CINXE.COM
Mark 5:38 When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 5:38 When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/5-38.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/41_Mrk_05_38.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 5:38 - The Healing Touch of Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/5-38.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/5-38.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/5.htm">Chapter 5</a> > Verse 38</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/5-37.htm" title="Mark 5:37">◄</a> Mark 5:38 <a href="/mark/5-39.htm" title="Mark 5:39">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/5.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/5.htm">New International Version</a></span><br />When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/5.htm">New Living Translation</a></span><br />When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw much commotion and weeping and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/5.htm">English Standard Version</a></span><br />They came to the house of the ruler of the synagogue, and Jesus saw a commotion, people weeping and wailing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/5.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they come to the house of the ruler of the synagogue, and He beholds a commotion, and much weeping and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/5.htm">King James Bible</a></span><br />And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/5.htm">New King James Version</a></span><br />Then He came to the house of the ruler of the synagogue, and saw a tumult and those who wept and wailed loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They came to the house of the synagogue official, and He saw a commotion, and <i>people</i> loudly weeping and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/5.htm">NASB 1995</a></span><br />They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they came to the house of the synagogue official; and He beheld a commotion, and <i>people</i> loudly weeping and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/5.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and <i>people</i> loudly crying and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />They came to the house of the synagogue official; and He looked [with understanding] at the uproar <i>and</i> commotion, and people loudly weeping and wailing [in mourning].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They came to the leader’s house, and he saw a commotion—people weeping and wailing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They came to the leader’s house, and He saw a commotion—people weeping and wailing loudly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They went home with Jairus and saw the people crying and making a lot of noise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a noisy crowd there. People were crying and sobbing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/5.htm">Good News Translation</a></span><br />They arrived at Jairus' house, where Jesus saw the confusion and heard all the loud crying and wailing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/5.htm">International Standard Version</a></span><br />When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw mass confusion. People were crying and sobbing loudly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/5.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When He arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/5.htm">NET Bible</a></span><br />They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So they come to the Warden's house. Here He gazes on a scene of uproar, with people weeping aloud and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/5.htm">World English Bible</a></span><br />He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and He comes into the house of the chief of the synagogue, and sees a tumult, much weeping and wailing;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they come to the house of the ruler of the synagogue, and He beholds a commotion, and much weeping and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees an uproar, they weeping and wailing much.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/5.htm">New American Bible</a></span><br />When they arrived at the house of the synagogue official, he caught sight of a commotion, people weeping and wailing loudly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/5.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When they came to the house of the leader of the synagogue, he saw a commotion, people weeping and wailing loudly.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they came to the house of the leader of the synagogue, and he saw them in a tumult, weeping and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they came to The Chief of the assembly's house and he saw those who were disturbed and weeping and wailing.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and those who were weeping and wailing greatly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He comes into the house of the chief ruler of the synagogue; And He sees a tumult, weeping and wailing much;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the confusion, as they were greatly lamenting and making loud moanings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />being come to the house of the ruler of the synagogue, and seeing a tumultuous crowd of people weeping and howling,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So they come to the Warden's house. Here He gazes on a scene of uproar, with people weeping aloud and wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And they come to the house of the synagogue-ruler; and He beholds a tumult, and <i>people</i> weeping and wailing greatly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And He cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth a tumult, <i>people</i> weeping and lamenting greatly:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/5-38.