CINXE.COM
Luke 15:32 But it was fitting to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 15:32 But it was fitting to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/15-32.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/42_Luk_15_32.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 15:32 - The Parable of the Prodigal Son" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But it was fitting to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/15-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/15-32.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/15-31.htm" title="Luke 15:31">◄</a> Luke 15:32 <a href="/luke/16-1.htm" title="Luke 16:1">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/15.htm">New International Version</a></span><br />But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/15.htm">New Living Translation</a></span><br />We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/15.htm">English Standard Version</a></span><br />It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But it was fitting to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But it was fitting to make merry and to rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; and he was lost and is found.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/15.htm">King James Bible</a></span><br />It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/15.htm">New King James Version</a></span><br />It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and <i>has begun</i> to live, and <i>was</i> lost and has been found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/15.htm">NASB 1995</a></span><br />But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘But we had to be merry and rejoice, for this brother of yours was dead and <i>has begun</i> to live, and <i>was</i> lost and has been found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and is alive, and <i>was</i> lost and has been found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />But it was fitting to celebrate and rejoice, for this brother of yours was [as good as] dead and <i>has begun</i> to live. He was lost and has been found.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/15.htm">American Standard Version</a></span><br />But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But we should be glad and celebrate! Your brother was dead, but he is now alive. He was lost and has now been found." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/15.htm">English Revised Version</a></span><br />But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/15.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But we have something to celebrate, something to be happy about. This brother of yours was dead but has come back to life. He was lost but has been found.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/15.htm">Good News Translation</a></span><br />But we had to celebrate and be happy, because your brother was dead, but now he is alive; he was lost, but now he has been found.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/15.htm">International Standard Version</a></span><br />But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come back to life. He was lost and has been found.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But it was fitting to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/15.htm">NET Bible</a></span><br />It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But it was appropriate to celebrate and be glad, for this brother of yours was dead and is alive; and he was lost, and is found.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />We are bound to make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has come back to life, he was lost and has been found.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/15.htm">World English Bible</a></span><br />But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />but to be merry, and to be glad, it was necessary, because this your brother was dead, and lived again, he was lost, and was found.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But it was fitting to make merry and to rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; and he was lost and is found.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And to be gladdened, and to rejoice, was fitting: for this thy brother was dead, and has returned to life; and he was lost, and found.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But it was fit that we should make merry and be glad, for this thy brother was dead and is come to life again; he was lost, and is found. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But it was necessary to feast and to rejoice. For this brother of yours was dead, and has revived; he was lost, and is found.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/15.htm">New American Bible</a></span><br />But now we must celebrate and rejoice, because your brother was dead and has come to life again; he was lost and has been found.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life; he was lost and has been found.’”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It was right for us to make merry and rejoice; for this your brother was dead and has come to life; and was lost and is found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“But it is right for us to celebrate and to rejoice. For this your brother was dead, and he is alive. He was lost, and he is found.” <div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But it became us to make merry and rejoice; for this your brother was dead, and is alive again: was lost, and is found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>and it behooved me to be glad and rejoice; because this thy brother was dead, and is alive; was lost, and is found.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But it was right that we should rejoice, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />but it was necessary to feast and rejoice, because your brother here was dead, and is again alive: he was lost and is now found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />We are bound to make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has come back to life, he was lost and has been found.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>But it was meet to make merry, and rejoice; because this your brother was dead, and came to life again; and <i>had been</i> lost, and was found."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>But it was fit we should be merry and rejoice; for this thy brother was dead, and is come to life again, was lost and is found.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/15-32.