CINXE.COM

Greek Concordance: εἰσίν (eisin) -- 159 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: εἰσίν (eisin) -- 159 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/eisin_1510.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/2-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1510.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/2-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/einai_1510.htm">&#9668;</a> εἰσίν <a href="/greek/ese__1510.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">εἰσίν (eisin) &#8212; 159 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐκ <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because no more <span class="itali">are they</span><p> <b><a href="/text/matthew/7-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πολλοί <b>εἰσιν</b> οἱ εἰσερχόμενοι</span><br><a href="/interlinear/matthew/7-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and many <span class="itali">are</span> they who enter<p> <b><a href="/text/matthew/7-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὀλίγοι <b>εἰσὶν</b> οἱ εὑρίσκοντες</span><br><a href="/interlinear/matthew/7-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and few <span class="itali">are</span> they who find<p> <b><a href="/text/matthew/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔσωθεν δέ <b>εἰσιν</b> λύκοι ἅρπαγες</span><br><a href="/interlinear/matthew/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> inwardly moreover <span class="itali">they are</span> wolves ravenous<p> <b><a href="/text/matthew/10-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶσαι ἠριθμημέναι <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/10-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all numbered <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/matthew/11-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν βασιλέων <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/11-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the of kings <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/matthew/12-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀναίτιοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/12-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and guiltless <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/matthew/12-48.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τίνες <b>εἰσὶν</b> οἱ ἀδελφοί</span><br><a href="/interlinear/matthew/12-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and who <span class="itali">are</span> the brothers<p> <b><a href="/text/matthew/13-38.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπέρμα οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ υἱοὶ</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seed these <span class="itali">are</span> the sons<p> <b><a href="/text/matthew/13-38.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ζιζάνιά <b>εἰσιν</b> οἱ υἱοὶ</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and [the] weeds <span class="itali">are</span> the sons<p> <b><a href="/text/matthew/13-39.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θερισταὶ ἄγγελοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/13-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] harvesters angels <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/matthew/13-56.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:56</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς ἡμᾶς <b>εἰσίν</b> πόθεν οὖν</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-56.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with us <span class="itali">are</span> from where then<p> <b><a href="/text/matthew/15-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτούς τυφλοί <b>εἰσιν</b> ὁδηγοί τυφλῶν</span><br><a href="/interlinear/matthew/15-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them blind <span class="itali">they are</span> guides blind<p> <b><a href="/text/matthew/16-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν ὅτι <b>εἰσίν</b> τινες τῶν</span><br><a href="/interlinear/matthew/16-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you <span class="itali">There are</span> some of those<p> <b><a href="/text/matthew/17-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἄρα¦γε ἐλεύθεροί <b>εἰσιν</b> οἱ υἱοί</span><br><a href="/interlinear/matthew/17-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then indeed free <span class="itali">are</span> the sons<p> <b><a href="/text/matthew/18-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗ γάρ <b>εἰσιν</b> δύο ἢ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in My name, <span class="itali">I am</span> there<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> name, there <span class="itali">am I</span> in the midst<br><a href="/interlinear/matthew/18-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> where indeed <span class="itali">are</span> two or<p> <b><a href="/text/matthew/19-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥστε οὐκέτι <b>εἰσὶν</b> δύο ἀλλὰ</span><br><a href="/interlinear/matthew/19-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> So that no longer <span class="itali">are they</span> two but<p> <b><a href="/text/matthew/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>εἰσὶν</b> γὰρ εὐνοῦχοι</span><br><a href="/interlinear/matthew/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">there are</span> indeed eunuchs<p> <b><a href="/text/matthew/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὕτως καὶ <b>εἰσὶν</b> εὐνοῦχοι οἵτινες</span><br><a href="/interlinear/matthew/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thus and <span class="itali">there are</span> eunuchs who<p> <b><a href="/text/matthew/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνθρώπων καὶ <b>εἰσὶν</b> εὐνοῦχοι οἵτινες</span><br><a href="/interlinear/matthew/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> men and <span class="itali">there are</span> eunuchs who<p> <b><a href="/text/matthew/20-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολλοὶ γὰρ <b>εἰσιν</b> κλητοί ὀλίγοι</span><br><a href="/interlinear/matthew/20-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> many indeed <span class="itali">are</span> called few<p> <b><a