&eacute;n&eacute;rales et la politique est consult&eacute; sur le projet de budget.</p> <p>(4) Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral est charg&eacute; de l&rsquo;administration quotidienne de la Conf&eacute;rence et du fonctionnement du Bureau Permanent.</p> <p><strong>Article 3 &ndash; Exercice financier et devise</strong></p> <p>(1) L&rsquo;Exercice financier de la Conf&eacute;rence d&eacute;bute le premier juillet et se termine le 30 juin.</p> <p>(2) Toutes les d&eacute;penses et recettes sont exprim&eacute;es en euros (&euro;, Euro). Toutes les contributions des Membres de la Conf&eacute;rence sont pay&eacute;es en euros.</p> <p><strong>Article 4 &ndash; Moyens de communication</strong></p> <p>Les renseignements qui doivent &ecirc;tre fournis par le Bureau Permanent peuvent &ecirc;tre transmis sous forme &eacute;lectronique dans les deux langues officielles.<br />&emsp;<br /><strong><br />Partie 2 &ndash; &Eacute;TABLISSEMENT DU BUDGET</strong></p> <p><strong>Article 5 &ndash;Projet de budget</strong></p> <p>(1) Au plus tard le premier f&eacute;vrier de chaque ann&eacute;e, le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral pr&eacute;pare un projet de budget pour l&rsquo;Exercice financier suivant.</p> <p>(2) Le projet de budget pr&eacute;sente les recettes que l&rsquo;on pr&eacute;voie de tirer :</p> <blockquote>(i) des contributions obligatoires des &Eacute;tats membres et des contributions des Organisations membres ;<br /><br /> (ii) des recettes tir&eacute;es des activit&eacute;s du Bureau Permanent ;<br /><br /> (iii) de tout autre revenu, y compris les contributions financi&egrave;res volontaires annonc&eacute;es au Bureau Permanent par &eacute;crit, les dons et les revenus r&eacute;guliers.</blockquote> <p>(3) Le projet de budget pr&eacute;sente les d&eacute;penses pr&eacute;vues dans le cadre de l&rsquo;administration de la Conf&eacute;rence, y compris la convocation des Commissions sp&eacute;ciales et des Groupes de travail et d&rsquo;experts ainsi que le fonctionnement du Bureau Permanent et ses activit&eacute;s.</p> <p>(4) Le projet de budget est pr&eacute;sent&eacute; de fa&ccedil;on &agrave; permettre que les d&eacute;penses et les recettes soient compar&eacute;es &agrave; celles de l&rsquo;Exercice financier pr&eacute;c&eacute;dent. Les raisons expliquant la hausse ou la baisse des d&eacute;penses ou des recettes sont indiqu&eacute;es dans le projet de budget.</p> <p>(5) Avant la tenue de la r&eacute;union du Conseil sur les affaires g&eacute;n&eacute;rales et la politique, le Comit&eacute; permanent du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques se r&eacute;unit afin de discuter du projet de budget. Les questions soulev&eacute;es par celui-ci peuvent &ecirc;tre transmises au Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral &agrave; l&rsquo;avance et par &eacute;crit, ou de vive voix pendant la r&eacute;union du Comit&eacute; permanent. Le projet de budget, tenant compte des recommandations adopt&eacute;es par le Comit&eacute; permanent, est transmis au Conseil sur les affaires g&eacute;n&eacute;rales et la politique de la Conf&eacute;rence.</p> <p><strong>Article 6 &ndash; Opinion du Conseil sur les affaires g&eacute;n&eacute;rales et la politique</strong></p> <p>(1) Le Conseil analyse le projet de budget en fonction des priorit&eacute;s de la Conf&eacute;rence et exprime son opinion sur l&rsquo;allocation des ressources correspondantes. Il peut tenir compte des priorit&eacute;s et des incidences sur les ressources des projets en cours et des projets pr&eacute;vus et du programme de travail de la Conf&eacute;rence.</p> <p>(2) Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral donne suite &agrave; toute recommandation du Conseil dans le projet de budget.</p> <p><strong>Article 7 &ndash; Pr&eacute;sentation du budget</strong></p> <p>(1) &Agrave; la suite de la r&eacute;union du Conseil sur les affaires g&eacute;n&eacute;rales et la politique, et au plus tard le 15 avril de chaque ann&eacute;e, le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral soumet le projet de budget au Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques pour approbation finale.