CINXE.COM
Matthew 20 HCSB
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 20 HCSB</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/matthew/20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/matthew/20-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">HCSB</a> > Matthew 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/19.htm" title="Matthew 19">◄</a> Matthew 20 <a href="../matthew/21.htm" title="Matthew 21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Holman Christian Standard Bible </td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/hcs/esv/matthew/20.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><p class="heading">The Parable of the Vineyard Workers</p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-1.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">1</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">“For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/932.htm" title="βασιλεία n- -nsf- 932"><span class="red"> kingdom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3772.htm" title="οὐρανός n- -gpm- 3772"><span class="red"> of heaven</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3664.htm" title="ὅμοιος a- -nsf- 3664"><span class="red"> like</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -dsm- 444"><span class="red"> a landowner</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3617.htm" title="οἰκοδεσπότης n- -dsm- 3617"></a><a href="http://concordances.org/greek/3748.htm" title="ὅστις rr -nsm- 3748"><span class="red"> who</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 3-s--aai 1831"><span class="red"> went out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4404.htm" title="πρωΐ d- 4404"><span class="red"> early in the morning</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3409.htm" title="μισθόομαι v- -----amn 3409"><span class="red"> to hire</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2040.htm" title="ἐργάτης n- -apm- 2040"><span class="red"> workers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -asm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 13:24; 21:28,33">a</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-2.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">2</a><a href="http://concordances.org/greek/4856.htm" title="συμφωνέω v- -nsm-aap 4856"><span class="red">After agreeing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2040.htm" title="ἐργάτης n- -gpm- 2040"><span class="red"> workers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1220.htm" title="δηνάριον n- -gsn- 1220"><span class="red"> one <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>denarius</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> for the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -asf- 2250"><span class="red"> day</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649"><span class="red">he sent</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red"> them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -asm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-3.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">3</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- -nsm-aap 1831"><span class="red">When he went out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5154.htm" title="τρίτος a- -asf- 5154"><span class="red"> nine in the morning</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -asf- 5610"></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit about the third hour">b</a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 3-s--aai 3708"> <span class="red">he saw</span></a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -apm- 243"><span class="red"> others</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- -apm-xap 2476"><span class="red"> standing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/58.htm" title="ἀγορά n- -dsf- 58"><span class="red"> marketplace</span></a><a href="http://concordances.org/greek/692.htm" title="ἀργός a- -apm- 692"><span class="red"> doing nothing</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-4.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">4</a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -dpm- 1565"><span class="red">To those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> men he said</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red">‘You</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> also</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 2-p--pad 5217"><span class="red"> go</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> my</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -asm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 1-s--fai 1325"><span class="red"> I’ll give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsn- 3739"><span class="red"> whatever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν x- 1437"></a><a href="http://concordances.org/greek/5600.htm" title="εἰμί v- 3-s--pas 5600"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1342.htm" title="δίκαιος a- -nsn- 1342"><span class="red"> right</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">.’ So</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> off they</span></a><a href="http://concordances.org/greek/565.htm" title="ἀπέρχομαι v- 3-p--aai 565"><span class="red"> went</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-5.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">5</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red">About</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1623.htm" title="ἕκτος a- -asf- 1623"><span class="red"> noon</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1766.htm" title="ἔνατος a- -asf- 1766"><span class="red"> at three</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -asf- 5610"></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit about the sixth hour and the ninth hour">c</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- -nsm-aap 1831"> <span class="red">he went out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"><span class="red"> again</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--aai 4160"><span class="red"> and did</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5615.htm" title="ὡσαύτως d- 5615"><span class="red"> the same thing</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-6.