href="/text/matthew/22-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολλοὶ γάρ <b>εἰσιν</b> κλητοὶ ὀλίγοι</span><br><a href="/interlinear/matthew/22-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> many indeed <span class="itali">are</span> called few<p> <b><a href="/text/matthew/22-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ οὐρανῷ <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/22-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heaven <span class="itali">they are</span><p> <b><a href="/text/mark/4-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτοι δέ <b>εἰσιν</b> οἱ παρὰ</span><br><a href="/interlinear/mark/4-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> these moreover <span class="itali">are</span> they along<p> <b><a href="/text/mark/4-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὗτοί <b>εἰσιν</b> ὁμοίως οἱ</span><br><a href="/interlinear/mark/4-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And these <span class="itali">are</span> likewise they who<p> <b><a href="/text/mark/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ πρόσκαιροί <b>εἰσιν</b> εἶτα γενομένης</span><br><a href="/interlinear/mark/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but temporary <span class="itali">are</span> then having arisen<p> <b><a href="/text/mark/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἄλλοι <b>εἰσὶν</b> οἱ εἰς</span><br><a href="/interlinear/mark/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And these <span class="itali">are</span> they who among<p> <b><a href="/text/mark/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπειρόμενοι οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ τὸν</span><br><a href="/interlinear/mark/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are sown these <span class="itali">are</span> the [ones] the<p> <b><a href="/text/mark/4-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐκεῖνοί <b>εἰσιν</b> οἱ ἐπὶ</span><br><a href="/interlinear/mark/4-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And these <span class="itali">are</span> the [ones] upon<p> <b><a href="/text/mark/6-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>εἰσὶν</b> αἱ ἀδελφαὶ</span><br><a href="/interlinear/mark/6-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And not <span class="itali">are</span> the sisters<p> <b><a href="/text/mark/9-1.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν ὅτι <b>εἰσίν</b> τινες ὧδε</span><br><a href="/interlinear/mark/9-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you That <span class="itali">there are</span> some here<p> <b><a href="/text/mark/10-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥστε οὐκέτι <b>εἰσὶν</b> δύο ἀλλὰ</span><br><a href="/interlinear/mark/10-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> so that no longer <span class="itali">are they</span> two but<p> <b><a href="/text/mark/12-25.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γαμίζονται ἀλλ' <b>εἰσὶν</b> ὡς ἄγγελοι</span><br><a href="/interlinear/mark/12-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are given in marriage but <span class="itali">are</span> like angels<p> <b><a href="/text/luke/7-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῖς βασιλείοις <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/luke/7-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the palaces <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/luke/7-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τίνι <b>εἰσὶν</b> ὅμοιοι </span><br><a href="/interlinear/luke/7-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and to what <span class="itali">are they</span> like<p> <b><a href="/text/luke/7-32.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅμοιοί <b>εἰσιν</b> παιδίοις τοῖς</span><br><a href="/interlinear/luke/7-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Like <span class="itali">are they</span> to little children<p> <b><a href="/text/luke/8-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν ὁδόν <b>εἰσιν</b> οἱ ἀκούσαντες</span><br><a href="/interlinear/luke/8-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the road <span class="itali">are</span> the [ones] having heard<p> <b><a href="/text/luke/8-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πεσόν οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ ἀκούσαντες</span><br><a href="/interlinear/luke/8-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has fallen these <span class="itali">are</span> they who having heard<p> <b><a href="/text/luke/8-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῇ οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἵτινες ἐν</span><br><a href="/interlinear/luke/8-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> soil these <span class="itali">are</span> they who in<p> <b><a href="/text/luke/8-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ τὸν</span><br><a href="/interlinear/luke/8-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me those <span class="itali">are</span> who the<p> <b><a href="/text/luke/9-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπαν Οὐκ <b>εἰσὶν</b> ἡμῖν πλεῖον</span><br><a href="/interlinear/luke/9-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they said not <span class="itali">There are</span> to us more<p> <b><a href="/text/luke/9-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν ἀληθῶς <b>εἰσίν</b> τινες τῶν</span><br><a href="/interlinear/luke/9-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you truthfully <span class="itali">there are</span> some of those<p> <b><a href="/text/luke/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν κοίτην <b>εἰσίν</b> οὐ δύναμαι</span><br><a href="/interlinear/luke/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the bed <span class="itali">are</span> not I am able<p> <b><a href="/text/luke/12-38.