CINXE.COM
Jeremiah 49:9 If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 49:9 If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/49-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/24_Jer_49_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 49:9 - The Judgment on Edom" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/49-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/49-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/49.htm">Chapter 49</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/49-8.htm" title="Jeremiah 49:8">◄</a> Jeremiah 49:9 <a href="/jeremiah/49-10.htm" title="Jeremiah 49:10">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/49.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/49.htm">New International Version</a></span><br />If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? If thieves came during the night, would they not steal only as much as they wanted?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/49.htm">New Living Translation</a></span><br />Those who harvest grapes always leave a few for the poor. If thieves came at night, they would not take everything.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/49.htm">English Standard Version</a></span><br />If grape gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/49.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/49.htm">King James Bible</a></span><br />If grapegatherers come to thee, would they not leave <i>some</i> gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/49.htm">New King James Version</a></span><br />If grape-gatherers came to you, Would they not leave <i>some</i> gleaning grapes? If thieves by night, Would they not destroy until they have enough?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“If grape pickers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves <i>came</i> by night, They would destroy <i>only</i> what was sufficient for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/49.htm">NASB 1995</a></span><br />“If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/49.htm">NASB 1977 </a></span><br />“If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves <i>came</i> by night, They would destroy <i>only</i> until they had enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/49.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />If grape gatherers came to you, Would they not have gleanings remain? If thieves <i>came</i> by night, They would ruin <i>only</i> until they had enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/49.htm">Amplified Bible</a></span><br />“If grape gatherers came to you, Would they not leave some ungleaned grapes [on the vines]? If thieves came by night, Would they not destroy [only] what is enough [for them]?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/49.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If grape harvesters came to you, wouldn’t they leave a few grapes? Were thieves to come in the night, they would destroy only what they wanted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If grape harvesters came to you, wouldn’t they leave some gleanings? Were thieves to come in the night, they would destroy only what they wanted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/49.htm">American Standard Version</a></span><br />If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/49.htm">Contemporary English Version</a></span><br />People who harvest grapes leave some for the poor. Thieves who break in at night take only what they want. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/49.htm">English Revised Version</a></span><br />If grapegatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/49.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If people come to pick your grapes, won't they leave a few grapes behind? If thieves come during the night, won't they steal only until they've had enough?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/49.htm">Good News Translation</a></span><br />When people pick grapes, they leave a few on the vines, and when robbers come at night, they take only what they want. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/49.htm">International Standard Version</a></span><br />If the grape harvesters came to you, would they not leave gleanings? If thieves came at night, they would destroy only until they had enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/49.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/49.htm">NET Bible</a></span><br />If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/49.htm">New Heart English Bible</a></span><br />If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/49.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />If grape-gatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/49.htm">World English Bible</a></span><br />If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? If thieves came by night, wouldn’t they steal until they had enough? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/49.htm">Literal Standard Version</a></span><br />If gatherers have come to you, "" They do not leave gleanings, "" If thieves in the night, "" They have destroyed their sufficiency!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> If gatherers have come in to thee, They do not leave gleanings, If thieves in the night, They have destroyed their sufficiency!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/49.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />If the vintages came to thee will they not leave gleanings? if thieves by night, they destroyed their sufficiency.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/49.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />If grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/49.