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">6</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">Then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> five</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1734.htm" title="ἑνδέκατος a- -asf- 1734"></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit about the eleventh hour">d</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- -nsm-aap 1831"> <span class="red">he went</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2147.htm" title="εὑρίσκω v- 3-s--aai 2147"><span class="red"> and found</span></a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -apm- 243"><span class="red"> others</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- -apm-xap 2476"><span class="red"> standing around</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add doing nothing">e</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> <span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"><span class="red"> said</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"><span class="red"> to them</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">‘Why</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- 2-p--xai 2476"><span class="red"> have you been standing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5602.htm" title="ὧδε d- 5602"><span class="red"> here</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3650.htm" title="ὅλος a- -asf- 3650"><span class="red"> all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -asf- 2250"><span class="red"> day</span></a><a href="http://concordances.org/greek/692.htm" title="ἀργός a- -npm- 692"><span class="red"> doing nothing</span></a><span class="red">? ’</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-7.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">7</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">“ ‘Because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -nsm- 3762"><span class="red"> no one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3409.htm" title="μισθόομαι v- 3-s--ami 3409"><span class="red"> hired</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2248.htm" title="ἐγώ rp -ap-- 2248"><span class="red"> us</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004"><span class="red">,’ they said</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> to him</span></a><span class="red">.</span></p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red">“ ‘You</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> also</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 2-p--pad 5217"><span class="red"> go</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> my</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -asm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"><span class="red">,’ he told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"><span class="red"> them</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add 'and you'll get whatever is right.'">f</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-8.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">8</a><a href="http://concordances.org/greek/3798.htm" title="ὀψία a- -gsf- 3798"><span class="red">When evening</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- -gsf-amp 1096"><span class="red"> came</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -nsm- 2962"><span class="red"> owner</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -gsm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"><span class="red"> told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2012.htm" title="ἐπίτροπος n- -dsm- 2012"><span class="red"> foreman</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- 2-s--aad 2564"><span class="red">‘Call</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2040.htm" title="ἐργάτης n- -apm- 2040"><span class="red"> workers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/591.htm" title="ἀποδίδωμι v- 2-s--aad 591"><span class="red"> give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"><span class="red"> them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> their</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3408.htm" title="μισθός n- -asm- 3408"><span class="red"> pay</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lv 19:13; Dt 24:15">g</a><a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- -nsm-amp 756"><span class="red"> starting</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2078.htm" title="ἔσχατος a- -gpm- 2078"><span class="red"> last</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2193.htm" title="ἕως p- 2193"><span class="red"> and ending with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -gpm- 4413"><span class="red"> first</span></a><span class="red">.’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit starting from the last until the first">h</a></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-9.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">9</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red">“When those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> who were hired about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> five</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1734.htm" title="ἑνδέκατος a- -asf- 1734"></a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -asf- 5610"></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit about the eleventh hour">i</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -npm-aap 2064"> <span class="red">came</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/303.htm" title="ἀνά d- 303"><span class="red">they each</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-p--aai 2983"><span class="red"> received</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1220.htm" title="δηνάριον n- -asn- 1220"><span class="red"> one denarius</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-10.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">10</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">So</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> when the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -npm- 4413"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -npm-aap 2064"><span class="red"> ones came</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3543.htm" title="νομίζω v- 3-p--aai 3543"><span class="red">they assumed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-p--fmi 2983"><span class="red"> they would get</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4119.htm" title="πολύς a- -asnc 4119"><span class="red"> more</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -npm- 846"><span class="red"> they</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> also</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-p--aai 2983"><span class="red"> received</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1220.htm" title="δηνάριον n- -asn- 1220"><span class="red"> a denarius</span></a><a href="http://concordances.org/greek/303.htm" title="ἀνά d- 303"><span class="red"> each</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-11.