CINXE.COM

Jeremiah 22:18 Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 22:18 Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/22-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/24_Jer_22_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 22:18 - A Warning about Jehoiakim" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/22-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/22-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/22-17.htm" title="Jeremiah 22:17">&#9668;</a> Jeremiah 22:18 <a href="/jeremiah/22-19.htm" title="Jeremiah 22:19">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/22.htm">New International Version</a></span><br />Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: &#8220They will not mourn for him: &#8216Alas, my brother! Alas, my sister!&#8217 They will not mourn for him: &#8216Alas, my master! Alas, his splendor!&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/22.htm">New Living Translation</a></span><br />Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim, son of King Josiah: &#8220;The people will not mourn for him, crying to one another, &#8216;Alas, my brother! Alas, my sister!&#8217; His subjects will not mourn for him, crying, &#8216;Alas, our master is dead! Alas, his splendor is gone!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/22.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: &#8220;They shall not lament for him, saying, &#8216;Ah, my brother!&#8217; or &#8216;Ah, sister!&#8217; They shall not lament for him, saying, &#8216;Ah, lord!&#8217; or &#8216;Ah, his majesty!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: &#8220;They will not mourn for him: &#8216;Alas, my brother! Alas, my sister!&#8217; They will not mourn for him: &#8216;Alas, my master! Alas, his splendor!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/22.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, <i>saying</i>, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, <i>saying</i>, Ah lord! or, Ah his glory!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/22.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: &#8220;They shall not lament for him, <i>Saying,</i> &#8216;Alas, my brother!&#8217; or &#8216;Alas, my sister!&#8217; They shall not lament for him, <i>Saying,</i> &#8216;Alas, master!&#8217; or &#8216;Alas, his glory!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore this is what the LORD says regarding Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: &#8220;They will not mourn for him: &#8216;Oh, my brother!&#8217; or, &#8216;Oh, sister!&#8217; They will not mourn for him: &#8216;Oh, for the master!&#8217; or, &#8216;Oh, for his splendor!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/22.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, &#8220They will not lament for him: &#8216Alas, my brother!&#8217 or, &#8216Alas, sister!&#8217 They will not lament for him: &#8216Alas for the master!&#8217 or, &#8216Alas for his splendor!&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, &#8220;They will not lament for him: &#8216;Alas, my brother!&#8217; or, &#8216;Alas, sister!&#8217; They will not lament for him: &#8216;Alas for the master!&#8217; or, &#8216;Alas for his splendor!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore thus says Yahweh in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, &#8220;They will not lament for him: &#8216;Alas, my brother!&#8217; or, &#8216;Alas, sister!&#8217; They will not lament for him: &#8216;Alas for the master!&#8217; or, &#8216;Alas for his splendor!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the [second] son of Josiah, king of Judah, &#8220;The relatives will not lament (mourn over with expressions of grief) for him: &#8216;Alas, my brother!&#8217; or, &#8216;Alas, sister,&#8217; [how great our loss]! The subjects will not lament for him: &#8216;Alas, master!&#8217; or &#8216;Alas, majesty [how great was his glory]!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They will not mourn for him, saying, &#8220;Woe, my brother! &#8221; or &#8220;Woe, my sister! &#8221; They will not mourn for him, saying, &#8220;Woe, lord! Woe, his majesty! &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They will not mourn for him, saying, &#8220Woe, my brother!&#8221 or &#8220Woe, my sister!&#8221 They will not mourn for him, saying, &#8220Woe, lord! Woe, his majesty!&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, saying Ah lord! or, Ah his glory!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jehoiakim, no one will mourn at your funeral. They won't turn to each other and ask, "Why did our great king have to die?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is what the LORD says about Jehoiakim, son of Judah's King Josiah: People won't mourn for him and say, "How horrible it is for my brother and sister!" They won't mourn for him and say, "How horrible it is for my master and his splendor!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/22.htm">Good News Translation</a></span><br />So then, the LORD says about Josiah's son Jehoiakim, king of Judah, "No one will mourn his death or say, 'How terrible, my friend, how terrible!' No one will weep for him or cry, 'My lord! My king!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/22.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, this is what the LORD says about Josiah's son Jehoiakim, king of Judah, "They won't lament for him with these words: 'How terrible, my brother, How terrible, my sister!' They won't lament for him with these words: 'How terrible, lord, How terrible, your majesty!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: ?They will not mourn for him: ?Alas, my brother! Alas, my sister!? They will not mourn for him: ?Alas, my master! Alas, his splendor!?