CINXE.COM
Strong's Greek: 1999. ἐπισύστασις (episustasis) -- Uprising, commotion, insurrection
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1999. ἐπισύστασις (episustasis) -- Uprising, commotion, insurrection</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1999.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/11-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1999.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1999</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1998.htm" title="1998">◄</a> 1999. episustasis <a href="../greek/2000.htm" title="2000">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">episustasis: Uprising, commotion, insurrection</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐπισύστασις</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Feminine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>episustasis<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eh-pee-SOOS-tah-sis<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep-ee-soo'-stas-is)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Uprising, commotion, insurrection<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a gathering, concourse, tumult.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek verb ἐπιστάναι (epistanai), meaning "to stand upon" or "to come upon."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "episustasis," similar concepts can be found in words like הָמוֹן (hamon, Strong's H1995), meaning "tumult" or "crowd," and מְהוּמָה (mehumah, Strong's H4103), meaning "confusion" or "uproar."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "episustasis" refers to a gathering or coming together, often with the connotation of an uprising or tumultuous assembly. It is used to describe situations where there is a collective movement or disturbance, typically with a negative implication of disorder or rebellion.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, public assemblies and gatherings were common, often for political, social, or religious purposes. However, such gatherings could quickly turn into uprisings or riots, especially in times of political unrest or social tension. The term "episustasis" captures the essence of these potentially volatile assemblies, reflecting the societal dynamics of the time.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/4921.htm">sunistémi</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>variant reading for NG1988a, q.v.<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1999: ἐπισύστασις</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐπισύστασις</span></span>, <span class="greek2">ἐπισυστασεως</span>, <span class="greek2">ἡ</span> (<span class="greek2">ἐπισυνισταμαι</span> to collect together, conspire against) <span class="accented">a gathering together or combining against or at</span>. Hence, <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">a hostile banding together or concourse</span>: <span class="greek2">ποιεῖν</span> <span class="greek2">ἐπισύστασιν</span>, to excite a riotous gathering of the people, make a mob, <a href="/interlinear/acts/24-12.htm">Acts 24:12</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; 1 Esdr. 5:70 <span class="manuref">Alex.</span>; <span class="abbreviation">Sextus Empiricus</span>, adv. eth., p. 127 (p. 571, 20 edition, Bekker; cf. <span class="abbreviation">Philo</span> in Flac. § 1); <span class="greek2">τίνος</span>, against one, <a href="/interlinear/numbers/26-9.htm">Numbers 26:9</a>; a conspiracy, <span class="abbreviation">Josephus</span>, contra Apion 1, 20. <p><span class="textheading">2.</span> a troublesome throng of persons seeking help, counsel, comfort: <span class="greek2">τίνος</span>, thronging to one, <a href="/interlinear/2_corinthians/11-28.htm">2 Corinthians 11:28</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐπίστασις</span></span>); Luther,<span class="latin">dass</span><span class="latin">ich</span><span class="latin">werde</span><span class="latin">angelaufen</span>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>conspiracy<p>From the middle voice of a compound of <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/4921.htm">sunistao</a>; a conspiracy, i.e. Concourse (riotous or friendly) -- that which cometh upon, + raising up. <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4921.htm">sunistao</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επιστασιν ἐπίστασιν επιστασις ἐπίστασίς επισυστάσει επισύστασιν επισύστασις επισύστασίς επισυστρέφεσθαι epistasin epístasin epistasis epístasís<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/24-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 24:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαλεγόμενον ἢ <b>ἐπίστασιν</b> ποιοῦντα ὄχλου</span><br><a href="/kjvs/acts/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither <span class="itali">raising up</span> the people,<br><a href="/interlinear/acts/24-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> reasoning or <span class="itali">a tumultuous gathering</span> making of a crowd<p><b><a href="/text/2_corinthians/11-28.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παρεκτὸς ἡ <b>ἐπίστασίς</b> μοι ἡ</span><br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that which <span class="itali">cometh upon</span> me<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> external the <span class="itali">pressure</span> on me<p><b><a href="/greek/1999.htm">Strong's Greek 1999</a><br><a href="/greek/strongs_1999.htm">2 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epistasin_1999.htm">ἐπίστασιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epistasis_1999.htm">ἐπίστασίς — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1998.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1998"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1998" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2000.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2000"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2000" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>