</p> <p>(2) Les Membres ont jusqu&rsquo;au 10 mai pour transmettre par &eacute;crit des commentaires sur le projet de budget au Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral, lequel fait parvenir &agrave; tous les Membres des copies des commentaires re&ccedil;us.</p> <p><strong>Article 8 &ndash; Approbation du budget</strong></p> <p>(1) Le Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques se r&eacute;unit tous les ans avant le premier juin afin d&rsquo;approuver le budget.</p> <p>(2) Dans la mesure du possible, le Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques tente d&rsquo;approuver le projet de budget par consensus. &Agrave; d&eacute;faut de consensus, l&rsquo;approbation du budget est soumise &agrave; la majorit&eacute; des deux tiers des &Eacute;tats membres pr&eacute;sents &agrave; la r&eacute;union du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques.</p> <p>(3) Dans les circonstances exceptionnelles o&ugrave; le budget ne peut faire l&rsquo;objet d&rsquo;une approbation, le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral pr&eacute;pare un budget r&eacute;vis&eacute; qui est soumis aux &Eacute;tats membres de la Conf&eacute;rence dans un d&eacute;lai d&rsquo;un mois et convoque &agrave; nouveau une r&eacute;union du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques qui doit avoir lieu au plus tard deux mois apr&egrave;s la pr&eacute;sentation du budget modifi&eacute;. Si le projet de budget n&rsquo;a pas &eacute;t&eacute; adopt&eacute; avant le d&eacute;but de l&rsquo;Exercice financier, le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral est autoris&eacute; &agrave; lever des douzi&egrave;mes provisionnels sur la base du projet de budget ant&eacute;rieur afin de pr&eacute;server la tr&eacute;sorerie du Bureau Permanent jusqu&rsquo;&agrave; l&rsquo;approbation du projet de budget modifi&eacute;.</p> <p>(4) Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral fait parvenir &agrave; chaque Membre des avis indiquant de fa&ccedil;on d&eacute;taill&eacute;e le montant de la contribution obligatoire ou de la contribution payable par chaque Membre dans les meilleurs d&eacute;lais apr&egrave;s l&rsquo;adoption du budget.</p> <p><strong><br />Partie 3 &ndash; CONTRIBUTIONS OBLIGATOIRES</strong></p> <p><strong>Article 9 &ndash; Contributions des Membres</strong></p> <p>(1) Les contributions obligatoires sont payables dans leur int&eacute;gralit&eacute; au d&eacute;but de chaque Exercice financier et doivent &ecirc;tre pay&eacute;es le plus rapidement possible.</p> <p>(2) Les &Eacute;tats membres contribuent aux d&eacute;penses de la Conf&eacute;rence sur la base de leur classe de contribution dans le syst&egrave;me de l&rsquo;Union postale universelle (contributions obligatoires).</p> <p>(3) Toutefois, les &Eacute;tats de la classe de contribution 50 ne contribuent qu&rsquo;&agrave; concurrence de 33 unit&eacute;s.</p> <p>(4) Aux termes du paragraphe 9(2) du Statut de la Conf&eacute;rence, une Organisation membre n&rsquo;est pas tenue de contribuer au budget annuel de la Conf&eacute;rence, en plus de ses &Eacute;tats membres, mais verse une somme, d&eacute;termin&eacute;e par la Conf&eacute;rence en concertation avec l&rsquo;Organisation membre, afin de couvrir les d&eacute;penses administratives additionnelles d&eacute;coulant de son statut de Membre.</p> <p><strong>Article 10 &ndash; Contributions des nouveaux Membres</strong></p> <p>Les nouveaux &Eacute;tats membres versent une contribution pour l&rsquo;Exercice financier au cours duquel ils deviennent Membres ; la contribution est calcul&eacute;e au prorata des mois restant &agrave; courir pendant l&rsquo;Exercice financier depuis la date d&rsquo;acceptation du Statut.</p> <p><strong>Article 11 &ndash; Arri&eacute;r&eacute;s</strong></p> <p>(1) Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral informe r&eacute;guli&egrave;rement le Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques de l&rsquo;&eacute;tat du paiement des contributions.</p> <p>(2) Le premier jour de l&rsquo;Exercice financier suivant, les contributions obligatoires ou toute partie de celles-ci qui ne sont pas pay&eacute;es sont r&eacute;put&eacute;es &ecirc;tre des arri&eacute;r&eacute;s.