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/22.htm">NET Bible</a></span><br />So the LORD has this to say about Josiah's son, King Jehoiakim of Judah: People will not mourn for him, saying, "This makes me sad, my brother! This makes me sad, my sister!" They will not mourn for him, saying, "Poor, poor lord! Poor, poor majesty!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: "they shall not lament for him, saying, 'Alas my brother. or, Alas sister.' They shall not lament for him, saying, 'Alas lord.' or, 'Alas his majesty.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/22.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: &#8220;They won&#8217;t lament for him, saying, &#8216;Ah my brother!&#8217; or, &#8216;Ah sister!&#8217; They won&#8217;t lament for him, saying &#8216;Ah lord!&#8217; or, &#8216;Ah his glory!&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, thus said YHWH concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: &#8220;They do not lament for him, "" Oh, my brother! And, Oh, my sister! They do not lament for him, "" Oh, lord! And, Oh, his splendor!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, thus said Jehovah concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: They do not lament for him, Ah, my brother, and Ah, sister, They do not lament for him, Ah, lord, and Ah, his honour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this, thus said Jehovah of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They shall not lament for him: Alas, my brother! and, Alas, sister! they shall not lament for him, Alas, lord! and, Alas, the majesty!<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore thus saith the Lord concerning Joakim the son of Josias king of Juda: They shall not mourn for him, Alas, my brother, and Alas, sister: they shall not lament for him, Alas, my Lord, or, Alas, the noble one. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Because of this, thus says the Lord toward Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah: They will not mourn for him by saying, &#8216;Alas,&#8217; to a brother, or, &#8216;Alas,&#8217; to a sister. They will not make a noise for him and say, &#8216;Alas,&#8217; to a master, or, &#8216;Alas,&#8217; to a nobleman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/22.htm">New American Bible</a></span><br />Therefore, thus says the LORD concerning Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah: They shall not lament him, &#8220;Alas! my brother&#8221;; &#8220;Alas! sister.&#8221; They shall not lament him, &#8220;Alas, Lord! alas, Majesty!&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore thus says the LORD concerning King Jehoiakim son of Josiah of Judah: They shall not lament for him, saying, &#8220;Alas, my brother!&#8221; or &#8220;Alas, sister!&#8221; They shall not lament for him, saying, &#8220;Alas, lord!&#8221; or &#8220;Alas, his majesty!&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: They shall not mourn for him, nor shall they say, Ah my brother! Ah my brother! They shall not lament for him, saying, Ah lord! Ah lord!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />For thus says LORD JEHOVAH about Yoaqim, son of Yoshiah, King of Judea: &#8220;They shall not mourn for him, and they shall not say, &#8216;Woe, my brother! Woe, my brother!&#8217; And they shall not mourn over him &#8216;Woe, Master! Woe, Master!&#8217;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: They shall not lament for him: 'Ah my brother!' or: 'Ah sister!' They shall not lament for him: 'Ah lord!' or: 'Ah his glory!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore thus saith the Lord concerning Joakim son of Josias, king of Juda, even concerning this man; they shall not bewail him, <i>saying</i>, Ah brother! neither shall they at all weep for him, <i>saying</i>, Alas Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/22-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=6436" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/22.htm">A Warning about Jehoiakim</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">17</span>&#8220;But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression.&#8221; <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">this is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">concerning</a> <a href="/hebrew/3079.htm" title="3079: y&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;y&#257;&#183;q&#238;m (N-proper-ms) -- The LORD raises up, three Isr. From Yhovah abbreviated and quwm; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king.">Jehoiakim</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="2977: y&#333;&#183;&#353;&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Yah supports, two Isr. Or; from the same root as 'ashuwyah and Yahh; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites.">of Josiah</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733; (N-msc) -- King. From malak; a king.">king</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#257;h (N-proper-ms) -- From yadah; celebrated; Jehudah, the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.">of Judah:</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">&#8220;They will not</a> <a href="/hebrew/5594.htm" title="5594: yis&#183;p&#601;&#183;&#7695;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts; generally to lament; by implication, to wail.">mourn</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">for him:</a> <a href="/hebrew/1945.htm" title="1945: h&#333;&#183;w (Interjection) -- Ah! alas! ha! A prolonged form of how; oh!">&#8216;Alas,</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;&#257;&#183;&#7717;&#238; (N-msc:: 1cs) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">my brother!