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">11</a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- -npm-aap 2983"><span class="red">When they received</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1111.htm" title="γογγύζω v- 3-p--iai 1111"><span class="red"> it, they began to complain</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2596.htm" title="κατά p- 2596"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3617.htm" title="οἰκοδεσπότης n- -gsm- 3617"><span class="red"> landowner</span></a>: <a href="http://biblehub.com/matthew/20-12.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">12</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -npm- 3778"><span class="red">‘These</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2078.htm" title="ἔσχατος a- -npm- 2078"><span class="red"> last</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--aai 4160"><span class="red"> men put in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3391.htm" title="εἷς a- -asf- 3391"><span class="red"> one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -asf- 5610"><span class="red"> hour</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-s--aai 4160"><span class="red"> you made</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red"> them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2470.htm" title="ἴσος a- -apm- 2470"><span class="red"> equal</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"><span class="red"> to us</span></a><a href="http://concordances.org/greek/941.htm" title="βαστάζω v- -dpm-aap 941"><span class="red"> who bore</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/922.htm" title="βάρος n- -asn- 922"><span class="red"> burden</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -gsf- 2250"><span class="red"> day</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2742.htm" title="καύσων n- -asm- 2742"><span class="red"> burning heat</span></a><span class="red">! ’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jnh 4:8; Lk 12:55; Jms 1:11">j</a><span class="red"></span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-13.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">13</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">“He</span></a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"><span class="red"> replied</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1520.htm" title="εἷς a- -dsm- 1520"><span class="red"> to one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red"> of them</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2083.htm" title="ἑταῖρος n- -vsm- 2083"><span class="red">‘Friend</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red">I’m doing you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> no</span></a><a href="http://concordances.org/greek/91.htm" title="ἀδικέω v- 1-s--pai 91"><span class="red"> wrong</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3780.htm" title="οὐχί x- 3780"><span class="red">Didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4856.htm" title="συμφωνέω v- 2-s--aai 4856"><span class="red"> you agree</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"><span class="red"> with me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1220.htm" title="δηνάριον n- -gsn- 1220"><span class="red"> on a denarius</span></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 22:12; 26:50">k</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-14.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">14</a><a href="http://concordances.org/greek/142.htm" title="αἴρω v- 2-s--aad 142"><span class="red">Take</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> what’s yours</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4674.htm" title="σός a- -asn- 4674"></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 2-s--pad 5217"><span class="red"> go</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 1-s--pai 2309"><span class="red">I want</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- -----aan 1325"><span class="red"> to give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5129.htm" title="οὗτος rd -dsm- 5129"><span class="red"> this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2078.htm" title="ἔσχατος a- -dsm- 2078"><span class="red"> last</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"><span class="red"> man the same as</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> I gave you</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-15.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">15</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ x- 3756"><span class="red">Don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"><span class="red"> I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1832.htm" title="ἔξεστι v- 3-s--pai 1832"><span class="red"> have the right</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -----aan 4160"><span class="red"> to do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 1-s--pai 2309"><span class="red"> I want</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"><span class="red"> my</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1699.htm" title="ἐμός a- -dpn- 1699"></a><span class="red"> business?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit with what is mine">l</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> <span class="red">Are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -nsm- 3788"><span class="red"> jealous</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -nsm- 4190"></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit Is your eye evil; an idiom for jealousy or stinginess">m</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> <span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red"> I’m</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1510.htm" title="εἰμί v- 1-s--pai 1510"></a><a href="http://concordances.org/greek/18.htm" title="ἀγαθός a- -nsm- 18"><span class="red"> generous</span></a><span class="red">? ’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit good">n</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Dt 15:9; Pr 23:6; Mt 6:23; Mk 7:22">o</a></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-16.