CINXE.COM

1 Samuel 9:12 Parallel: And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 9:12 Parallel: And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/9-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/9-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/9-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 9:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/9-11.htm" title="1 Samuel 9:11">&#9668;</a> 1 Samuel 9:12 <a href="../1_samuel/9-13.htm" title="1 Samuel 9:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/9.htm">New International Version</a></span><br />"He is," they answered. "He's ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/9.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Yes,&#8221; they replied. &#8220;Stay right on this road. He is at the town gates. He has just arrived to take part in a public sacrifice up at the place of worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/9.htm">English Standard Version</a></span><br />They answered, &#8220;He is; behold, he is just ahead of you. Hurry. He has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;Yes, he is ahead of you,&#8221; they answered. &#8220;Hurry now, for today he has come to the city because the people have a sacrifice on the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They answered them and said, &#8220;He is; see, <i>he is</i> ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today, because the people have a sacrifice on the high place today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/9.htm">NASB 1995</a></span><br />They answered them and said, "He is; see, he is ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today, for the people have a sacrifice on the high place today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they answered them and said, &#8220;He is; see, <i>he is</i> ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today, for the people have a sacrifice on the high place today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />They answered them, &#8220;He is; look, he is ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today because the people have a sacrifice on the high place today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The women answered, &#8220;Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now entered the city, because there&#8217;s a sacrifice for the people at the high place today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The women answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now came to the city, because there's a sacrifice for the people at the high place today. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Yes, he is," they replied. "He's in town today because there's going to be a sacrifice and a sacred meal at the place of worship. In fact, he's just ahead of you. Hurry <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The girls answered, "He's there ahead of you. Hurry! He [just] went into the city today since the people are offering a sacrifice on the worship site.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/9.htm">International Standard Version</a></span><br />They answered them: "Yes, he's right there ahead of you. Hurry, for he came to town just today because there is a sacrifice for the people on the high place today. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/9.htm">NET Bible</a></span><br />They replied, "Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/9.htm">King James Bible</a></span><br />And they answered them, and said, He is; behold, <i>he is</i> before you: make haste now, for he came to day to the city; for <i>there is</i> a sacrifice of the people to day in the high place:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/9.htm">New King James Version</a></span><br />And they answered them and said, &#8220;Yes, there he is, just ahead of you. Hurry now; for today he came to this city, because there is a sacrifice of the people today on the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came today to the city; for there is a sacrifice of the people today in the high place:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They answered them, and said, "He is. Look, he is ahead of you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/9.htm">World English Bible</a></span><br />They answered them, and said, "He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/9.htm">American King James Version</a></span><br />And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they answered them and said, "He is. Behold, <i>he is</i> straight ahead of you. Hurry now, for he came today to the city, for <i>there is</i> a feast of the people today in the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to-day to the city; for there is a sacrifice of the people to-day in the high place:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they answered them, and said, Yea: loe, he is before you: make haste nowe, for he came this day to the citie: for there is an offering of the people this day in the hie place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the maydens aunswered them, and sayd: yea, beholde he is before you, make hast nowe, for he came this day to the citie, for ther is an offring of the people this day in the hill.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />They answered them and sayde: Yee. Beholde, he is there, make haist, for he came in to the cite this daye, because the people haue a sacrifice to do to daye in the hye place.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they answer them and say, &#8220;He is; behold, before you! Hurry, now, for he has come to the city today, for the people [have] a sacrifice today in a high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they answer them and say, 'He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will answer them and will say, He is; behold, before thee: hasten now, for this day he came to the city for a sacrifice this day to the people Bamah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />They answered and said to them: He is: behold he is before you, make haste now: for he came to day into the city, for there is a sacrifice of the people to day in the high place. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And responding, they said to them: &#8220;He is. Behold, he is ahead of you. Hurry now. For he came into the city today, since there is a sacrifice for the people today, on the high place.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And she answered and she said: &#8220;Behold, he is before you. Come up now quickly, because today he came to the city because of the sacrifice today for the people at the high place<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they answered him and said, There is; behold, he is ahead of you; go up now quickly, for he came today to the city; for there is a sacrifice of the people today on the high place;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they answered them, and said: 'He is; behold, he is before thee; make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the virgins answered them, and they say to them, He is: behold, <i>he is</i> before you: now he is coming to the city, because of the day, for to-day <i>there is</i> a sacrifice for the people in Bama.