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὕτως μακάριοί <b>εἰσιν</b> ἐκεῖνοι </span><br><a href="/interlinear/luke/12-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thus blessed <span class="itali">are</span> those<p> <b><a href="/text/luke/13-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἓξ ἡμέραι <b>εἰσὶν</b> ἐν αἷς</span><br><a href="/interlinear/luke/13-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Six days <span class="itali">they are</span> in which<p> <b><a href="/text/luke/13-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἰδοὺ <b>εἰσὶν</b> ἔσχατοι οἳ</span><br><a href="/interlinear/luke/13-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And Behold <span class="itali">there are</span> last who<p> <b><a href="/text/luke/13-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρῶτοι καὶ <b>εἰσὶν</b> πρῶτοι οἳ</span><br><a href="/interlinear/luke/13-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> first and <span class="itali">there are</span> first who<p> <b><a href="/text/luke/16-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν ἑαυτῶν <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/luke/16-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of themselves <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/luke/18-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτοῖς ὅτι <b>εἰσὶν</b> δίκαιοι καὶ</span><br><a href="/interlinear/luke/18-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> themselves that <span class="itali">they are</span> righteous and<p> <b><a href="/text/luke/20-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰσάγγελοι γάρ <b>εἰσιν</b> καὶ υἱοί</span><br><a href="/interlinear/luke/20-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> angels indeed <span class="itali">they are</span> and sons<p> <b><a href="/text/luke/20-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ υἱοί <b>εἰσιν</b> θεοῦ τῆς</span><br><a href="/interlinear/luke/20-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and sons <span class="itali">are</span> of God of the<p> <b><a href="/text/luke/21-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκδικήσεως αὗταί <b>εἰσιν</b> τοῦ πλησθῆναι</span><br><a href="/interlinear/luke/21-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of avenging these <span class="itali">are</span> that may be accomplished<p> <b><a href="/text/john/4-35.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι λευκαί <b>εἰσιν</b> πρὸς θερισμόν</span><br><a href="/interlinear/john/4-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for white <span class="itali">they are</span> to harvest<p> <b><a href="/text/john/5-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐκεῖναί <b>εἰσιν</b> αἱ μαρτυροῦσαι</span><br><a href="/interlinear/john/5-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and they <span class="itali">are they</span> which bear witness<p> <b><a href="/text/john/6-64.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:64</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' <b>εἰσὶν</b> ἐξ ὑμῶν</span><br><a href="/interlinear/john/6-64.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but <span class="itali">they are</span> of you<p> <b><a href="/text/john/6-64.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:64</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς τίνες <b>εἰσὶν</b> οἱ μὴ</span><br><a href="/interlinear/john/6-64.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus who <span class="itali">they are</span> who not<p> <b><a href="/text/john/7-49.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νόμον ἐπάρατοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/john/7-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> law accursed <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/john/8-10.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Γύναι ποῦ <b>εἰσίν</b> οὐδείς σε</span><br><a href="/interlinear/john/8-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Woman where <span class="itali">are they</span> no one you<p> <b><a href="/text/john/10-8.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμοῦ κλέπται <b>εἰσὶν</b> καὶ λῃσταί</span><br><a href="/interlinear/john/10-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me thieves <span class="itali">are</span> and robbers<p> <b><a href="/text/john/11-9.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δώδεκα ὧραί <b>εἰσιν</b> τῆς ἡμέρας</span><br><a href="/interlinear/john/11-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> twelve hours <span class="itali">are there</span> in the day<p> <b><a href="/text/john/14-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοναὶ πολλαί <b>εἰσιν</b> εἰ δὲ</span><br><a href="/interlinear/john/14-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> rooms many <span class="itali">there are</span> if moreover<p> <b><a href="/text/john/17-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παρὰ σοῦ <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/john/17-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/john/17-9.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι σοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/john/17-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for yours <span class="itali">they are</span><p> <b><a href="/text/john/17-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ κόσμῳ <b>εἰσίν</b> κἀγὼ πρὸς</span><br><a href="/interlinear/john/17-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the world <span class="itali">are</span> and I to<p> <b><a href="/text/john/17-14.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐκ <b>εἰσὶν</b> ἐκ τοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> even <span class="itali">as I am</span> not of the world.<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even as I <span class="itali">am</span> not of<br><a href="/interlinear/john/17-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because not <span class="itali">they are</span> of the<p> <b><a href="/text/john/17-16.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κόσμου οὐκ <b>εἰσὶν</b> καθὼς ἐγὼ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> even <span class="itali">as I am</span> not of the world.