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />If those who gather grapes had passed by you, would they not have left behind a cluster? If there were thieves in the night, they would seize what was enough for themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/49.htm">New American Bible</a></span><br />If vintagers came upon you, they would leave no gleanings; If thieves by night, they would destroy as they pleased. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/49.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, even they would pillage only what they wanted.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/49.htm">Lamsa Bible</a></span><br />If grape-gatherers came to you, would they not leave gleaning grapes? If thieves came by night, they would destroy till they have enough.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/49.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />If grape gatherers came upon you, would they not leave a gleaning, and if thieves in the night destroyed what they wanted?<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/49.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />If grape-gatherers came to thee, Would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, Would they not destroy till they had enough?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/49.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For grape-gatherers are come, who shall not leave thee a remnant; as thieves by night, they shall lay their hand upon <i>thy possessions</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/49-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=14822" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/49.htm">The Judgment on Edom</a></span><br>…<span class="reftext">8</span>Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">If</a> <a href="/hebrew/1219.htm" title="1219: bō·ṣə·rîm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To cut off, make inaccessible, enclose. A primitive root; to clip off; specifically to gather grapes; also to be isolated.">grape gatherers</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: bā·’ū (V-Qal-Perf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">came</a> <a href="/hebrew/lāḵ (Prep:: 2fs) -- ">to you,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">would they not</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604: yaš·’i·rū (V-Hifil-Imperf-3mp) -- To remain, be left over. A primitive root; properly, to swell up, i.e. Be redundant.">leave</a> <a href="/hebrew/5955.htm" title="5955: ‘ō·w·lê·lō·wṯ (N-fp) -- A gleaning. Feminine active participle of alal; only in plural gleanings; by extens. Gleaning-time.">some gleanings?</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!"></a> <a href="/hebrew/1590.htm" title="1590: gan·nā·ḇîm (N-mp) -- A thief. From ganab; a stealer.">Were thieves</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: bal·lay·lāh (Prep-b, Art:: N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">to come in the night,</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843: hiš·ḥî·ṯū (V-Hifil-Perf-3cp) -- Perhaps to go to ruin. A primitive root; to decay, i.e. ruin.">would they not steal</a> <a href="/hebrew/1767.htm" title="1767: ḏay·yām (N-msc:: 3mp) -- Sufficiency, enough. Of uncertain derivation; enough, used chiefly with preposition in phrases.">only what they wanted?</a> </span><span class="reftext">10</span>But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, and he will be unable to conceal himself. His descendants will be destroyed along with his relatives and neighbors, and he will be no more.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-5.htm">Obadiah 1:5</a></span><br />“If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you will be ruined—would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-3.htm">Malachi 1:3-4</a></span><br />but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-1.htm">Isaiah 63:1-6</a></span><br />Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-19.htm">Joel 3:19</a></span><br />Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/1-11.htm">Amos 1:11-12</a></span><br />This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/25-12.htm">Ezekiel 25:12-14</a></span><br />This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/137-7.htm">Psalm 137:7</a></span><br />Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/4-21.htm">Lamentations 4:21-22</a></span><br />So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. / O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/34-5.htm">Isaiah 34:5-8</a></span><br />When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. / And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/35-1.htm">Ezekiel 35:1-15</a></span><br />Moreover, the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it, / and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/21-11.htm">Isaiah 21:11-12</a></span><br />This is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” / The watchman replies, “Morning has come, but also the night. If you would inquire, then inquire. Come back yet again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-1.htm">Isaiah 13:1-22</a></span><br />This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received: / Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles. / I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/47-1.htm">Isaiah 47:1-15</a></span><br />“Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-2.htm">Revelation 18:2-3</a></span><br />And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. / All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-21.htm">Matthew 11:21-24</a></span><br />“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">If grape gatherers come to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.