</p> <p>(3) Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral engage des discussions avec les &Eacute;tats membres en retard dans le versement de leur contribution afin de s&rsquo;accorder sur un &eacute;ch&eacute;ancier.</p> <p>(4) Les &Eacute;tats membres en retard de plus de deux ans perdent leur droit de vote au sein des r&eacute;unions de Sessions diplomatiques, du Conseil sur les affaires g&eacute;n&eacute;rales et la politique et du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques. Ils perdent &eacute;galement le droit de participer aux r&eacute;unions de Commissions sp&eacute;ciales, Groupes de travail et d&rsquo;experts. Ils retrouvent ces droits seulement lorsque tous les arri&eacute;r&eacute;s ont &eacute;t&eacute; pay&eacute;s. Exceptionnellement, le Conseil sur les affaires g&eacute;n&eacute;rales et la politique peut n&eacute;anmoins d&eacute;cider d&rsquo;autoriser l&rsquo;&Eacute;tat membre concern&eacute; &agrave; voter et &agrave; participer aux r&eacute;unions.</p> <p><strong><br />Partie 4 &ndash; FONDS DE ROULEMENT ET SURPLUS</strong></p> <p><strong>Article 12 &ndash; Fonds de roulement </strong></p> <p>Un fonds de roulement destin&eacute; &agrave; maintenir un niveau raisonnable de liquidit&eacute;s est tenu par le Bureau Permanent. Le fonds de roulement &eacute;quivaut &agrave; 12-16 % des contributions obligatoires indiqu&eacute;es au budget de l&rsquo;Exercice financier pr&eacute;c&eacute;dent.</p> <p><strong>Article 13 &ndash; Exc&eacute;dent</strong></p> <p>(1) Si &agrave; la fin de l&rsquo;Exercice financier les comptes montrent un solde (exc&eacute;dent) apr&egrave;s v&eacute;rification des comptes, celui-ci est cr&eacute;dit&eacute; aux &Eacute;tats membres au prorata de leurs obligations en mati&egrave;re de contributions, en application de l&rsquo;article 15.</p> <p>(2) Sur recommandation du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral, le Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques peut d&eacute;cider d&rsquo;autoriser l&rsquo;utilisation de tout exc&eacute;dent &agrave; une fin particuli&egrave;re repr&eacute;sentant une d&eacute;pense de la Conf&eacute;rence et relevant du mandat de celle-ci.</p> <p><strong><br />Partie 5 &ndash; COMPTABILIT&Eacute; ET RAPPORTS </strong></p> <p><strong>Article 14 &ndash; Responsabilit&eacute;s du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral</strong></p> <p>Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral :</p> <p>(i) veille &agrave; ce qu&rsquo;un syst&egrave;me comptable appropri&eacute; soit en place ;</p> <p>(ii) contr&ocirc;le les recettes et les d&eacute;penses, veillant en particulier &agrave; ce que les d&eacute;penses r&eacute;elles et les allocations budg&eacute;taires concordent ;</p> <p>(iii) &eacute;tablit une proc&eacute;dure relative &agrave; l&rsquo;approvisionnement en biens et en services par le Bureau Permanent favorisant la transparence et la maximisation des ressources ;</p> <p>(iv) d&eacute;termine les normes comptables utilis&eacute;es par la Conf&eacute;rence ;</p> <p>(v) fait rapport aux &Eacute;tats membres sur les comptes dans les trois mois suivant la fin de chaque Exercice financier ;</p> <p>(vi) soumet les comptes &agrave; un auditeur dans les six mois suivant la fin de chaque Exercice financier.</p> <p><strong>Article 15 &ndash; Responsabilit&eacute;s en mati&egrave;re de v&eacute;rification</strong></p> <p>(1) Le Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques nomme un auditeur ind&eacute;pendant charg&eacute; de v&eacute;rifier les comptes d&eacute;finitifs.</p> <p>(2) L&rsquo;auditeur ind&eacute;pendant est nomm&eacute; pour un mandat de cinq ans maximum, renouvelable une fois.</p> <p>(3) Le rapport de l&rsquo;auditeur est transmis aux &Eacute;tats membres d&egrave;s qu&rsquo;il est disponible.</p> <p>(4) Les comptes v&eacute;rifi&eacute;s sont pr&eacute;sent&eacute;s au Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques pour approbation.