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">&#8220;Yes,</a> <a href="/hebrew/3426.htm" title="3426: y&#234;&#353; (Adv) -- Being, substance, existence, is. ">he is</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: l&#601;&#183;p&#772;&#257;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (Prep-l:: N-cpc:: 2ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">ahead of you,&#8221;</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: wat&#183;ta&#183;&#8216;a&#774;&#183;ne&#183;n&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fp) -- To answer, respond.">they answered.</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;m (DirObjM:: 3mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wat&#183;t&#333;&#183;mar&#183;n&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fp) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/4116.htm" title="4116: ma&#183;h&#234;r (V-Piel-Imp-ms) -- To hasten. A primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. to hurry; often used adverbially, promptly.">&#8220;Hurry</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: &#8216;at&#183;t&#257;h (Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">now,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay&#183;y&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">today</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#257; (V-Qal-Perf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">he has come</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: l&#257;&#183;&#8216;&#238;r (Prep-l, Art:: N-fs) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">to the city</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: l&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Prep-l, Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">the people have</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077: ze&#183;&#7687;a&#7717; (N-msc) -- A sacrifice. From zabach; properly, a slaughter, i.e. The flesh of an animal; by implication, a sacrifice.">a sacrifice</a> <a href="/hebrew/1116.htm" title="1116: bab&#183;b&#257;&#183;m&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- A high place. From an unused root; an elevation.">on the high place.</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay&#183;y&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">And they answer</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> them and say</a><a href="/hebrew/3426.htm" title="3426. yesh (yaysh) -- being, substance, existence, is">, &#8216;He is</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">; lo</a><a href="/hebrew/9997.htm0">, before</a><a href="/hebrew/4116.htm" title="4116. mahar (maw-har') -- to hasten"> thee! haste</a><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">, now</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, for</a><a href="/hebrew/9998.htm0"> to-day</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> he hath come in</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> to the city</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, for</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> the people</a><a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice"> hath a stated sacrifice</a><a href="/hebrew/1116.htm" title="1116. bamah (bam-maw') -- a high place"> in a high place.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6030.htm" title="&#1506;&#1504;&#1492;&#95;&#49; vqw3fp 6030">The women answered</a>, <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009">&#8220;Yes</a>, <a href="/hebrew/3426.htm" title="&#1497;&#1461;&#1513;&#1473; Pd 3426">he is</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> ahead of</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncbpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>. <a href="/hebrew/4116.htm" title="&#1502;&#1492;&#1512;&#95;&#49; vpvms 4116">Hurry</a>, <a href="/hebrew/6258.htm" title="&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; Pd 6258">he just now</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"></a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"></a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqp3ms 935"> came</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="&#1506;&#1460;&#1497;&#1512;&#95;&#49; ncfsa 5892"> city</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">because</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="&#1494;&#1462;&#1489;&#1463;&#1495;&#95;&#49; ncmsc 2077"> there&#8217;s a sacrifice</a>&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsa 5971"> people</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> at</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1116.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 1116"> <sup>&#8226;</sup>high place</a>&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> today</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">They answered</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">them and said,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"He is; see,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">[he is] ahead</a> <a href="/hebrew/4116.htm" title="4116. mahar (maw-har') -- to hasten">of you. Hurry</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">now,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">for he has come</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">into the city</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">today,</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">for the people</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">have a sacrifice</a> <a href="/hebrew/1116.htm" title="1116. bamah (bam-maw') -- a high place">on the high</a> <a href="/hebrew/1116.htm" title="1116. bamah (bam-maw') -- a high place">place</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">today.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">And they answered</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">them, and said,</a> <a href="/hebrew/3426.htm" title="3426. yesh (yaysh) -- being, substance, existence, is">He is;</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">behold, [he is] before</a> <a href="/hebrew/4116.htm" title="4116. mahar (maw-har') -- to hasten">you: make haste</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">now, for he came</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">to day</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">to the city;</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">for [there is] a sacrifice</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">to day</a> <a href="/hebrew/1116.htm" title="1116. bamah (bam-maw') -- a high place">in the high place:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/9-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 9:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 9:11" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/9-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 9:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 9:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10