</a> <a href="/hebrew/1945.htm" title="1945: w&#601;&#183;h&#333;&#183;w (Conj-w:: Interjection) -- Ah! alas! ha! A prolonged form of how; oh!">Alas,</a> <a href="/hebrew/269.htm" title="269: &#8217;&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#7791; (N-fs) -- Sister. Irregular feminine of 'ach; a sister (like 'Ezrachiy), literally and figuratively).">my sister!&#8217;</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">They will not</a> <a href="/hebrew/5594.htm" title="5594: yis&#183;p&#601;&#183;&#7695;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts; generally to lament; by implication, to wail.">mourn</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">for him:</a> <a href="/hebrew/1945.htm" title="1945: h&#333;&#183;w (Interjection) -- Ah! alas! ha! A prolonged form of how; oh!">&#8216;Alas,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: &#8217;&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wn (N-ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">my master!</a> <a href="/hebrew/1945.htm" title="1945: w&#601;&#183;h&#333;&#183;w (Conj-w:: Interjection) -- Ah! alas! ha! A prolonged form of how; oh!">Alas,</a> <a href="/hebrew/1935.htm" title="1935: h&#333;&#183;&#7695;&#333;h (N-msc:: 3ms) -- Splendor, majesty, vigor. From an unused root; grandeur.">his splendor!&#8217;</a> </span><span class="reftext">19</span>He will be buried like a donkey, dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-5.htm">2 Chronicles 36:5-8</a></span><br />Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. And he did evil in the sight of the LORD his God. / Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon. / Nebuchadnezzar also took to Babylon some of the articles from the house of the LORD, and he put them in his temple in Babylon. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/24-6.htm">2 Kings 24:6-7</a></span><br />And Jehoiakim rested with his fathers, and his son Jehoiachin reigned in his place. / Now the king of Egypt did not march out of his land again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Brook of Egypt to the Euphrates River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/19-1.htm">Ezekiel 19:1-9</a></span><br />&#8220;As for you, take up a lament for the princes of Israel / and say: &#8216;What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs. / She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/23-34.htm">2 Kings 23:34-37</a></span><br />Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and he changed Eliakim&#8217;s name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and carried him off to Egypt, where he died. / So Jehoiakim paid the silver and gold to Pharaoh Neco, but to meet Pharaoh&#8217;s demand he taxed the land and exacted the silver and the gold from the people, each according to his wealth. / Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother&#8217;s name was Zebidah daughter of Pedaiah; she was from Rumah. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/24-8.htm">2 Kings 24:8-9</a></span><br />Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother&#8217;s name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem. / And he did evil in the sight of the LORD, just as his father had done.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/21-25.htm">Ezekiel 21:25-27</a></span><br />And you, O profane and wicked prince of Israel, the day has come for your final punishment.&#8217; / This is what the Lord GOD says: &#8216;Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are: Exalt the lowly and bring low the exalted. / A ruin, a ruin, I will make it a ruin! And it will not be restored until the arrival of Him to whom it belongs, to whom I have assigned the right of judgment.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-11.htm">Matthew 1:11</a></span><br />and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-9.htm">2 Chronicles 36:9-10</a></span><br />Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the LORD. / In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin&#8217;s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/19-10.htm">Ezekiel 19:10-14</a></span><br />Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of the abundant waters. / It had strong branches, fit for a ruler&#8217;s scepter. It towered high above the thick branches, conspicuous for its height and for its dense foliage. / But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/36-30.htm">Jeremiah 36:30-31</a></span><br />Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on David&#8217;s throne, and his body will be thrown out and exposed to heat by day and frost by night. / I will punish him and his descendants and servants for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah, all the calamity about which I warned them but they did not listen.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/24-10.htm">2 Kings 24:10-12</a></span><br />At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon marched up to Jerusalem, and the city came under siege. / And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it. / Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of his reign, the king of Babylon took him captive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-37.htm">Matthew 23:37-39</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. / For I tell you that you will not see Me again until you say, &#8216;Blessed is He who comes in the name of the Lord.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-34.htm">Luke 13:34-35</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, &#8216;Blessed is He who comes in the name of the Lord.