<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even as I <span class="itali">am</span> not of<br><a href="/interlinear/john/17-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> world not <span class="itali">they are</span> as I<p> <b><a href="/text/acts/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἅπαντες οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ λαλοῦντες</span><br><a href="/interlinear/acts/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all these <span class="itali">are</span> who are speaking<p> <b><a href="/text/acts/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 2:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Γλεύκους μεμεστωμένοι <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/acts/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Of new wine full <span class="itali">they are</span><p> <b><a href="/text/acts/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄνθρωποι ἀγράμματοί <b>εἰσιν</b> καὶ ἰδιῶται</span><br><a href="/interlinear/acts/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> men unschooled <span class="itali">they are</span> and untrained<p> <b><a href="/text/acts/5-25.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 5:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ φυλακῇ <b>εἰσὶν</b> ἐν τῷ</span><br><a href="/interlinear/acts/5-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the prison <span class="itali">are</span> in the<p> <b><a href="/text/acts/13-31.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἵτινες νῦν <b>εἰσιν</b> μάρτυρες αὐτοῦ</span><br><a href="/interlinear/acts/13-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who now <span class="itali">are</span> witnesses of him<p> <b><a href="/text/acts/16-17.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ὑψίστου <b>εἰσίν</b> οἵτινες καταγγέλλουσιν</span><br><a href="/interlinear/acts/16-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Most High <span class="itali">are</span> who proclaim<p> <b><a href="/text/acts/16-38.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι Ῥωμαῖοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/acts/16-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that Romans <span class="itali">they are</span><p> <b><a href="/text/acts/19-26.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐκ <b>εἰσὶν</b> θεοὶ οἱ</span><br><a href="/interlinear/acts/19-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">they are</span> gods which<p> <b><a href="/text/acts/19-38.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀνθύπατοί <b>εἰσιν</b> ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις</span><br><a href="/interlinear/acts/19-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and procounsuls <span class="itali">there are</span> let them accuse one another<p> <b><a href="/text/acts/21-20.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πόσαι μυριάδες <b>εἰσὶν</b> ἐν τοῖς</span><br><a href="/interlinear/acts/21-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how many myriads <span class="itali">they are</span> among the<p> <b><a href="/text/acts/21-23.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοι λέγομεν <b>εἰσὶν</b> ἡμῖν ἄνδρες</span><br><a href="/interlinear/acts/21-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you we say <span class="itali">These are</span> with us men<p> <b><a href="/text/acts/23-21.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 23:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ νῦν <b>εἰσὶν</b> ἕτοιμοι προσδεχόμενοι</span><br><a href="/interlinear/acts/23-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and now <span class="itali">they are</span> ready waiting<p> <b><a href="/text/acts/24-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 24:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ πλείους <b>εἰσίν</b> μοι ἡμέραι</span><br><a href="/interlinear/acts/24-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not more than <span class="itali">there are</span> to me days<p> <b><a href="/text/romans/1-32.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 1:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄξιοι θανάτου <b>εἰσίν</b> οὐ μόνον</span><br><a href="/interlinear/romans/1-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> worthy of death <span class="itali">are</span> not only<p> <b><a href="/text/romans/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχοντες ἑαυτοῖς <b>εἰσὶν</b> νόμος </span><br><a href="/interlinear/romans/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having to themselves <span class="itali">are</span> a law<p> <b><a href="/text/romans/8-14.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">υἱοὶ θεοῦ <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/romans/8-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sons of God <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/romans/9-4.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 9:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἵτινές <b>εἰσιν</b> Ἰσραηλῖται ὧν</span><br><a href="/interlinear/romans/9-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who <span class="itali">are</span> Israelites whose [is]<p> <b><a href="/text/romans/9-7.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 9:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδ' ὅτι <b>εἰσὶν</b> σπέρμα Ἀβραάμ</span><br><a href="/interlinear/romans/9-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor because <span class="itali">they are</span> seed of Abraham<p> <b><a href="/text/romans/13-1.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ τεταγμέναι <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/romans/13-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God that have been instituted <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/romans/13-3.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄρχοντες οὐκ <b>εἰσὶν</b> φόβος τῷ</span><br><a href="/interlinear/romans/13-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> rulers not <span class="itali">are</span> a terror<p> <b><a href="/text/romans/13-6.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ θεοῦ <b>εἰσὶν</b> εἰς αὐτὸ</span><br><a href="/interlinear/romans/13-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed of God <span class="itali">they are</span> on this very<p> <b><a href="/text/romans/15-27.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὀφειλέται <b>εἰσὶν</b> αὐτῶν εἰ</span><br><a href="/interlinear/romans/15-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and debtors <span class="itali">they are</span> of them if<p> <b><a href="/text/romans/16-7.