</p> <p>(5) L&rsquo;auditeur peut &ecirc;tre invit&eacute; &agrave; assister &agrave; des r&eacute;unions du Comit&eacute; permanent ou du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques. Si l&rsquo;auditeur &eacute;met des r&eacute;serves sur la v&eacute;rification des comptes, le Comit&eacute; permanent ou le Conseil peut demander que d&rsquo;autres v&eacute;rifications soient effectu&eacute;es et, au besoin, qu&rsquo;il soit ensuite fait rapport aux &Eacute;tats membres.</p> <p><strong>Article 16 &ndash; Fonds de r&eacute;serve de pensions</strong></p> <p>(1) Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral prend des mesures assurant la bonne gestion des r&eacute;serves mises de c&ocirc;t&eacute; pour couvrir les engagements &agrave; venir en mati&egrave;re de pensions.</p> <p>(2) Le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral fait rapport une fois l&rsquo;an sur l&rsquo;&eacute;tat du fonds de r&eacute;serve de pensions.</p> <p><strong><br />Partie 6 &ndash; CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES</strong></p> <p><strong>Article 17 &ndash; Conditions d&rsquo;acceptation</strong></p> <p>(1) Des contributions volontaires, &agrave; la fois financi&egrave;res et non financi&egrave;res, peuvent &ecirc;tre re&ccedil;ues par le Bureau Permanent seulement si elles sont destin&eacute;es &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute;es &agrave; une fin particuli&egrave;re relevant du mandat de la Conf&eacute;rence, notamment le travail et les activit&eacute;s du Bureau Permanent. <br />&emsp;<br />(2) Le Bureau Permanent informe les &Eacute;tats membres de toute contribution volontaire re&ccedil;ue exc&eacute;dant un certain montant qui doit &ecirc;tre d&eacute;termin&eacute; par le Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques. Le Bureau Permanent doit &eacute;galement communiquer l&rsquo;identit&eacute; du contributeur, si la contribution doit &ecirc;tre utilis&eacute;e &agrave; une fin particuli&egrave;re et son caract&egrave;re r&eacute;current.</p> <p>(3) Toutes les contributions volontaires sont allou&eacute;es &agrave; des projets et font l&rsquo;objet de rapports pr&eacute;sent&eacute;s aux &Eacute;tats membres au moyen d&rsquo;un &eacute;tat financier des contributions volontaires (EFCV), qui doit &eacute;galement &ecirc;tre pr&eacute;sent&eacute; &agrave; l&rsquo;auditeur dans le cadre des comptes rendus financiers.</p> <p>(4) Avant d&rsquo;accepter toute contribution financi&egrave;re volontaire &eacute;manant d&rsquo;un non-Membre, le Bureau Permanent doit en informer le Comit&eacute; permanent.</p> <p><strong><br />Partie 7 &ndash; DISPOSITIONS FINALES</strong></p> <p><strong>Article 18 &ndash; Entr&eacute;e en vigueur et modifications</strong></p> <p>(1) L&rsquo;approbation du pr&eacute;sent R&egrave;glement est soumise &agrave; la majorit&eacute; des deux tiers des &Eacute;tats membres pr&eacute;sents &agrave; la r&eacute;union du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques ou, en cas de proc&eacute;dure &eacute;crite, &agrave; la majorit&eacute; des deux tiers des &Eacute;tats membres disposant d&rsquo;un droit de vote. En cas d&rsquo;approbation, le pr&eacute;sent R&egrave;glement entrera en vigueur &agrave; une date &eacute;tablie par le Conseil.</p> <p>(2) Le pr&eacute;sent R&egrave;glement peut faire l&rsquo;objet de modifications r&eacute;guli&egrave;res ; celles-ci doivent &ecirc;tre approuv&eacute;es &agrave; la majorit&eacute; des deux tiers des &Eacute;tats membres pr&eacute;sents &agrave; la r&eacute;union du Conseil des Repr&eacute;sentants diplomatiques ou, en cas de proc&eacute;dure &eacute;crite, &agrave; la majorit&eacute; des deux tiers des &Eacute;tats membres disposant d&rsquo;un droit de vote. En cas d&rsquo;approbation, la version r&eacute;vis&eacute;e du R&egrave;glement entrera en vigueur &agrave; une date &eacute;tablie par le Conseil.</p> <hr /> <p><a name="note"></a><a href="#top">[1]</a> Ce R&egrave;glement a &eacute;t&eacute; &eacute;labor&eacute; par le Groupe de travail sur les questions financi&egrave;res et les pratiques budg&eacute;taires avant d&rsquo;&ecirc;tre approuv&eacute; par les &Eacute;tats membres le 26 novembre 2015 (apr&egrave;s avoir proc&eacute;der &agrave; un vote formel sur une p&eacute;riode d&rsquo;un mois). Le R&egrave;glement est entr&eacute; en vigueur le premier janvier 2016.