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=1512" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/5.htm">The Healing Touch of Jesus</a></span><br>…<span class="reftext">37</span>And He did not allow anyone to accompany Him except Peter, James, and John the brother of James. <span class="reftext">38</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">When</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchontai (V-PIM/P-3P) -- To come, go. ">they arrived</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">at</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon (N-AMS) -- A dwelling; by implication, a family.">house</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/752.htm" title="752: archisynagōgou (N-GMS) -- From arche and sunagoge; director of the synagogue services.">the synagogue leader,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrei (V-PIA-3S) -- From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).">Jesus saw</a> <a href="/greek/2351.htm" title="2351: thorybon (N-AMS) -- (a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance. From the base of throeo; a disturbance.">the commotion</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaiontas (V-PPA-AMP) -- To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">the people weeping</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/214.htm" title="214: alalazontas (V-PPA-AMP) -- From alale; to vociferate, i.e. to wail; figuratively, to clang.">wailing</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla (Adj-ANP) -- Much, many; often. ">loudly.</a> </span> <span class="reftext">39</span>He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-23.htm">Matthew 9:23</a></span><br />When Jesus entered the house of the synagogue leader, He saw the flute players and the noisy crowd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-51.htm">Luke 8:51-52</a></span><br />When He entered the house, He did not allow anyone to go in with Him except Peter, John, James, and the child’s father and mother. / Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-33.htm">John 11:33</a></span><br />When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-20.htm">1 Kings 17:20-22</a></span><br />Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me, by causing her son to die?” / Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!” / And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-32.htm">2 Kings 4:32-35</a></span><br />When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-39.htm">Acts 9:39-41</a></span><br />So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. / Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. / Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-13.htm">1 Thessalonians 4:13</a></span><br />Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-35.htm">John 11:35</a></span><br />Jesus wept.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-10.htm">1 Samuel 1:10</a></span><br />In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-17.htm">Jeremiah 9:17-18</a></span><br />This is what the LORD of Hosts says: “Take note, and summon the wailing women; send for the most skillful among them. / Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-18.htm">Lamentations 2:18-19</a></span><br />The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, and your eyes no rest. / Arise, cry out in the night from the first watch of the night. Pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the lives of your children who are fainting from hunger on the corner of every street.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/24-16.htm">Ezekiel 24:16-17</a></span><br />“Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow. / Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/5-16.htm">Amos 5:16-17</a></span><br />Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/1-20.htm">Job 1:20</a></span><br />Then Job stood up, tore his robe, and shaved his head. He fell to the ground and worshiped,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/23-2.htm">Genesis 23:2</a></span><br />She died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went out to mourn and to weep for her.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.</p><p class="hdg">and seeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/9-17.htm">Jeremiah 9:17-20</a></b></br> Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning <i>women</i>, that they may come: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/9-23.htm">Matthew 9:23,24</a></b></br> And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17</a></b></br> And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/1-3.htm">Aloud</a> <a href="/matthew/21-10.htm">Commotion</a> <a href="/mark/5-7.htm">Crying</a> <a href="/matthew/5-28.htm">Gazes</a> <a href="/mark/5-26.htm">Great</a> <a href="/mark/5-23.htm">Greatly</a> <a href="/mark/5-19.htm">Home</a> <a href="/mark/5-35.htm">House</a> <a href="/mark/5-36.