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 16:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου οἵτινές <b>εἰσιν</b> ἐπίσημοι ἐν</span><br><a href="/interlinear/romans/16-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me who <span class="itali">are</span> of note among<p> <b><a href="/text/1_corinthians/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ὑμῖν <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> among you <span class="itali">there are</span><p> <b><a href="/text/1_corinthians/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποτίζων ἕν <b>εἰσιν</b> ἕκαστος δὲ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> waters one <span class="itali">are</span> each however<p> <b><a href="/text/1_corinthians/3-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 3:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοφῶν ὅτι <b>εἰσὶν</b> μάταιοι </span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wise that <span class="itali">they are</span> futile<p> <b><a href="/text/1_corinthians/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 8:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ εἴπερ <b>εἰσὶν</b> λεγόμενοι θεοὶ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> truly if indeed <span class="itali">there are</span> [those] called gods<p> <b><a href="/text/1_corinthians/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 8:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῆς ὥσπερ <b>εἰσὶν</b> θεοὶ πολλοὶ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earth as <span class="itali">there are</span> gods many<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-18.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θυσιαστηρίου <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with the altar <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/1_corinthians/12-4.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ χαρισμάτων <b>εἰσίν</b> τὸ δὲ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover of gifts <span class="itali">there are</span> but<p> <b><a href="/text/1_corinthians/12-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαιρέσεις διακονιῶν <b>εἰσίν</b> καὶ ὁ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> varieties of services <span class="itali">there are</span> but the<p> <b><a href="/text/1_corinthians/12-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαιρέσεις ἐνεργημάτων <b>εἰσίν</b> καὶ ὁ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> varieties of working <span class="itali">there are</span> but the<p> <b><a href="/text/1_corinthians/14-10.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 14:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γένη φωνῶν <b>εἰσὶν</b> ἐν κόσμῳ</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/14-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> kinds of languages <span class="itali">are</span> in [the] world<p> <b><a href="/text/1_corinthians/14-22.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 14:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς σημεῖόν <b>εἰσιν</b> οὐ τοῖς</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/14-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for a sign <span class="itali">are</span> not to those that<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐβραῖοί <b>εἰσιν</b> κἀγώ Ἰσραηλῖταί</span><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Hebrews <span class="itali">are they</span> I also Israelites<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κἀγώ Ἰσραηλῖταί <b>εἰσιν</b> κἀγώ σπέρμα</span><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I also Israelites <span class="itali">are they</span> I also Seed<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπέρμα Ἀβραάμ <b>εἰσιν</b> κἀγώ </span><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Seed of Abraham <span class="itali">are they</span> I also<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-23.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διάκονοι Χριστοῦ <b>εἰσίν</b> παραφρονῶν λαλῶ</span><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Servants of Christ <span class="itali">are they</span> as being beside myself I speak<p> <b><a href="/text/galatians/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μή τινές <b>εἰσιν</b> οἱ ταράσσοντες</span><br><a href="/interlinear/galatians/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not some <span class="itali">there are</span> who trouble<p> <b><a href="/text/galatians/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτοι υἱοί <b>εἰσιν</b> Ἀβραάμ </span><br><a href="/interlinear/galatians/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> these sons <span class="itali">are</span> of Abraham<p> <b><a href="/text/galatians/3-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔργων νόμου <b>εἰσὶν</b> ὑπὸ κατάραν</span><br><a href="/interlinear/galatians/3-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> works of law <span class="itali">are</span> under a curse<p> <b><a href="/text/galatians/3-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπὸ κατάραν <b>εἰσίν</b> γέγραπται γὰρ</span><br><a href="/interlinear/galatians/3-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> under a curse <span class="itali">are</span> it has been written indeed<p> <b><a href="/text/galatians/4-24.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 4:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὗται γάρ <b>εἰσιν</b> δύο διαθῆκαι</span><br><a href="/interlinear/galatians/4-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> these indeed <span class="itali">are</span> two covenants<p> <b><a href="/text/ephesians/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 5:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμέραι πονηραί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/ephesians/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> days evil <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/colossians/2-3.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 2:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ᾧ <b>εἰσὶν</b> πάντες οἱ</span><br><a href="/interlinear/colossians/2-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in which <span class="itali">are</span> all the<p> <b><a href="/text/1_timothy/5-24.