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">16</a><a href="http://concordances.org/greek/3779.htm" title="οὕτως d- 3779"><span class="red">“So</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2078.htm" title="ἔσχατος a- -npm- 2078"><span class="red"> last</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 3-p--fmi 2071"><span class="red"> will be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -npm- 4413"><span class="red"> first</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -npm- 4413"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2078.htm" title="ἔσχατος a- -npm- 2078"><span class="red"> last</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add For many are called, but few are chosen.'">p</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 19:30; Mk 10:31; Lk 13:30">q</a></p><p class="heading">The Third Prediction of His Death</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-17.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">17</a><a href="http://concordances.org/greek/305.htm" title="ἀναβαίνω v- -nsm-pap 305">While going up</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/2414.htm" title="Ἱεροσόλυμα n- -apn- 2414"> Jerusalem</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 10:32-34; Lk 18:31-33">r</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> took the</a><a href="http://concordances.org/greek/1427.htm" title="δώδεκα a- -apm- 1427"> 12</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -apm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/3880.htm" title="παραλαμβάνω v- 3-s--aai 3880"> aside</a><a href="http://concordances.org/greek/2596.htm" title="κατά p- 2596"> privately</a><a href="http://concordances.org/greek/2398.htm" title="ἴδιος a- -asf- 2398"></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -dsf- 3598"> way</a>: <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-18.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">18</a><a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"><span class="red">“Listen</span></a>! <a href="http://concordances.org/greek/305.htm" title="ἀναβαίνω v- 1-p--pai 305"><span class="red">We are going up</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2414.htm" title="Ἱεροσόλυμα n- -apn- 2414"><span class="red"> Jerusalem</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gsm- 444"><span class="red"> of Man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3860.htm" title="παραδίδωμι v- 3-s--fpi 3860"><span class="red"> will be handed over</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"><span class="red"> to the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/749.htm" title="ἀρχιερεύς n- -dpm- 749"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>chief priests</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1122.htm" title="γραμματεύς n- -dpm- 1122"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>scribes</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2632.htm" title="κατακρίνω v- 3-p--fai 2632"><span class="red"> they will condemn</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> Him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2288.htm" title="θάνατος n- -dsm- 2288"><span class="red"> to death</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 16:21; 26:66; Jn 19:7">s</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-19.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">19</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">Then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> they will hand Him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3860.htm" title="παραδίδωμι v- 3-p--fai 3860"><span class="red"> over</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"><span class="red"> to the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1484.htm" title="ἔθνος n- -dpn- 1484"><span class="red"> Gentiles</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 27:2; Ac 2:23; 3:13; 4:27; 21:11">t</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/1702.htm" title="ἐμπαίζω v- -----aan 1702"><span class="red"> be mocked</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3146.htm" title="μαστιγόω v- -----aan 3146"><span class="red">flogged</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or scourged">u</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> <span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4717.htm" title="σταυρόω v- -----aan 4717"><span class="red"> crucified</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1453.htm" title="ἐγείρω v- 3-s--fpi 1453"><span class="red"> He will be resurrected</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read will rise again">v</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> <span class="red">on the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5154.htm" title="τρίτος a- -dsf- 5154"><span class="red"> third</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -dsf- 2250"><span class="red"> day</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="heading">Suffering and Service</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-20.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">20</a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3384.htm" title="μήτηρ n- -nsf- 3384"> mother</a><a href="http://concordances.org/greek/2199.htm" title="Ζεβεδαῖος n- -gsm- 2199"> of Zebedee’s</a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -gpm- 5207"> sons</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- 3-s--aai 4334"> approached</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"> her</a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -gpm- 5207"> sons</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 10:35-45; Lk 22:24-27">w</a><a href="http://concordances.org/greek/4352.htm" title="προσκυνέω v- -nsf-pap 4352"> She knelt down</a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- -nsf-pap 154"> to ask</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -asn- 5100"> for something</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 4:21; 8:2">x</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-21.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">21</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">“What</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 2-s--pai 2309"><span class="red"> do you want</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">? ”</span> He</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> asked</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> her</a>.