</p><p class="hdg">grape-gatherers</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/17-6.htm">Isaiah 17:6</a></b></br> Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two <i>or</i> three berries in the top of the uppermost bough, four <i>or</i> five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/obadiah/1-5.htm">Obadiah 1:5,6</a></b></br> If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave <i>some</i> grapes? … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/48-18.htm">Destroy</a> <a href="/jeremiah/48-46.htm">Destroyed</a> <a href="/jeremiah/9-12.htm">Enough</a> <a href="/jeremiah/44-28.htm">Few</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Gatherers</a> <a href="/isaiah/24-13.htm">Gleaning</a> <a href="/isaiah/24-13.htm">Gleanings</a> <a href="/jeremiah/48-32.htm">Grape</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Grapegatherers</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Grape-Gatherers</a> <a href="/jeremiah/48-33.htm">Grapes</a> <a href="/jeremiah/48-28.htm">Leave</a> <a href="/jeremiah/39-4.htm">Night</a> <a href="/micah/7-1.htm">Pickers</a> <a href="/jeremiah/23-30.htm">Steal</a> <a href="/isaiah/56-11.htm">Sufficiency</a> <a href="/jeremiah/47-5.htm">Themselves</a> <a href="/jeremiah/48-27.htm">Thieves</a> <a href="/job/8-12.htm">Uncut</a> <a href="/jeremiah/31-5.htm">Vines</a> <a href="/jeremiah/44-18.htm">Wanted</a> <a href="/psalms/119-6.htm">Wouldn't</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/49-28.htm">Destroy</a> <a href="/jeremiah/49-10.htm">Destroyed</a> <a href="/jeremiah/50-10.htm">Enough</a> <a href="/ezekiel/5-3.htm">Few</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Gatherers</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Gleaning</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Gleanings</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Grape</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Grapegatherers</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Grape-Gatherers</a> <a href="/ezekiel/18-2.htm">Grapes</a> <a href="/jeremiah/49-11.htm">Leave</a> <a href="/jeremiah/52-7.htm">Night</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Pickers</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Steal</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Sufficiency</a> <a href="/jeremiah/49-29.htm">Themselves</a> <a href="/hosea/6-9.htm">Thieves</a> <a href="/deuteronomy/27-6.htm">Uncut</a> <a href="/jeremiah/52-16.htm">Vines</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Wanted</a> <a href="/obadiah/1-5.htm">Wouldn't</a><div class="vheading2">Jeremiah 49</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-1.htm">The judgment of the Ammonites</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-6.htm">Their restoration</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-7.htm">The judgment of Edom</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-23.htm">of Damascus</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-28.htm">of Kedar</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-30.htm">of Hazor</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-34.htm">and of Elam</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/49-39.htm">The restoration of Elam</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/49.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/49.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings?</b><br>This phrase draws on the agricultural practice of gleaning, which is rooted in the Mosaic Law (<a href="/leviticus/19-9.htm">Leviticus 19:9-10</a>; <a href="/deuteronomy/24-21.htm">Deuteronomy 24:21</a>). Gleaning allowed the poor and the foreigner to collect leftover crops after the harvesters had passed through. The imagery here suggests a level of mercy and provision even in judgment, contrasting with the total devastation prophesied for Edom. The reference to grape gatherers implies a natural and expected process, where some remnants are left behind, highlighting the thoroughness of God's impending judgment compared to human actions.<p><b>Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?</b><br>This phrase uses the analogy of thieves, who typically take only what they can carry or what is most valuable, leaving behind much of what they encounter. The comparison underscores the completeness of the destruction that will befall Edom, as it will be more severe than a typical robbery. Thieves act with self-interest and limitation, but God's judgment is portrayed as all-encompassing and without restraint. This imagery is echoed in <a href="/obadiah/1-5.htm">Obadiah 1:5</a>, reinforcing the theme of total desolation. The night setting suggests secrecy and surprise, elements often associated with divine judgment in biblical literature.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, known for his prophecies concerning the judgment of God upon Judah and the surrounding nations.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/edom.htm">Edom</a></b><br>A nation descended from Esau, Jacob's brother, often in conflict with Israel. <a href="/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9</a> is part of a prophecy against Edom.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/grape_gatherers.htm">Grape Gatherers</a></b><br>Workers who harvest grapes, leaving behind some gleanings for the poor, as per the law in Leviticus.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/thieves.htm">Thieves</a></b><br>Individuals who steal, typically taking only what they need or want, leaving the rest.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/prophecy_against_nations.htm">Prophecy Against Nations</a></b><br>Jeremiah 49 is part of a series of prophecies against various nations, demonstrating God's sovereignty over all peoples.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_judgment_is_complete.htm">God's Judgment is Complete</a></b><br>Unlike human actions, which often leave remnants, God's judgment is thorough and complete. This serves as a warning to those who oppose Him.