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 5:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἁμαρτίαι πρόδηλοί <b>εἰσιν</b> προάγουσαι εἰς</span><br><a href="/interlinear/1_timothy/5-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sins manifest <span class="itali">are</span> going before to<p> <b><a href="/text/1_timothy/6-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 6:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὅσοι <b>εἰσὶν</b> ὑπὸ ζυγὸν</span><br><a href="/interlinear/1_timothy/6-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> As many as <span class="itali">are</span> under a yoke<p> <b><a href="/text/1_timothy/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι ἀδελφοί <b>εἰσιν</b> ἀλλὰ μᾶλλον</span><br><a href="/interlinear/1_timothy/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because brothers <span class="itali">they are</span> but rather<p> <b><a href="/text/1_timothy/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι πιστοί <b>εἰσιν</b> καὶ ἀγαπητοὶ</span><br><a href="/interlinear/1_timothy/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because believing [ones] <span class="itali">they are</span> and beloved<p> <b><a href="/text/2_timothy/3-6.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 3:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τούτων γάρ <b>εἰσιν</b> οἱ ἐνδύνοντες</span><br><a href="/interlinear/2_timothy/3-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this sort indeed <span class="itali">are</span> those who [are] entering<p> <b><a href="/text/titus/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/titus/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Εἰσὶν</b> γὰρ πολλοὶ</span><br><a href="/interlinear/titus/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">there are</span> indeed many<p> <b><a href="/text/titus/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/titus/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νομικὰς περιίστασο <b>εἰσὶν</b> γὰρ ἀνωφελεῖς</span><br><a href="/interlinear/titus/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> about [the] law stand aloof from <span class="itali">they are</span> indeed unprofitable<p> <b><a href="/text/hebrews/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χειρῶν σού <b>εἰσιν</b> οἱ οὐρανοί</span><br><a href="/interlinear/hebrews/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hands of you <span class="itali">are</span> the heavens<p> <b><a href="/text/hebrews/1-14.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 1:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐχὶ πάντες <b>εἰσὶν</b> λειτουργικὰ πνεύματα</span><br><a href="/interlinear/hebrews/1-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not all <span class="itali">are they</span> ministering spirits<p> <b><a href="/text/hebrews/7-20.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χωρὶς ὁρκωμοσίας <b>εἰσὶν</b> ἱερεῖς γεγονότες</span><br><a href="/interlinear/hebrews/7-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> without [the] swearing of an oath <span class="itali">are</span> priests become<p> <b><a href="/text/hebrews/7-23.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὲν πλείονές <b>εἰσιν</b> γεγονότες ἱερεῖς</span><br><a href="/interlinear/hebrews/7-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed many <span class="itali">are</span> have become priests<p> <b><a href="/text/hebrews/11-13.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 11:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ παρεπίδημοί <b>εἰσιν</b> ἐπὶ τῆς</span><br><a href="/interlinear/hebrews/11-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and exiles <span class="itali">they are</span> on the<p> <b><a href="/text/2_peter/2-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 2:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτοί <b>εἰσιν</b> πηγαὶ ἄνυδροι</span><br><a href="/interlinear/2_peter/2-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> These <span class="itali">are</span> fountains without water<p> <b><a href="/text/2_peter/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγῳ τεθησαυρισμένοι <b>εἰσὶν</b> πυρὶ τηρούμενοι</span><br><a href="/interlinear/2_peter/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> word treasured up <span class="itali">are</span> for fire being kept<p> <b><a href="/text/1_john/2-19.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐκ <b>εἰσὶν</b> πάντες ἐξ</span><br><a href="/interlinear/1_john/2-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">are</span> all of<p> <b><a href="/text/1_john/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ κόσμου <b>εἰσίν</b> διὰ τοῦτο</span><br><a href="/interlinear/1_john/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the world <span class="itali">are</span> because of this<p> <b><a href="/text/1_john/5-3.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 5:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βαρεῖαι οὐκ <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/1_john/5-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> burdensome not <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/1_john/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι τρεῖς <b>εἰσὶν</b> οἱ μαρτυροῦντες</span><br><a href="/interlinear/1_john/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Because three <span class="itali">there are</span> who bear testimony<p> <b><a href="/text/1_john/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τρεῖς ἕν <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/1_john/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> three one <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/1_john/5-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 5:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἕν <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/1_john/5-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> one <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/jude/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ ἐν</span><br><a href="/interlinear/jude/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> These <span class="itali">are</span> the ones in<p> <b><a href="/text/jude/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὗτοί <b>εἰσιν</b> γογγυσταί μεμψίμοιροι</span><br><a href="/interlinear/jude/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> These <span class="itali">are</span> murmurers complainers<p> <b><a href="/text/jude/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ ἀποδιορίζοντες</span><br><a href="/interlinear/jude/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> These <span class="itali">are</span> they who set apart [themselves]<p> <b><a href="/text/revelation/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἃ <b>εἰσὶν</b> καὶ ἃ</span><br><a href="/interlinear/revelation/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the things which <span class="itali">are</span> and the things which<p> <b><a href="/text/revelation/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑπτὰ ἐκκλησιῶν <b>εἰσίν</b> καὶ αἱ</span><br><a href="/interlinear/revelation/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seven churches <span class="itali">are</span> and the<p> <b><a href="/text/revelation/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑπτὰ ἐκκλησίαι <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/revelation/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seven churches <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/revelation/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>εἰσίν</b> καὶ εὗρες</span><br><a href="/interlinear/revelation/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">are</span> and did find<p> <b><a href="/text/revelation/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>εἰσίν</b> ἀλλὰ συναγωγὴ</span><br><a href="/interlinear/revelation/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">are</span> but a synagogue<p> <b><a href="/text/revelation/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι ἄξιοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/revelation/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because worthy <span class="itali">they are</span><p> <b><a href="/text/revelation/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>εἰσὶν</b> ἀλλὰ ψεύδονται</span><br><a href="/interlinear/revelation/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">are</span> but do lie<p> <b><a href="/text/revelation/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θρόνου ἅ <b>εἰσιν</b> τὰ ἑπτὰ</span><br><a href="/interlinear/revelation/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> throne which <span class="itali">are</span> the seven<p> <b><a href="/text/revelation/5-6.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 5:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑπτά οἵ <b>εἰσιν</b> τὰ ἑπτὰ</span><br><a href="/interlinear/revelation/5-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seven which <span class="itali">are</span> the seven<p> <b><a href="/text/revelation/5-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 5:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θυμιαμάτων αἵ <b>εἰσιν</b> αἱ προσευχαὶ</span><br><a href="/interlinear/revelation/5-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of incenses which <span class="itali">are</span> the prayers<p> <b><a href="/text/revelation/7-13.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 7:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λευκὰς τίνες <b>εἰσὶν</b> καὶ πόθεν</span><br><a href="/interlinear/revelation/7-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> white who <span class="itali">are they</span> and from where<p> <b><a href="/text/revelation/7-14.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 7:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι Οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἱ ἐρχόμενοι</span><br><a href="/interlinear/revelation/7-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to me These <span class="itali">are</span> they who come<p> <b><a href="/text/revelation/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διὰ τοῦτό <b>εἰσιν</b> ἐνώπιον τοῦ</span><br><a href="/interlinear/revelation/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Because of this <span class="itali">are they</span> before the<p> <b><a href="/text/revelation/11-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 11:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὗτοί <b>εἰσιν</b> αἱ δύο</span><br><a href="/interlinear/revelation/11-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> These <span class="itali">are</span> the two<p> <b><a href="/text/revelation/14-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτοί <b>εἰσιν</b> οἳ μετὰ</span><br><a href="/interlinear/revelation/14-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> These <span class="itali">are</span> they who with<p> <b><a href="/text/revelation/14-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παρθένοι γάρ <b>εἰσιν</b> οὗτοι οἱ</span><br><a href="/interlinear/revelation/14-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> pure indeed <span class="itali">they are</span> these they who<p> <b><a href="/text/revelation/14-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψεῦδος ἄμωμοί <b>εἰσιν</b> ἐνώπιον τοῦ</span><br><a href="/interlinear/revelation/14-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a lie blameless <span class="itali">they are</span> before the<p> <b><a href="/text/revelation/16-6.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 16:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πιεῖν ἄξιοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/revelation/16-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to drink worthy <span class="itali">they are</span><p> <b><a href="/text/revelation/16-14.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 16:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>εἰσὶν</b> γὰρ πνεύματα</span><br><a href="/interlinear/revelation/16-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">they are</span> indeed spirits<p> <b><a href="/text/revelation/17-9.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑπτὰ ὄρη <b>εἰσίν</b> ὅπου ἡ</span><br><a href="/interlinear/revelation/17-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seven mountains <span class="itali">are</span> where the<p> <b><a href="/text/revelation/17-10.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βασιλεῖς ἑπτά <b>εἰσιν</b> οἱ πέντε</span><br><a href="/interlinear/revelation/17-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> kings seven <span class="itali">there are</span> the five<p> <b><a href="/text/revelation/17-12.