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/9-23.htm">Loudly</a> <a href="/mark/5-36.htm">Official</a> <a href="/mark/5-36.htm">Ruler</a> <a href="/mark/5-35.htm">Ruler's</a> <a href="/mark/5-14.htm">Running</a> <a href="/hebrews/12-21.htm">Scene</a> <a href="/mark/5-36.htm">Synagogue</a> <a href="/matthew/27-24.htm">Tumult</a> <a href="/matthew/26-5.htm">Uproar</a> <a href="/matthew/11-17.htm">Wailed</a> <a href="/matthew/13-50.htm">Wailing</a> <a href="/mark/5-20.htm">Way</a> <a href="/matthew/26-75.htm">Weeping</a> <a href="/matthew/26-75.htm">Wept</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/14-72.htm">Aloud</a> <a href="/mark/5-39.htm">Commotion</a> <a href="/mark/9-26.htm">Crying</a> <a href="/job/17-2.htm">Gazes</a> <a href="/mark/5-42.htm">Great</a> <a href="/mark/6-6.htm">Greatly</a> <a href="/mark/6-4.htm">Home</a> <a href="/mark/6-4.htm">House</a> <a href="/mark/6-1.htm">Jesus</a> <a href="/mark/15-13.htm">Loudly</a> <a href="/luke/8-41.htm">Official</a> <a href="/luke/2-2.htm">Ruler</a> <a href="/luke/8-49.htm">Ruler's</a> <a href="/mark/6-33.htm">Running</a> <a href="/hebrews/12-21.htm">Scene</a> <a href="/mark/6-2.htm">Synagogue</a> <a href="/mark/5-39.htm">Tumult</a> <a href="/mark/5-39.htm">Uproar</a> <a href="/luke/23-27.htm">Wailed</a> <a href="/mark/5-39.htm">Wailing</a> <a href="/mark/6-47.htm">Way</a> <a href="/mark/5-39.htm">Weeping</a> <a href="/mark/14-72.htm">Wept</a><div class="vheading2">Mark 5</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-1.htm">Jesus delivering the possessed of the legion of demons,</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-13.htm">they enter into the pigs.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-22.htm">He is entreated by Jairus to go and heal his daughter.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-25.htm">He heals the woman subject to bleeding,</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-35.htm">and raises Jairus' daughter from death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/5.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/5.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When they arrived at the house of the synagogue leader</b><br>This phrase indicates the setting of the event, which is the home of Jairus, a synagogue leader. Synagogue leaders were respected figures in Jewish society, responsible for the administration and order of synagogue services. This context highlights the significance of Jesus' ministry reaching influential members of Jewish society. The mention of a house suggests a private setting, contrasting with the public nature of Jesus' earlier miracles. This setting also emphasizes the personal nature of Jesus' ministry, as He enters into the personal lives and struggles of individuals.<p><b>Jesus saw the commotion</b><br>The commotion refers to the chaotic scene typical of a mourning period in Jewish culture. Professional mourners were often hired to express grief, and their presence indicates the seriousness of the situation. This commotion contrasts with the peace and authority Jesus brings into the situation. The presence of such a scene underscores the hopelessness perceived by those present, setting the stage for the miraculous intervention of Jesus.<p><b>and the people weeping and wailing loudly</b><br>Weeping and wailing were customary expressions of grief in Jewish culture, often involving loud cries and lamentations. This public display of mourning reflects the community's shared sorrow and the finality of death as understood by those present. The loudness of the mourning serves to emphasize the depth of despair and the perceived irreversibility of the situation. In the broader biblical narrative, this scene contrasts with the hope and resurrection power that Jesus embodies, foreshadowing His ultimate victory over death.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>Central figure in the New Testament, the Son of God, who performs miracles and teaches about the Kingdom of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/synagogue_leader.htm">Synagogue Leader (Jairus)</a></b><br>A respected leader in the Jewish community whose daughter is gravely ill, prompting him to seek Jesus' help.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_house.htm">The House</a></b><br>The setting for this event, where the synagogue leader's daughter lies dead, and mourners are gathered.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/mourners.htm">Mourners</a></b><br>People present at the house, expressing grief through weeping and wailing, a common cultural practice in Jewish mourning rituals.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_daughter_of_jairus.htm">The Daughter of Jairus</a></b><br>The young girl who is the focus of this miracle, illustrating Jesus' power over death.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/j/jesus'_authority_over_death.htm">Jesus' Authority Over Death</a></b><br>Jesus demonstrates His divine authority by raising Jairus' daughter, affirming His power over life and death.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_the_midst_of_despair.htm">Faith in the Midst of Despair</a></b><br>Jairus' faith in seeking Jesus amidst his daughter's critical condition serves as a model for trusting God in desperate situations.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_context_of_mourning.htm">Cultural Context of Mourning</a></b><br>Understanding the cultural practices of mourning in Jewish tradition helps us appreciate the depth of the miracle and the transformation from despair to hope.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_community_in_grief.htm">The Role of Community in Grief</a></b><br>The presence of mourners highlights the importance of community support during times of loss, a practice that can be mirrored in Christian fellowship today.