</p><p class="reg">“<a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 2-s--aad 2036">Promise</a>,”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit Say">y</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> she said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443">that</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -npm- 3778"> these</a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -npm- 1417"> two</a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -npm- 5207"> sons</a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"> of mine</a><a href="http://concordances.org/greek/2523.htm" title="καθίζω v- 3-p--aas 2523"> may sit</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1520.htm" title="εἷς a- -nsm- 1520">one</a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"> Your</a><a href="http://concordances.org/greek/1188.htm" title="δεξιός a- -gpn- 1188"> right</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1520.htm" title="εἷς a- -nsm- 1520"> the other</a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"> Your</a><a href="http://concordances.org/greek/2176.htm" title="εὐώνυμος a- -gpn- 2176"> left</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">in</a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"> Your</a><a href="http://concordances.org/greek/932.htm" title="βασιλεία n- -dsf- 932"> kingdom</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 16:28; 19:28; 25:31,34; Lk 23:42">z</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-22.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">22</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> answered</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">“You don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 2-p--xai 1492"><span class="red"> know</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 2-p--pmi 154"><span class="red"> you’re asking</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 2-p--pmi 1410"><span class="red">Are you able</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4095.htm" title="πίνω v- -----aan 4095"><span class="red"> to drink</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4221.htm" title="ποτήριον n- -asn- 4221"><span class="red"> cup</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Figurative language referring to His coming suffering; Mt 26:39; Jn 18:11">aa</a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739"> <span class="red">that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red"> I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3195.htm" title="μέλλω v- 1-s--pai 3195"><span class="red"> am about to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4095.htm" title="πίνω v- -----pan 4095"><span class="red"> drink</span></a><span class="red">?”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add and (or) to be baptized with the baptism that I am baptized with?'">ab</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 51:22; Jr 49:12; Mk 14:36">ac</a></p><p class="reg">“<a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 1-p--pmi 1410">We are able</a>,” <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004">they said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>.</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-23.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">23</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004">He told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3303.htm" title="μέν c- 3303"><span class="red">“You will indeed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4095.htm" title="πίνω v- 2-p--fmi 4095"><span class="red"> drink</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4221.htm" title="ποτήριον n- -asn- 4221"><span class="red"> cup</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add and be baptized with the baptism that I am baptized with.">ad</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> <span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> to sit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2523.htm" title="καθίζω v- -----aan 2523"></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> at</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1188.htm" title="δεξιός a- -gpn- 1188"><span class="red"> right</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2176.htm" title="εὐώνυμος a- -gpn- 2176"><span class="red"> left</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1699.htm" title="ἐμός a- -nsn- 1699"><span class="red"> Mine</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- -----aan 1325"><span class="red"> to give</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">instead</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -dpm- 3739"><span class="red">it belongs to those for whom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2090.htm" title="ἑτοιμάζω v- 3-s--xpi 2090"><span class="red"> it has been prepared</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"><span class="red"> by</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -gsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ac 12:2; Rv 1:9">ae</a><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-24.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">24</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">When the</a><a href="http://concordances.org/greek/1176.htm" title="δέκα a- -npm- 1176"> 10</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -npm-aap 191"> disciples heard</a><a href="http://concordances.org/greek/23.htm" title="ἀγανακτέω v- 3-p--aai 23"> this, they became indignant</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -gpm- 1417"> two</a><a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -gpm- 80"> brothers</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-25.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">25</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> called them</a><a href="http://concordances.org/greek/4341.htm" title="προσκαλέομαι v- -nsm-amp 4341"> over</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> and said</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 2-p--xai 1492"><span class="red">“You know</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/758.htm" title="ἄρχων n- -npm- 758"><span class="red"> rulers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpn- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1484.htm" title="ἔθνος n- -gpn- 1484"><span class="red"> Gentiles</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2634.htm" title="κατακυριεύω v- 3-p--pai 2634"><span class="red"> dominate</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpn- 846"><span class="red"> them</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3173.htm" title="μέγας a- -npm- 3173"><span class="red"> men of high</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2715.htm" title="κατεξουσιάζω v- 3-p--pai 2715"><span class="red"> position exercise power over</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpn- 846"><span class="red"> them</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/20-26.