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δέκα βασιλεῖς <b>εἰσίν</b> οἵτινες βασιλείαν</span><br><a href="/interlinear/revelation/17-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ten kings <span class="itali">are</span> which a kingdom<p> <b><a href="/text/revelation/17-15.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὄχλοι <b>εἰσὶν</b> καὶ ἔθνη</span><br><a href="/interlinear/revelation/17-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and multitudes <span class="itali">are</span> and nations<p> <b><a href="/text/revelation/19-9.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 19:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>εἰσίν</b> </span><br><a href="/interlinear/revelation/19-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">are</span><p> <b><a href="/text/revelation/21-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 21:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Plural">V-PI-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀληθινοί <b>εἰσιν</b> </span><br><a href="/interlinear/revelation/21-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and true <span class="itali">are</span><p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1510.htm">Strong's Greek 1510</a><br><a href="/greek/strongs_1510.htm">2479 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/e__1510.htm">ᾖ &#8212; 43 Occ.</a><br><a href="/greek/e_me_n_1510.htm">ἤμην &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/e_men_1510.htm">ἦμεν &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/e_metha_1510.htm">ἤμεθα &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/e_n_1510.htm">ἦν &#8212; 315 Occ.</a><br><a href="/greek/e_s_1510.htm">ἦς &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/e_san_1510.htm">ἦσαν &#8212; 95 Occ.</a><br><a href="/greek/e_stha_1510.htm">ἦσθα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e_te_1510.htm">ἦτε &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/greek/e_to__1510.htm">ἤτω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ei_1510.htm">εἶ &#8212; 92 Occ.</a><br><a href="/greek/eie__1510.htm">εἴη &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/greek/eimi_1510.htm">εἰμὶ &#8212; 141 Occ.</a><br><a href="/greek/einai_1510.htm">εἶναι &#8212; 126 Occ.</a><br><a href="/greek/eisin_1510.htm">εἰσίν &#8212; 159 Occ.</a><br><a href="/greek/ese__1510.htm">ἔσῃ &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/esesthai_1510.htm">ἔσεσθαι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/esesthe_1510.htm">Ἔσεσθε &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/greek/esmen_1510.htm">ἐσμεν &#8212; 52 Occ.</a><br><a href="/greek/esomai_1510.htm">ἔσομαι &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/esomenon_1510.htm">ἐσόμενον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/esometha_1510.htm">ἐσόμεθα &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/esontai_1510.htm">ἔσονται &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/greek/estai_1510.htm">ἔσται &#8212; 119 Occ.</a><br><a href="/greek/este_1510.htm">ἐστε &#8212; 93 Occ.</a><br><a href="/greek/esti_1510.htm">ἐστί &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/estin_1510.htm">ἐστιν &#8212; 903 Occ.</a><br><a href="/greek/esto__1510.htm">ἔστω &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/greek/esto_san_1510.htm">Ἔστωσαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/isthi_1510.htm">ἴσθι &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/o__1510.htm">ὦ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/o_men_1510.htm">ὦμεν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/o_n_1510.htm">ὢν &#8212; 45 Occ.</a><br><a href="/greek/o_sin_1510.htm">ὦσιν &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/on_1510.htm">ὂν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/onta_1510.htm">ὄντα &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/greek/ontas_1510.htm">ὄντας &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/ontes_1510.htm">ὄντες &#8212; 26 Occ.</a><br><a href="/greek/onti_1510.htm">ὄντι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/onto_n_1510.htm">ὄντων &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ontos_1510.htm">ὄντος &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/ousa_1510.htm">οὖσα &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ousai_1510.htm">οὖσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ousan_1510.htm">οὖσαν &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ouse__1510.htm">οὔσῃ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/ouse_s_1510.htm">οὔσης &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ousin_1510.htm">οὖσιν &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/ouso_n_1510.htm">οὐσῶν &#8212; 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/e_n_1510.htm">ἦν &#8212; 315 Occ.</a><br><a href="/greek/e_s_1510.htm">ἦς &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/e_san_1510.htm">ἦσαν &#8212; 95 Occ.</a><br><a href="/greek/e_stha_1510.htm">ἦσθα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e_te_1510.htm">ἦτε &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/greek/e_to__1510.htm">ἤτω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ei_1510.htm">εἶ &#8212; 92 Occ.</a><br><a href="/greek/eie__1510.htm">εἴη &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/greek/eimi_1510.htm">εἰμὶ &#8212; 141 Occ.</a><br><a href="/greek/einai_1510.htm">εἶναι &#8212; 126 Occ.</a><br><a href="/greek/ese__1510.htm">ἔσῃ &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/esesthai_1510.htm">ἔσεσθαι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/esesthe_1510.htm">Ἔσεσθε &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/greek/esmen_1510.htm">ἐσμεν &#8212; 52 Occ.</a><br><a href="/greek/esomai_1510.htm">ἔσομαι &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/esomenon_1510.htm">ἐσόμενον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/esometha_1510.htm">ἐσόμεθα &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/esontai_1510.htm">ἔσονται &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/greek/estai_1510.htm">ἔσται &#8212; 119 Occ.</a><br><a href="/greek/este_1510.htm">ἐστε &#8212; 93 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/einai_1510.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/ese__1510.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10