<br><br><b><a href="/topical/t/the_mercy_of_god.htm">The Mercy of God</a></b><br>The imagery of gleaning reflects God's provision and mercy, even in judgment. He leaves room for repentance and restoration.<br><br><b><a href="/topical/t/the_sovereignty_of_god.htm">The Sovereignty of God</a></b><br>God's control over nations and their destinies is evident. Believers can trust in His ultimate plan and justice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_repentance.htm">The Call to Repentance</a></b><br>The prophecy serves as a call to repentance, urging individuals and nations to turn back to God before judgment comes.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_obedience.htm">The Importance of Obedience</a></b><br>The reference to gleaning laws highlights the importance of obeying God's commands, which are designed for the welfare of all.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_49.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 49</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_god_view_acts_of_injustice.htm">How does God view acts of injustice?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_curse_a_fig_tree_out_of_season.htm">Why does Jesus curse a fig tree for not bearing fruit out of season (Mark 11:12-14)? Isn't that irrational behavior for God?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_amos_9_13's_prophecy_literal_or_symbolic.htm">Amos 9:13 - Is the prophecy of the plowman overtaking the reaper a literal farming impossibility, and does it conflict with more realistic agricultural references elsewhere in scripture?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_four_winds_in_the_bible.htm">What are the Four Winds in the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/49.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">If grapegatherers come to thee . . .</span>--The words are reproduced in <a href="/obadiah/1-5.htm" title="If thieves came to you, if robbers by night, (how are you cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grape gatherers came to you, would they not leave some grapes?">Obadiah 1:5</a>. Vine-gatherers leave some bunches for the gleaner; robbers are at last satiated with plunder; but the destroyers of Edom would be insatiable (comp. <a href="/isaiah/17-6.htm" title="Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, said the LORD God of Israel.">Isaiah 17:6</a>). Esau (the name stands for Edom) should be laid bare, and perish utterly. It is significant that there is no promise to Edom that her captivity should be brought back.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/49.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">If grape gatherers,</span> etc. Jeremiah modifies his original in <a href="/obadiah/1.htm">Obadiah 1:5</a>; the interrogative clauses here become affirmative. Render, <span class="accented">If vintagers come to thee, they will not leave any gleanings: if thieves by night, they destroy what is sufficient for them.</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/49-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">If</span><br /><span class="heb">אִם־</span> <span class="translit">(’im-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not</span><br /><br /><span class="word">grape gatherers</span><br /><span class="heb">בֹּֽצְרִים֙</span> <span class="translit">(bō·ṣə·rîm)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1219.htm">Strong's 1219: </a> </span><span class="str2">To cut off, make inaccessible, enclose</span><br /><br /><span class="word">came to you,</span><br /><span class="heb">בָּ֣אוּ</span> <span class="translit">(bā·’ū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">would they not</span><br /><span class="heb">לֹ֥א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">leave</span><br /><span class="heb">יַשְׁאִ֖רוּ</span> <span class="translit">(yaš·’i·rū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7604.htm">Strong's 7604: </a> </span><span class="str2">To swell up, be, redundant</span><br /><br /><span class="word">some gleanings?</span><br /><span class="heb">עֽוֹלֵל֑וֹת</span> <span class="translit">(‘ō·w·lê·lō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5955.htm">Strong's 5955: </a> </span><span class="str2">Gleanings, gleaning-time</span><br /><br /><span class="word">Were thieves</span><br /><span class="heb">גַּנָּבִ֥ים</span> <span class="translit">(gan·nā·ḇîm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1590.htm">Strong's 1590: </a> </span><span class="str2">A stealer</span><br /><br /><span class="word">to come in the night,</span><br /><span class="heb">בַּלַּ֖יְלָה</span> <span class="translit">(bal·lay·lāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3915.htm">Strong's 3915: </a> </span><span class="str2">A twist, night, adversity</span><br /><br /><span class="word">would they not steal</span><br /><span class="heb">הִשְׁחִ֥יתוּ</span> <span class="translit">(hiš·ḥî·ṯū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7843.htm">Strong's 7843: </a> </span><span class="str2">Perhaps to go to ruin</span><br /><br /><span class="word">only what they wanted?</span><br /><span class="heb">דַיָּֽם׃</span> <span class="translit">(ḏay·yām)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1767.htm">Strong's 1767: </a> </span><span class="str2">Sufficiency, enough</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/49-9.htm">OT Prophets: Jeremiah 49:9 If grape gatherers came to you would (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/49-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 49:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 49:8" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/49-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 49:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 49:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>