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">26</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">It must not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 3-s--fmi 2071"><span class="red"> be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3779.htm" title="οὕτω(ς) d- 3779"><span class="red"> like that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> among</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">On the contrary</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"><span class="red">whoever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν x- 1437"></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 3-s--pas 2309"><span class="red"> wants</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- -----amn 1096"><span class="red"> to become</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3173.htm" title="μέγας a- -nsm- 3173"><span class="red"> great</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> among</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 3-s--fmi 2071"><span class="red"> must be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1249.htm" title="διάκονος n- -nsm- 1249"><span class="red"> servant</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 23:11; Mk 9:35">af</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-27.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">27</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"><span class="red"> whoever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/302.htm" title="ἄν x- 302"></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 3-s--pas 2309"><span class="red"> wants</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1511.htm" title="εἰμί v- -----pan 1511"><span class="red"> to be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -nsm- 4413"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> among</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 3-s--fmi 2071"><span class="red"> must be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -nsm- 1401"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>slave</span></a>; <a href="http://biblehub.com/matthew/20-28.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">28</a><a href="http://concordances.org/greek/5618.htm" title="ὥσπερ c- 5618"><span class="red">just as</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"><span class="red"> Son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gsm- 444"><span class="red"> of Man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> did not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aai 2064"><span class="red"> come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1247.htm" title="διακονέω v- -----apn 1247"><span class="red"> to be served</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1247.htm" title="διακονέω v- -----aan 1247"><span class="red"> to serve</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 22:27; Jn 13:13-15; 2Co 8:9; Php 2:7">ag</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- -----aan 1325"><span class="red"> to give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> His</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5590.htm" title="ψυχή n- -asf- 5590"><span class="red"> life</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3083.htm" title="λύτρον n- -asn- 3083"><span class="red"> — a ransom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/473.htm" title="ἀντί p- 473"><span class="red"> for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -gpm- 4183"><span class="red"> many</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 26:28; 1Tm 2:6; Ti 2:14; Heb 9:28">ah</a></p><p class="heading">Two Blind Men Healed</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-29.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">29</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846">As they</a><a href="http://concordances.org/greek/1607.htm" title="ἐκπορεύομαι v- -gpm-pmp 1607"> were leaving</a><a href="http://concordances.org/greek/2410.htm" title="Ἰεριχώ n- -gsf- 2410"> Jericho</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -nsm- 4183">a large</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -nsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/190.htm" title="ἀκολουθέω v- 3-s--aai 190"> followed</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 10:46-52; Lk 18:35-43">ai</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/20-30.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">30</a><a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400">There were</a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -npm- 1417"> two</a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -npm- 5185"> blind</a><a href="http://concordances.org/greek/2521.htm" title="κάθημαι v- -npm-pmp 2521"> men sitting</a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"> by</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -asf- 3598"> road</a>. <a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -npm-aap 191">When they heard</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/3855.htm" title="παράγω v- 3-s--pai 3855"> was passing by</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2896.htm" title="κράζω v- 3-p--aai 2896">they cried out</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962">Lord</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1653.htm" title="ἐλεάω v- 2-s--aad 1653">have mercy</a><a href="http://concordances.org/greek/2248.htm" title="ἐγώ rp -ap-- 2248"> on us</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207">Son</a><a href="http://concordances.org/greek/1138.htm" title="Δαυίδ n- -gsm- 1138"> of David</a>! ” <a href="http://biblehub.com/matthew/20-31.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">31</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">The</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -nsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/2008.htm" title="ἐπιτιμάω v- 3-s--aai 2008"> told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/4623.htm" title="σιωπάω v- 3-p--aas 4623"> keep quiet</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">but</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> they</a><a href="http://concordances.org/greek/2896.htm" title="κράζω v- 3-p--aai 2896"> cried out</a><a href="http://concordances.org/greek/3185.htm" title="μέγας a- -asnc 3185"> all the more</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962">Lord</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1653.htm" title="ἐλεάω v- 2-s--aad 1653">have mercy</a><a href="http://concordances.org/greek/2248.htm" title="ἐγώ rp -ap-- 2248"> on us</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207">Son</a><a href="http://concordances.org/greek/1138.htm" title="Δαυίδ n- -gsm- 1138"> of David</a>! ”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:27; 21:9; 22:42">aj</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-32.