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/36-29.htm">Jeremiah 36:29</a></span><br />You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah that this is what the LORD says: You have burned the scroll and said, &#8216;Why have you written on it that the king of Babylon would surely come and destroy this land and deprive it of man and beast?&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/17-12.htm">Ezekiel 17:12-21</a></span><br />&#8220;Now say to this rebellious house: &#8216;Do you not know what these things mean?&#8217; Tell them, &#8216;Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon. / He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land, / so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Therefore thus said the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!</p><p class="hdg">They.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10</a></b></br> Weep ye not for the dead, neither bemoan him: <i>but</i> weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/16-4.htm">Jeremiah 16:4,6</a></b></br> They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; <i>but</i> they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/21-19.htm">2 Chronicles 21:19,20</a></b></br> And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers&#8230; </p><p class="hdg">Ah my brother.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/1-26.htm">2 Samuel 1:26</a></b></br> I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/3-33.htm">2 Samuel 3:33-38</a></b></br> And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/13-30.htm">1 Kings 13:30</a></b></br> And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, <i>saying</i>, Alas, my brother!</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/14-13.htm">Ah</a> <a href="/jeremiah/15-10.htm">Alas</a> <a href="/jeremiah/17-12.htm">Glory</a> <a href="/jeremiah/1-3.htm">Jehoiakim</a> <a href="/jeremiah/1-3.htm">Jehoi'akim</a> <a href="/jeremiah/22-11.htm">Josiah</a> <a href="/jeremiah/1-2.htm">Josi'ah</a> <a href="/jeremiah/22-11.htm">Judah</a> <a href="/jeremiah/16-6.htm">Lament</a> <a href="/isaiah/53-2.htm">Majesty</a> <a href="/jeremiah/3-14.htm">Master</a> <a href="/jeremiah/22-11.htm">Regard</a> <a href="/jeremiah/3-10.htm">Sister</a> <a href="/isaiah/63-1.htm">Splendor</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/32-17.htm">Ah</a> <a href="/jeremiah/30-7.htm">Alas</a> <a href="/jeremiah/30-19.htm">Glory</a> <a href="/jeremiah/22-24.htm">Jehoiakim</a> <a href="/jeremiah/22-24.htm">Jehoi'akim</a> <a href="/jeremiah/25-1.htm">Josiah</a> <a href="/jeremiah/25-1.htm">Josi'ah</a> <a href="/jeremiah/22-24.htm">Judah</a> <a href="/jeremiah/34-5.htm">Lament</a> <a href="/lamentations/1-6.htm">Majesty</a> <a href="/jeremiah/34-5.htm">Master</a> <a href="/jeremiah/24-5.htm">Regard</a> <a href="/ezekiel/16-45.htm">Sister</a> <a href="/jeremiah/48-17.htm">Splendor</a><div class="vheading2">Jeremiah 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-1.htm">He exhorts to repentance, with promises and threats.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-10.htm">The judgment of Shallum;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-13.htm">of Jehoiakim;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-20.htm">and of Coniah.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jeremiah/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah:</b><br>This phrase introduces a divine pronouncement against Jehoiakim, the son of the righteous King Josiah. Jehoiakim's reign was marked by idolatry and injustice, contrasting sharply with his father's reforms. The LORD's message through Jeremiah highlights the seriousness of Jehoiakim's actions and the resulting judgment. Historically, Jehoiakim ruled during a turbulent period, facing threats from Babylon and Egypt, which influenced his political decisions and alliances.<p><b>They will not mourn for him: &#8216;Alas, my brother! Alas, my sister!&#8217;</b><br>In ancient Near Eastern cultures, mourning was a significant social and familial duty, often involving public displays of grief. The absence of mourning for Jehoiakim indicates a lack of respect and affection from his people and family. This reflects his failure as a leader and the alienation he caused through his oppressive rule. The expressions "my brother" and "my sister" suggest that even those closest to him will not lament his passing, highlighting his isolation.<p><b>They will not mourn for him: &#8216;Alas, my master! Alas, his splendor!&#8217;</b><br>The repetition of the lack of mourning underscores the depth of Jehoiakim's disgrace. The terms "my master" and "his splendor" would typically denote respect and admiration for a king. However, Jehoiakim's reign did not inspire such sentiments. His oppressive policies and disregard for God's covenant led to a legacy devoid of honor. This phrase also serves as a prophetic warning to future leaders about the consequences of forsaking God's ways. The absence of lamentation for his "splendor" suggests that his achievements and wealth were ultimately meaningless in the eyes of God and his people.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, called by God to deliver messages of warning and hope to the people of Judah.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jehoiakim.htm">Jehoiakim</a></b><br>The son of King Josiah and king of Judah, known for his disobedience to God and oppressive reign. His lack of a proper burial and mourning is a sign of his disgrace.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/judah.htm">Judah</a></b><br>The southern kingdom of Israel, which faced judgment due to its leaders' and people's unfaithfulness to God.