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6415" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/15.htm">The Parable of the Prodigal Son</a></span><br>…<span class="reftext">31</span>‘Son, you are always with me,’ the father said, ‘and all that is mine is yours. <span class="reftext">32</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: edei (V-IIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">it was fitting</a> <a href="/greek/2165.htm" title="2165: euphranthēnai (V-ANP) -- From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.">to celebrate</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463: charēnai (V-ANP) -- A primary verb; to be cheer ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.">be glad,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphos (N-NMS) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brother</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">of yours</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekros (Adj-NMS) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: ezēsen (V-AIA-3S) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">is alive again;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolōlōs (V-RPA-NMS) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">he was lost</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurethē (V-AIP-3S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">is found.’”</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-12.htm">Matthew 18:12-14</a></span><br />What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the hills and go out to search for the one that is lost? / And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray. / In the same way, your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/5-10.htm">Romans 5:10</a></span><br />For if, when we were enemies of God, we were reconciled to Him through the death of His Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through His life!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1-5</a></span><br />And you were dead in your trespasses and sins, / in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13</a></span><br />When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-25.htm">1 Peter 2:25</a></span><br />For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-13.htm">Romans 6:13</a></span><br />Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-14.htm">1 John 3:14</a></span><br />We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/18-23.htm">Ezekiel 18:23</a></span><br />Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Lord GOD. Wouldn’t I prefer that he turn from his ways and live?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/18-32.htm">Ezekiel 18:32</a></span><br />For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/33-11.htm">Ezekiel 33:11</a></span><br />Say to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-7.htm">Isaiah 55:7</a></span><br />Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jonah/4-11.htm">Jonah 4:11</a></span><br />So should I not care about the great city of Nineveh, which has more than 120,000 people who cannot tell their right hand from their left, and many cattle as well?”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">It was meet that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.</p><p class="hdg">was meet.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/7-34.htm">Luke 7:34</a></b></br> The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/51-8.htm">Psalm 51:8</a></b></br> Make me to hear joy and gladness; <i>that</i> the bones <i>which</i> thou hast broken may rejoice.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/35-10.htm">Isaiah 35:10</a></b></br> And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.</p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-24.htm">Luke 15:24</a></b></br> For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1-10</a></b></br> And you <i>hath he quickened</i>, who were dead in trespasses and sins; … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/15-24.htm">Alive</a> <a href="/mark/7-27.htm">Appropriate</a> <a href="/luke/13-25.htm">Begun</a> <a href="/luke/13-16.htm">Bound</a> <a href="/luke/15-29.htm">Celebrate</a> <a href="/luke/15-24.htm">Dead</a> <a href="/luke/15-23.htm">Feast</a> <a href="/luke/1-3.htm">Fitting</a> <a href="/luke/15-24.htm">Found</a> <a href="/luke/15-23.htm">Glad</a> <a href="/luke/15-24.htm">Lost</a> <a href="/luke/14-31.htm">Meet</a> <a href="/luke/15-29.htm">Merry</a> <a href="/luke/15-9.htm">Rejoice</a> <a href="/luke/14-3.htm">Right</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/20-38.htm">Alive</a> <a href="/acts/6-2.htm">Appropriate</a> <a href="/luke/24-27.htm">Begun</a> <a href="/luke/17-1.htm">Bound</a> <a href="/1_corinthians/5-8.htm">Celebrate</a> <a href="/luke/16-30.htm">Dead</a> <a href="/luke/22-1.htm">Feast</a> <a href="/acts/6-2.htm">Fitting</a> <a href="/luke/17-18.htm">Found</a> <a href="/luke/16-16.htm">Glad</a> <a href="/luke/19-10.htm">Lost</a> <a href="/luke/22-10.htm">Meet</a> <a href="/luke/16-19.htm">Merry</a> <a href="/luke/19-37.htm">Rejoice</a> <a href="/luke/16-15.htm">Right</a><div class="vheading2">Luke 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-1.htm">The parable of the lost sheep;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-8.htm">of the piece of silver;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-11.htm">of the prodigal son.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But it was fitting to celebrate and be glad,</b><br>This phrase emphasizes the appropriateness of rejoicing over the return of the lost. In the cultural context of the time, celebrations were significant communal events, often marking important life transitions or reconciliations. The father's decision to celebrate reflects the joy in heaven over one sinner who repents, as seen in <a href="/luke/15-7.htm">Luke 15:7</a>. This mirrors the joy of God when a lost soul returns to Him, highlighting the theme of grace and forgiveness.<p><b>because this brother of yours was dead and is alive again;</b><br>The imagery of death and life is symbolic of spiritual states. In <a href="/ephesians/2.htm">Ephesians 2:1</a>, Paul speaks of being "dead in trespasses and sins," which aligns with the son's previous state of separation from the father. His return signifies a resurrection to new life, akin to the transformation believers experience through salvation in Christ. This also echoes the prophecy of <a href="/ezekiel/37.htm">Ezekiel 37</a>, where dry bones are brought to life, symbolizing Israel's restoration.<p><b>he was lost and is found.’”</b><br>The theme of being lost and found is central to the parables in <a href="/luke/15.htm">Luke 15</a>, including the lost sheep and the lost coin. It underscores the relentless pursuit of God for those who have strayed. The joy of finding what was lost is a powerful metaphor for redemption and restoration. This reflects the mission of Jesus, who came "to seek and to save the lost" (<a href="/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a>), and serves as a reminder of the value of every individual to God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_father.htm">The Father</a></b><br>Represents God, who is loving, forgiving, and eager to welcome back those who repent.