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_beyond_the_present.htm">Hope Beyond the Present</a></b><br>This passage encourages believers to look beyond present circumstances to the hope and promise of resurrection and eternal life through Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_5.htm">Top 10 Lessons from Mark 5</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_jairus_in_the_bible.htm">Who was Jairus in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_sunday_1_significant.htm">What insights does Day 38 offer on spiritual growth?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_jairus's_daughter_dead_or_in_a_coma.htm">Mark 5:35–42: Was Jairus’s daughter truly dead, or could she have been in a coma, making her “resurrection” more of a misdiagnosis? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'talitha_cumi'_mean.htm">What does "Talitha Cumi" mean in English?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/5.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(38) <span class= "bld">Wailed greatly.</span>--The word used is the same as that in <a href="/1_corinthians/13-1.htm" title="Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.">1Corinthians 13:1</a>, in connection with the "tinkling" (or better, <span class= "ital">clanging</span>) sound of a cymbal, and, formed as it is from an interjection, <span class= "ital">alala,</span> is applied to the inarticulate cries either of despair or victory.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/5.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 38.</span> - St. Matthew here says (<a href="/matthew/9-23.htm">Matthew 9:23</a>) that when Jesus came into the ruler's house, he" saw the minstrels (<span class="greek">τοὺς αὐλητὰς</span>)," <span class="accented">i.e.</span> the flute-players, "and the people making a noise." This was the custom both with Jews and with Gentiles, to quicken the sorrow of the mourners by funeral dirges. The record of these attendant circumstances is important as evidence of the fact of death having actually taken place. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/5-38.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">When</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they arrived</span><br /><span class="grk">ἔρχονται</span> <span class="translit">(erchontai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">at</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">house</span><br /><span class="grk">οἶκον</span> <span class="translit">(oikon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3624.htm">Strong's 3624: </a> </span><span class="str2">A dwelling; by implication, a family.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">[Jairus],</span><br /><span class="grk">ἀρχισυναγώγου</span> <span class="translit">(archisynagōgou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_752.htm">Strong's 752: </a> </span><span class="str2">From arche and sunagoge; director of the synagogue services.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus] saw</span><br /><span class="grk">θεωρεῖ</span> <span class="translit">(theōrei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2334.htm">Strong's 2334: </a> </span><span class="str2">From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).</span><br /><br /><span class="word">[the] commotion</span><br /><span class="grk">θόρυβον</span> <span class="translit">(thorybon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2351.htm">Strong's 2351: </a> </span><span class="str2">(a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance. From the base of throeo; a disturbance.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[the people] weeping</span><br /><span class="grk">κλαίοντας</span> <span class="translit">(klaiontas)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2799.htm">Strong's 2799: </a> </span><span class="str2">To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">wailing</span><br /><span class="grk">ἀλαλάζοντας</span> <span class="translit">(alalazontas)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_214.htm">Strong's 214: </a> </span><span class="str2">From alale; to vociferate, i.e. to wail; figuratively, to clang.</span><br /><br /><span class="word">loudly.</span><br /><span class="grk">πολλά</span> <span class="translit">(polla)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4183.htm">Strong's 4183: </a> </span><span class="str2">Much, many; often. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/5-38.htm">Mark 5:38 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/5-38.htm">Mark 5:38 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/5-38.htm">Mark 5:38 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/5-38.htm">Mark 5:38 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/5-38.htm">Mark 5:38 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/5-38.htm">Mark 5:38 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/5-38.htm">Mark 5:38 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/5-38.htm">Mark 5:38 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/5-38.htm">Mark 5:38 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/5-38.htm">Mark 5:38 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/5-38.htm">NT Gospels: Mark 5:38 He came to the synagogue ruler's house (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/5-37.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 5:37"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 5:37" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/5-39.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 5:39"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 5:39" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>