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/josiah.htm">Josiah</a></b><br>A righteous king of Judah, known for his reforms and return to the worship of Yahweh. Jehoiakim, his son, did not follow in his footsteps.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who speaks through the prophet Jeremiah to pronounce judgment on Jehoiakim.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_disobedience.htm">The Consequences of Disobedience</a></b><br>Jehoiakim's life serves as a stark reminder that turning away from God's commands leads to disgrace and judgment.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_godly_leadership.htm">The Importance of Godly Leadership</a></b><br>Leaders have a profound impact on their people. Jehoiakim's failure highlights the need for leaders who follow God's ways.<br><br><b><a href="/topical/t/the_legacy_we_leave.htm">The Legacy We Leave</a></b><br>Our actions and faithfulness to God determine how we are remembered. Unlike Jehoiakim, we should strive to leave a legacy of righteousness.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_judgment.htm">God's Sovereignty in Judgment</a></b><br>God's pronouncements through Jeremiah remind us that He is just and sovereign, and His judgments are righteous.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prophets.htm">The Role of Prophets</a></b><br>Jeremiah's role emphasizes the importance of listening to God's messengers, who call us back to faithfulness and repentance.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_22.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_vaping_considered_sinful.htm">Who were Josiah's sons?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_jeremiah's_life.htm">What are the key events in Jeremiah's life?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_events_in_jeremiah_18.htm">What archaeological or historical evidence supports the specific events or setting described in Jeremiah 18?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_verify_jeremiah_22_5's_judgment.htm">In Jeremiah 22:5, how can one verify historically or archaeologically that God&#8217;s promised judgment on the house of David came to pass exactly as stated? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">They shall not lament for him.</span>--The words contrast the death as well as the life of Jehoiakim with that of Josiah. For him there should be no lamentation such as was made for the righteous king (<a href="/2_chronicles/35-25.htm" title="And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.">2Chronicles 35:25</a>), either from kindred mourning, as over a brother or a sister (perhaps, however, as "sister" would not be appropriate to the king, the words are those of a chorus of mourners, male and female, addressing each other), or from subjects wailing over the death of their "lord" and the departure of his "glory." For the funeral ceremonies of Israel, see <a href="/1_kings/13-30.htm" title="And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!">1Kings 13:30</a>; <a href="/matthew/9-23.htm" title="And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,">Matthew 9:23</a>; <a href="/mark/5-38.htm" title="And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.">Mark 5:38</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> - Josiah had been bitterly missed and universally lamented (<a href="/2_chronicles/35-25.htm">2 Chronicles 35:25</a>); and so, only perhaps with less heartiness in most cases, Jehoiakim's other predecessors (<a href="/jeremiah/34-5.htm">Jeremiah 34:5</a>). The Babylonian kings, too, received the honors of public mourning, e.g. even the last of his race, who surrendered to Cyrus, according to the British Museum inscription translated by Mr. Pinches. <span class="cmt_word">Ah my brother! or, Ah sister!</span> The Septuagint omits the latter part of this phrase, apparently because it seemed inappropriate to the death of Jehoiakim; but the parallelism requires a two-membered clause. According to Movers, the funeral procession is to be conceived of as formed of two parts, condoling with each other on having to share the same fate ('Die Phonizier,' 2. 248). Or perhaps mythology may supply a reason; it is possible that the formulae of public mourning were derived from the ceremonies of the Adonia; Adonis was an androgynous deity (Lenormant, 'Lettres assyriologiques,' 2:209), and might be lamented by his devotees as at once "brother" and "sister." (For another view, see Sayco's edition of G. Smith's 'Chaldean Genesis,' p. 267). Ezekiel (<a href="/ezekiel/8-13.htm">Ezekiel 8:13</a>) testifies to the worship of Tammuz, or Adonis, and the highest compliment a king could receive might be to be lamented in the same terms as the sun-god. Jeremiah does not approve this; he merely describes the popular custom. The recognition of the deeply rooted heathenism of the Jews before the Exile involves no disparagement to Old Testament religion; rather it increases the cogency of the argument for its supernatural origin. For how great was the contrast between Jeremiah and his semi-heathen countrymen! And yet Jeremiah's religion is the seed of the faith which overcame the world. <span class="cmt_word">Ah lord! or, Ah his glory!</span> Lord is in the Hebrew <span class="accented">adon</span> (comp. Adonis and see above). <span class="accented">His glory</span> is against the parallelism; we should expect "lady" or "queen." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/22-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Therefore,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1499;&#1461;&#1438;&#1503;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;&#7733;&#234;n)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">this is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1469;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#333;h-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1431;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">says</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">concerning</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Jehoiakim</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1465;&#1497;&#1464;&#1511;&#1460;&#1444;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;y&#257;&#183;q&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3079.htm">Strong's 3079: </a> </span><span class="str2">Jehoiakim -- 'the LORD raises up', three Israelites</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1462;&#1503;&#1470;</span> <span class="translit">(ben-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Josiah</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1465;&#1488;&#1513;&#1473;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1433;&#1492;&#1493;&#1468;&#1433;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;&#353;&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2977.htm">Strong's 2977: </a> </span><span class="str2">Josiah -- 'Yah supports', two Israelites</span><br /><br /><span class="word">king</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1462;&#1443;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">of Judah:</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1468;&#1491;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3063.htm">Strong's 3063: </a> </span><span class="str2">Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites</span><br /><br /><span class="word">&#8220;They will not</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">mourn</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1505;&#1456;&#1508;&#1468;&#1456;&#1491;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(yis&#183;p&#601;&#183;&#7695;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5594.htm">Strong's 5594: </a> </span><span class="str2">To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail</span><br /><br /><span class="word">for him:</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1428;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(l&#333;w)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">&#8216;Alas,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1445;&#1493;&#1465;&#1497;</span> <span class="translit">(h&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1945.htm">Strong's 1945: </a> </span><span class="str2">Ah! alas! ha!</span><br /><br /><span class="word">my brother!</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1495;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;&#7717;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">Alas,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1443;&#1493;&#1465;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1945.htm">Strong's 1945: </a> </span><span class="str2">Ah! alas! ha!</span><br /><br /><span class="word">my sister!&#8217;</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1495;&#1425;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_269.htm">Strong's 269: </a> </span><span class="str2">Sister -- a sister</span><br /><br /><span class="word">They will not</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">mourn</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1505;&#1456;&#1508;&#1468;&#1456;&#1491;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(yis&#183;p&#601;&#183;&#7695;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5594.htm">Strong's 5594: </a> </span><span class="str2">To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail</span><br /><br /><span class="word">for him:</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1428;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(l&#333;w)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">&#8216;Alas,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1445;&#1493;&#1465;&#1497;</span> <span class="translit">(h&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1945.htm">Strong's 1945: </a> </span><span class="str2">Ah! alas! ha!</span><br /><br /><span class="word">for the master!</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1491;&#1430;&#1493;&#1465;&#1503;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wn)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_113.htm">Strong's 113: </a> </span><span class="str2">Sovereign, controller</span><br /><br /><span class="word">Alas,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1445;&#1493;&#1465;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1945.htm">Strong's 1945: </a> </span><span class="str2">Ah! alas! ha!</span><br /><br /><span class="word">for his splendor!&#8217;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1465;&#1491;&#1465;&#1469;&#1492;&#1475;&#8234;&#8236;</span> <span class="translit">(h&#333;&#183;&#7695;&#333;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1935.htm">Strong's 1935: </a> </span><span class="str2">Splendor, majesty, vigor</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/22-18.htm">Jeremiah 22:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/22-18.htm">OT Prophets: Jeremiah 22:18 Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/22-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 22:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 22:17" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/22-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 22:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 22:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10