</p> </div> </div> </div> <div class="col-md-3 hidden-print" id="sidebar"> <ul id="sidebar-nav" class="sidebar-nav margin-bottom-30px"> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/statute">Statut</a> </li> <li class="list-group-item hassubs"><a href="/fr/governance/council-on-general-affairs">Conseil sur les affaires g茅n茅rales et la politique</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/rules-of-procedure">R猫glement int茅rieur</a> </li> <li class="list-group-item active"><a href="/fr/governance/regulations-on-budgetary-questions">R猫glement sur les questions financi猫res</a> </li> <li class="list-group-item hassubs"><a href="/fr/governance/strategic-plan1">Plan strat茅gique</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/establishment-ro">R猫gles concernant l鈥櫭﹖ablissement des Bureaux r茅gionaux</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/staff-rules1">R猫glement du personnel</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/strategic-framework-for-post-convention-assistance">Cadre strat茅gique relatif 脿 l鈥檃ssistance post-conventionnelle</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/appointing-sgs">Modalit茅s de nomination du Secr茅taire g茅n茅ral de la HCCH</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/seat-agreement">Accord de si猫ge</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/cooperation">Coop茅ration avec d'autres organisations internationales</a> </li> <li class="list-group-item"><a href="/fr/governance/team-of-the-permanent-bureau">L鈥櫭﹒uipe du Bureau Permanent</a> </li> </ul> </div> </div> </div> </div> <footer class="hidden-print" data-swiftype-index="false"> <h2 class="hidden">HCCH</h2> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-md-6"> <h3 class="footer-heading">USEFUL LINKS</h3> <div class="row margin-bottom-30px"> <div class="col-xs-4"> <ul class="list-unstyled footer-nav"> <li><a href="/fr/contact">Contact</a></li> <li><a href="/fr/about">脌 propos de la HCCH</a></li> <li><a href="/fr/faq">FAQ</a></li> </ul> </div> <div class="col-xs-4"> <ul class="list-unstyled footer-nav"> <li><a href="/fr/news-archive">Actualit茅s (Archives)</a></li> <li><a href="/fr/latest-updates">Derni猫res mises 脿 jour</a></li> <li><a href="/fr/recruitment">Emplois</a></li> </ul> </div> <div class="col-xs-4"> <ul class="list-unstyled footer-nav"> <li><a href="/fr/calls-for-tender">Appels d'offres</a></li> <li><a href="/fr/sitemap">Plan du site</a></li> <li><a href="/fr/disclaimer">Avis juridique</a></li> </ul> </div> </div> </div> <div class="col-md-6"> <div class="social-connect pull-right"> <h3 class="footer-heading">GET CONNECTED</h3> <ul class="list-inline social-icons"> <li><a href="https://www.facebook.com/pages/Hague-Conference-on-Private-International-Law/148050175263437?fref=ts" class="facebook-bg" target="_blank"><i class="fab fa-facebook"></i></a></li> <li><a href="https://twitter.com/HCCH_TheHague" class="twitter-bg" target="_blank"><i class="fab fa-x-twitter"></i></a></li> <li><a href="https://www.youtube.com/user/HagueConference" class="youtube-bg" target="_blank"><i class="fab fa-youtube"></i></a></li> <li><a href="http://www.linkedin.com/company/hague-conference-on-private-international-law?trk=hb_tab_compy_id_1710377" class="linkedin-bg" target="_blank"><i class="fab fa-linkedin"></i></a></li> <li><a href="/fr/news-archive/rss" class="rss-bg" target="_blank"><i class="far fa-rss"></i></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> <div class="text-center copyright"> <p class="footer-text">Hague Conference on Private International Law - Conf&eacute;rence de La Haye de droit international priv&eacute; - Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado</p> <p>&copy; HCCH 1951-2025. All Rights Reserved.</p> </div> </footer> </div> <script src="//maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.1/js/bootstrap.min.js"></script> <script src="/media/js/jquery.bootstrap-autohidingnavbar.min.js"></script> <script src="//kit.fontawesome.com/8c5faf19a9.js"></script> </body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10