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">32</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- -nsm-aap 2476"> stopped</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5455.htm" title="φωνέω v- 3-s--aai 5455">called</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> said</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">“What</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 2-p--pai 2309"><span class="red"> do you want</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 1-s--aas 4160"><span class="red"> Me to do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> for you</span></a><span class="red">? ”</span></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/20-33.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">33</a>“<a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962">Lord</a>,” <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004">they said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/455.htm" title="ἀνοίγω v- 3-p--aps 455">open</a><a href="http://concordances.org/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> our</a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -npm- 3788"> eyes</a>! ” <a href="http://biblehub.com/matthew/20-34.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">34</a><a href="http://concordances.org/greek/4697.htm" title="σπλαγχνίζομαι v- -nsm-app 4697">Moved with compassion</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/680.htm" title="ἅπτω v- 3-s--ami 680"> touched</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> their</a><a href="http://concordances.org/greek/3659.htm" title="ὄμμα n- -gpn- 3659"> eyes</a>. <a href="http://concordances.org/greek/2112.htm" title="εὐθέως d- 2112">Immediately</a><a href="http://concordances.org/greek/308.htm" title="ἀναβλέπω v- 3-p--aai 308"> they could see</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/190.htm" title="ἀκολουθέω v- 3-p--aai 190"> they followed</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>.</p><hr size="1" color="DDEEFF"><span class="mainfootnotes"><A name="ftn"></a><span class="mainfootnoteshdg">Footnotes:</span><br><span class="fn1"><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb"><b>20:1</b> Mt 13:24; 21:28,33</span><br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb"><b>20:3</b> Lit <i>about the third hour</i></span><br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb"><b>20:5</b> Lit <i>about the sixth hour and the ninth hour</i></span><br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb"><b>20:6</b> Lit <i>about the eleventh hour</i></span><br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb"><b>20:6</b> Other mss add <i>doing nothing</i></span><br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb"><b>20:7</b> Other mss add <i>‘and you’ll get whatever is right.’</i></span><br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb"><b>20:8</b> Lv 19:13; Dt 24:15</span><br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb"><b>20:8</b> Lit <i>starting from the last until the first</i></span><br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb"><b>20:9</b> Lit <i>about the eleventh hour</i></span><br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb"><b>20:12</b> Jnh 4:8; Lk 12:55; Jms 1:11</span><br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb"><b>20:13</b> Mt 22:12; 26:50</span><br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb"><b>20:15</b> Lit <i>with what is mine</i></span><br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb"><b>20:15</b> Lit <i>Is your eye evil</i> ; an idiom for jealousy or stinginess</span><br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb"><b>20:15</b> Lit <i>good</i></span><br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb"><b>20:15</b> Dt 15:9; Pr 23:6; Mt 6:23; Mk 7:22</span><br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb"><b>20:16</b> Other mss add <i>For many are called, but few are chosen.”</i></span><br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb"><b>20:16</b> Mt 19:30; Mk 10:31; Lk 13:30</span><br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb"><b>20:17-19</b> Mk 10:32-34; Lk 18:31-33</span><br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb"><b>20:18</b> Mt 16:21; 26:66; Jn 19:7</span><br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb"><b>20:19</b> Mt 27:2; Ac 2:23; 3:13; 4:27; 21:11</span><br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb"><b>20:19</b> Or <i>scourged</i></span><br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb"><b>20:19</b> Other mss read <i>will rise again</i></span><br /><span class="ftn">w. </span><span class="ftnb"><b>20:20-28</b> Mk 10:35-45; Lk 22:24-27</span><br /><span class="ftn">x. </span><span class="ftnb"><b>20:20</b> Mt 4:21; 8:2</span><br /><span class="ftn">y. </span><span class="ftnb"><b>20:21</b> Lit <i>Say</i></span><br /><span class="ftn">z. </span><span class="ftnb"><b>20:21</b> Mt 16:28; 19:28; 25:31,34; Lk 23:42</span><br /><span class="ftn">aa. </span><span class="ftnb"><b>20:22</b> Figurative language referring to His coming suffering; <xbr t="Mt 26:39">Mt 26:39</xbr>; <xbr t="Jn 18:11">Jn 18:11</xbr></span><br /><span class="ftn">ab. </span><span class="ftnb"><b>20:22</b> Other mss add <i>and (or) to be baptized with the baptism that I am baptized with?”</i></span><br /><span class="ftn">ac. </span><span class="ftnb"><b>20:22</b> Is 51:22; Jr 49:12; Mk 14:36</span><br /><span class="ftn">ad. </span><span class="ftnb"><b>20:23</b> Other mss add <i>and be baptized with the baptism that I am baptized with</i>.</span><br /><span class="ftn">ae. </span><span class="ftnb"><b>20:23</b> Ac 12:2; Rv 1:9</span><br /><span class="ftn">af. </span><span class="ftnb"><b>20:26</b> Mt 23:11; Mk 9:35</span><br /><span class="ftn">ag. </span><span class="ftnb"><b>20:28</b> Lk 22:27; Jn 13:13-15; 2Co 8:9; Php 2:7</span><br /><span class="ftn">ah. </span><span class="ftnb"><b>20:28</b> Mt 26:28; 1Tm 2:6; Ti 2:14; Heb 9:28</span><br /><span class="ftn">ai. </span><span class="ftnb"><b>20:29-34</b> Mk 10:46-52; Lk 18:35-43</span><br /><span class="ftn">aj. </span><span class="ftnb"><b>20:30-31</b> Mt 9:27; 21:9; 22:42</span><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="http://www.bhpublishinggroup.com/">Holman Christian Standard Bible®,<br>Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.<br>Used by permission.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 19" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/matthew/20-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>