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_prodigal_son.htm">The Prodigal Son</a></b><br>Symbolizes sinners who repent and return to God after straying away.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_older_brother.htm">The Older Brother</a></b><br>Represents those who may be self-righteous or struggle with forgiving others who have sinned.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_celebration.htm">The Celebration</a></b><br>A metaphor for the joy in heaven over one sinner who repents.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_household.htm">The Household</a></b><br>Represents the Kingdom of God, where all are welcome upon repentance.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_joy_of_repentance.htm">The Joy of Repentance</a></b><br>God rejoices when a sinner repents and returns to Him. This should encourage us to seek forgiveness and celebrate others' repentance.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_self-righteousness.htm">The Danger of Self-Righteousness</a></b><br>The older brother's attitude warns against self-righteousness and the inability to forgive. We must guard our hearts against these tendencies.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_unconditional_love.htm">God’s Unconditional Love</a></b><br>The father's acceptance of the prodigal son illustrates God's unconditional love and readiness to forgive, no matter how far we have strayed.<br><br><b><a href="/topical/r/restoration_and_renewal.htm">Restoration and Renewal</a></b><br>Just as the prodigal son was restored to his family, we are restored to God’s family through repentance and faith in Christ.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_celebration.htm">Community and Celebration</a></b><br>The celebration signifies the importance of community in the Christian faith, where we support and rejoice with one another in spiritual victories.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_15.htm">Top 10 Lessons from Luke 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_jesus_unique_among_leaders.htm">What distinguishes Jesus from other religious leaders?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_life_after_death.htm">Is there any evidence for life after death?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_ignore_the_older_brother's_grievances.htm">Why does the parable of the prodigal son in Luke 15:11–32 not address the older brother’s grievances more directly? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_occurs_when_a_son_returns_home.htm">What happens when a wayward son returns home?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/15.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(32) <span class= "bld">It was meet that we should make merry.</span>--The Greek expresses moral necessity rather than mere fitness. "We must needs rejoice;" it could not be otherwise. The repetition of the same words that had been used before, "he was dead . . ." is singularly-emphatic. This, and nothing more or less than this was the true account of the change that had passed over the wanderer; and this ought to be a source of joy to all his kindred. There is, perhaps, a touch of tenderness as well as reproof in the way in which the scornful "this thy son" is met by "this thy brother." The elder son had forgotten that fact, and had almost disclaimed his own sonship in his scorn for the offender.<p><span class= "bld"><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/15-32.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">it was fitting</span><br /><span class="grk">ἔδει</span> <span class="translit">(edei)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1163.htm">Strong's 1163: </a> </span><span class="str2">Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.</span><br /><br /><span class="word">to celebrate</span><br /><span class="grk">εὐφρανθῆναι</span> <span class="translit">(euphranthēnai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2165.htm">Strong's 2165: </a> </span><span class="str2">From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">rejoice,</span><br /><span class="grk">χαρῆναι</span> <span class="translit">(charēnai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5463.htm">Strong's 5463: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">οὗτος</span> <span class="translit">(houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">brother</span><br /><span class="grk">ἀδελφός</span> <span class="translit">(adelphos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">of yours</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">was</span><br /><span class="grk">ἦν</span> <span class="translit">(ēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">dead</span><br /><span class="grk">νεκρὸς</span> <span class="translit">(nekros)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">is alive again;</span><br /><span class="grk">ἔζησεν</span> <span class="translit">(ezēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2198.htm">Strong's 2198: </a> </span><span class="str2">To live, be alive. A primary verb; to live.</span><br /><br /><span class="word">he was lost</span><br /><span class="grk">ἀπολωλὼς</span> <span class="translit">(apolōlōs)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">is found.’”</span><br /><span class="grk">εὑρέθη</span> <span class="translit">(heurethē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/15-32.htm">Luke 15:32 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/15-32.htm">Luke 15:32 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/15-32.htm">Luke 15:32 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/15-32.htm">Luke 15:32 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/15-32.htm">Luke 15:32 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/15-32.htm">Luke 15:32 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/15-32.htm">Luke 15:32 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/15-32.htm">Luke 15:32 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/15-32.htm">Luke 15:32 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/15-32.htm">Luke 15:32 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/15-32.htm">NT Gospels: Luke 15:32 But it was appropriate to celebrate (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/15-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 15:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 15:31" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/16-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 16:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 16:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>