CINXE.COM
Acts 9 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 9 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//acts/9-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Acts 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/8.htm" title="Acts 8">◄</a> Acts 9 <a href="../acts/10.htm" title="Acts 10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/acts/9.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/acts/9.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">Saul's Damascus Road Conversion<br /><div class="cross">(<a href="../acts/22.htm">Acts 22:1-21</a>; <a href="../acts/26.htm">Acts 26:1-23</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: HO -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: De -- But -- Conj">Δὲ</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569: Saulos -- Saul -- N-NMS">Σαῦλος</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- still -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/1709.htm" title="1709: empneōn -- breathing out -- V-PPA-NMS">ἐμπνέων</a> <a href="/greek/547.htm" title="547: apeilēs -- threats -- N-GFS">ἀπειλῆς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5408.htm" title="5408: phonou -- murder -- N-GMS">φόνου</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- toward -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētas -- disciples -- N-AMP">μαθητὰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthōn -- having gone -- V-APA-NMS">προσελθὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archierei -- high priest -- N-DMS">ἀρχιερεῖ</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/154.htm" title="154: ētēsato -- requested -- V-AIM-3S">ᾐτήσατο</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ -- from -- Prep">παρ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1992.htm" title="1992: epistolas -- letters -- N-AFP">ἐπιστολὰς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskon -- Damascus -- N-AFS">Δαμασκὸν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgas -- synagogues -- N-AFP">συναγωγάς</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hopōs -- so that -- Conj">ὅπως</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐάν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinas -- any -- IPro-AMP">τινας</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurē -- he found -- V-ASA-3S">εὕρῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: Hodou -- way -- N-GFS">Ὁδοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontas -- being -- V-PPA-AMP">ὄντας</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andras -- men -- N-AMP">ἄνδρας</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikas -- women -- N-AFP">γυναῖκας</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dedemenous -- having bound -- V-RPM/P-AMP">δεδεμένους</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: agagē -- he might bring [them] -- V-ASA-3S">ἀγάγῃ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλήμ</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- In -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuesthai -- proceeding -- V-PNM/P">πορεύεσθαι</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- [as] he -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: engizein -- draws near -- V-PNA">ἐγγίζειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskō -- to Damascus -- N-DFS">Δαμασκῷ</a> <a href="/greek/1810.htm" title="1810: exaiphnēs -- suddenly -- Adv">ἐξαίφνης</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4015.htm" title="4015: periēstrapsen -- flashed around -- V-AIA-3S">περιήστραψεν</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: phōs -- a light -- N-NNS">φῶς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou -- heaven -- N-GMS">οὐρανοῦ</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: pesōn -- having fallen -- V-APA-NMS">πεσὼν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn -- ground -- N-AFS">γῆν</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousen -- he heard -- V-AIA-3S">ἤκουσεν</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēn -- a voice -- N-AFS">φωνὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousan -- saying -- V-PPA-AFS">λέγουσαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/4549.htm" title="4549: Saoul -- Saul -- N-VMS">Σαοὺλ</a> <a href="/greek/4549.htm" title="4549: Saoul -- Saul -- N-VMS">Σαούλ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: diōkeis -- do you persecute -- V-PIA-2S">διώκεις</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- He said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis -- Who -- IPro-NMS">Τίς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei -- are You -- V-PIA-2S">εἶ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And [He said] -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: Egō -- I -- PPro-N1S">Ἐγώ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- you -- PPro-N2S">σὺ</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: diōkeis -- are persecuting -- V-PIA-2S">διώκεις</a> <a href="/greek/4642.htm" title="4642: sklēron -- [It is] hard -- Adj-NNS">{σκληρόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- for you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- against -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/2759.htm" title="2759: kentra -- [the] goads -- N-ANP">κέντρα</a> <a href="/greek/2979.htm" title="2979: laktizein -- to kick -- V-PNA">λακτίζειν}</a> <a href="/greek/5141.htm" title="5141: tremōn -- He trembling -- V-PPA-NMS">{τρέμων</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2284.htm" title="2284: thambōn -- being astonished -- V-PPA-NM3S">θαμβῶν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: eipe -- said -- V-AIA-3S">εἶπε</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: theleis -- do you want -- V-PIA-2S">θέλεις</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsai -- to do -- V-ANA">ποιῆσαι}</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- But -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēthi -- rise up -- V-AMA-2S">ἀνάστηθι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthe -- enter -- V-AMA-2S">εἴσελθε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polin -- city -- N-AFS">πόλιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalēthēsetai -- it will be told -- V-FIP-3S">λαληθήσεταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- that -- RelPro-ANS">ὅ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiein -- to do -- V-PNA">ποιεῖν</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres -- the men -- N-NMP">ἄνδρες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4922.htm" title="4922: synodeuontes -- traveling with -- V-PPA-NMP">συνοδεύοντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: heistēkeisan -- stood -- V-LIA-3P">εἱστήκεισαν</a> <a href="/greek/1769.htm" title="1769: eneoi -- speechless -- Adj-NMP">ἐνεοί</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouontes -- hearing -- V-PPA-NMP">ἀκούοντες</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēs -- voice -- N-GFS">φωνῆς</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367: mēdena -- no one -- Adj-AMS">μηδένα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrountes -- seeing -- V-PPA-NMP">θεωροῦντες</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgerthē -- Rose up -- V-AIP-3S">ἠγέρθη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569: Saulos -- Saul -- N-NMS">Σαῦλος</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- ground -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: aneōgmenōn -- having been opened -- V-RPM/P-GMP">ἀνεῳγμένων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmōn -- eyes -- N-GMP">ὀφθαλμῶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: eblepen -- he could see -- V-IIA-3S">ἔβλεπεν</a> <a href="/greek/5496.htm" title="5496: cheiragōgountes -- Leading by the hand -- V-PPA-NMP">χειραγωγοῦντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1521.htm" title="1521: eisēgagon -- they brought [him] -- V-AIA-3P">εἰσήγαγον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskon -- Damascus -- N-AFS">Δαμασκόν</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- he was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: treis -- three -- Adj-AFP">τρεῖς</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- without -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepōn -- seeing -- V-PPA-NMS">βλέπων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- neither -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: ephagen -- did he eat -- V-AIA-3S">ἔφαγεν</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- nor -- Conj">οὐδὲ</a> <a href="/greek/4095.htm" title="4095: epien -- drink -- V-AIA-3S">ἔπιεν</a> </span></p> <div class="hdg">Ananias Baptizes Saul</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: Ēn -- There was -- V-IIA-3S">Ἦν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- a certain -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēs -- disciple -- N-NMS">μαθητὴς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskō -- Damascus -- N-DFS">Δαμασκῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hananias -- Ananias -- N-NMS">Ἁνανίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3705.htm" title="3705: horamati -- a vision -- N-DNS">ὁράματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hanania -- Ananias -- N-VMS">Ἁνανία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou -- Behold -- V-AMA-2S">Ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- me -- PPro-N1S">ἐγώ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- the Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him [said] -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: Anastas -- Having risen up -- V-APA-NMS">Ἀναστὰς</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuthēti -- go -- V-AMP-2S">πορεύθητι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- into -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4505.htm" title="4505: rhymēn -- Street -- N-AFS">ῥύμην</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kaloumenēn -- called -- V-PPM/P-AFS">καλουμένην</a> <a href="/greek/2117.htm" title="2117: Eutheian -- Straight -- Adj-AFS">Εὐθεῖαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētēson -- seek -- V-AMA-2S">ζήτησον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikia -- [the] house -- N-DFS">οἰκίᾳ</a> <a href="/greek/2455.htm" title="2455: Iouda -- of Judas -- N-GMS">Ἰούδα</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569: Saulon -- Saul -- N-AMS">Σαῦλον</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/5018.htm" title="5018: Tarsea -- of Tarsus -- N-AMS">Ταρσέα</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- Behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4336.htm" title="4336: proseuchetai -- he is praying -- V-PIM/P-3S">προσεύχεται</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eiden -- he saw -- V-AIA-3S">εἶδεν</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andra -- a man -- N-AMS">ἄνδρα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">‹ἐν</a> <a href="/greek/3705.htm" title="3705: horamati -- a vision -- N-DNS">ὁράματι›</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hananian -- Ananias -- N-AMS">Ἁνανίαν</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthonta -- having come -- V-APA-AMS">εἰσελθόντα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2007.htm" title="2007: epithenta -- having put -- V-APA-AMS">ἐπιθέντα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- on him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">[τὰς]</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hopōs -- so that -- Conj">ὅπως</a> <a href="/greek/308.htm" title="308: anablepsē -- he might see again -- V-ASA-3S">ἀναβλέψῃ</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithē -- Answered -- V-AIP-3S">Ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- but -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hananias -- Ananias -- N-NMS">Ἁνανίας</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousa -- I have heard -- V-AIA-1S">ἤκουσα</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollōn -- many -- Adj-GMP">πολλῶν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andros -- man -- N-GMS">ἀνδρὸς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou -- this -- DPro-GMS">τούτου</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- how many -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/2556.htm" title="2556: kaka -- evils -- Adj-ANP">κακὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiois -- saints -- Adj-DMP">ἁγίοις</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsen -- he did -- V-AIA-3S">ἐποίησεν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-DFS">Ἰερουσαλήμ</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- he has -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian -- authority -- N-AFS">ἐξουσίαν</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereōn -- chief priests -- N-GMP">ἀρχιερέων</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dēsai -- to bind -- V-ANA">δῆσαι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1941.htm" title="1941: epikaloumenous -- calling on -- V-PPM-AMP">ἐπικαλουμένους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- Said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: Poreuou -- Go -- V-PMM/P-2S">Πορεύου</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4632.htm" title="4632: skeuos -- a vessel -- N-NNS">σκεῦος</a> <a href="/greek/1589.htm" title="1589: eklogēs -- of choice -- N-GFS">ἐκλογῆς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this [man] -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/941.htm" title="941: bastasai -- to carry -- V-ANA">βαστάσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομά</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">(τῶν)</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnōn -- Gentiles -- N-GNP">ἐθνῶν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileōn -- kings -- N-GMP">βασιλέων</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huiōn -- [the] sons -- N-GMP">υἱῶν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl -- of Israel -- N-GMS">Ἰσραήλ</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/5263.htm" title="5263: hypodeixō -- will show -- V-FIA-1S">ὑποδείξω</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- how much -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomatos -- name -- N-GNS">ὀνόματός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3958.htm" title="3958: pathein -- to suffer -- V-ANA">παθεῖν</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/565.htm" title="565: Apēlthen -- Went away -- V-AIA-3S">Ἀπῆλθεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hananias -- Ananias -- N-NMS">Ἁνανίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- entered -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikian -- house -- N-AFS">οἰκίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2007.htm" title="2007: epitheis -- having laid -- V-APA-NMS">ἐπιθεὶς</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- upon -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4549.htm" title="4549: Saoul -- Saul -- N-VMS">Σαοὺλ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphe -- Brother -- N-VMS">ἀδελφέ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apestalken -- has sent -- V-RIA-3S">ἀπέσταλκέν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [One] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: ophtheis -- having appeared -- V-APP-NMS">ὀφθείς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodō -- road -- N-DFS">ὁδῷ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- by which -- RelPro-DFS">ᾗ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ērchou -- you were coming -- V-IIM/P-2S">ἤρχου</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hopōs -- that -- Conj">ὅπως</a> <a href="/greek/308.htm" title="308: anablepsēs -- you may see again -- V-ASA-2S">ἀναβλέψῃς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4130.htm" title="4130: plēsthēs -- be filled -- V-ASP-2S">πλησθῇς</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- [of the] Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- Holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: eutheōs -- immediately -- Adv">εὐθέως</a> <a href="/greek/634.htm" title="634: apepesan -- fell -- V-AIA-3P">ἀπέπεσαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmōn -- eyes -- N-GMP">ὀφθαλμῶν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- [something] like -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/3013.htm" title="3013: lepides -- scales -- N-NFP">λεπίδες</a> <a href="/greek/308.htm" title="308: aneblepsen -- he regained his sight -- V-AIA-3S">ἀνέβλεψέν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastas -- having risen up -- V-APA-NMS">ἀναστὰς</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: ebaptisthē -- he was baptized -- V-AIP-3S">ἐβαπτίσθη</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- having taken -- V-APA-NMS">λαβὼν</a> <a href="/greek/5160.htm" title="5160: trophēn -- food -- N-AFS">τροφὴν</a> <a href="/greek/1765.htm" title="1765: enischysen -- he was strengthened -- V-AIA-3S">ἐνίσχυσεν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto -- He was -- V-AIM-3S">Ἐγένετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskō -- Damascus -- N-DFS">Δαμασκῷ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn -- disciples -- N-GMP">μαθητῶν</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinas -- some -- IPro-AFP">τινὰς</a> </span></p> <div class="hdg">Saul Preaches Christ at Damascus</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: eutheōs -- immediately -- Adv">εὐθέως</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgais -- synagogues -- N-DFP">συναγωγαῖς</a> <a href="/greek/2784.htm" title="2784: ekēryssen -- he began proclaiming -- V-IIA-3S">ἐκήρυσσεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- He -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/1839.htm" title="1839: Existanto -- Were amazed -- V-IIM-3P">Ἐξίσταντο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouontes -- hearing -- V-PPA-NMP">ἀκούοντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouch -- Not -- Adv">Οὐχ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4199.htm" title="4199: porthēsas -- having ravaged -- V-APA-NMS">πορθήσας</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλὴμ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1941.htm" title="1941: epikaloumenous -- calling on -- V-PPM-AMP">ἐπικαλουμένους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythei -- he had come -- V-LIA-3S">ἐληλύθει</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dedemenous -- having been bound -- V-RPM/P-AMP">δεδεμένους</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: agagē -- he might bring -- V-ASA-3S">ἀγάγῃ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- chief priests -- N-AMP">ἀρχιερεῖς</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/4569.htm" title="4569: Saulos -- Saul -- N-NMS">Σαῦλος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- all the more -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/1743.htm" title="1743: enedynamouto -- was empowered -- V-IIM/P-3S">ἐνεδυναμοῦτο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4797.htm" title="4797: synechynnen -- kept confounding -- V-IIA-3S">συνέχυννεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">‹τοὺς›</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious -- Jews -- Adj-AMP">Ἰουδαίους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/2730.htm" title="2730: katoikountas -- dwelling -- V-PPA-AMP">κατοικοῦντας</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskō -- Damascus -- N-DFS">Δαμασκῷ</a> <a href="/greek/4822.htm" title="4822: symbibazōn -- proving -- V-PPA-NMS">συμβιβάζων</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> </span></p> <a name="23" id="23"></a><div class="hdg">Saul Escapes from Damascus<br /><div class="cross">(<a href="../1_samuel/19.htm#11">1 Samuel 19:11-24</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- When -- Adv">Ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: eplērounto -- had passed -- V-IIM/P-3P">ἐπληροῦντο</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerai -- days -- N-NFP">ἡμέραι</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanai -- many -- Adj-NFP">ἱκαναί</a> <a href="/greek/4823.htm" title="4823: synebouleusanto -- plotted together -- V-AIM-3P">συνεβουλεύσαντο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/337.htm" title="337: anelein -- to kill -- V-ANA">ἀνελεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōsthē -- became known -- V-AIP-3S">ἐγνώσθη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569: Saulō -- to Saul -- N-DMS">Σαύλῳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1917.htm" title="1917: epiboulē -- plot -- N-NFS">ἐπιβουλὴ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3906.htm" title="3906: paretērounto -- They were closely watching -- V-IIM-3P">παρετηροῦντο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/4439.htm" title="4439: pylas -- gates -- N-AFP">πύλας</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- day -- N-GFS">ἡμέρας</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyktos -- night -- N-GFS">νυκτὸς</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hopōs -- so that -- Conj">ὅπως</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/337.htm" title="337: anelōsin -- they might kill -- V-ASA-3P">ἀνέλωσιν</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/2983.htm" title="2983: labontes -- having taken [him] -- V-APA-NMP">λαβόντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyktos -- by night -- N-GFS">νυκτὸς</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/5038.htm" title="5038: teichous -- wall -- N-GNS">τείχους</a> <a href="/greek/2524.htm" title="2524: kathēkan -- they let down -- V-AIA-3P">καθῆκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/5465.htm" title="5465: chalasantes -- having lowered [him] -- V-APA-NMP">χαλάσαντες</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4711.htm" title="4711: spyridi -- a basket -- N-DFS">σπυρίδι</a> </span></p> <div class="hdg">Saul in Jerusalem</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/3854.htm" title="3854: Paragenomenos -- Having arrived -- V-APM-NMS">Παραγενόμενος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλὴμ</a> <a href="/greek/3985.htm" title="3985: epeirazen -- he was attempting -- V-IIA-3S">ἐπείραζεν</a> <a href="/greek/2853.htm" title="2853: kollasthai -- to join -- V-PNM/P">κολλᾶσθαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais -- disciples -- N-DMP">μαθηταῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: ephobounto -- were afraid of -- V-IIM/P-3P">ἐφοβοῦντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuontes -- believing -- V-PPA-NMP">πιστεύοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- he is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēs -- a disciple -- N-NMS">μαθητής</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/921.htm" title="921: Barnabas -- Barnabas -- N-NMS">Βαρνάβας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1949.htm" title="1949: epilabomenos -- having taken -- V-APM-NMS">ἐπιλαβόμενος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: ēgagen -- brought [him] -- V-AIA-3S">ἤγαγεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolous -- apostles -- N-AMP">ἀποστόλους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1334.htm" title="1334: diēgēsato -- he related -- V-AIM-3S">διηγήσατο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs -- how -- Adv">πῶς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodō -- road -- N-DFS">ὁδῷ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eiden -- he had seen -- V-AIA-3S">εἶδεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsen -- He had spoken -- V-AIA-3S">ἐλάλησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs -- how -- Adv">πῶς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskō -- Damascus -- N-DFS">Δαμασκῷ</a> <a href="/greek/3955.htm" title="3955: eparrēsiasato -- he had spoken boldly -- V-AIM-3S">ἐπαρρησιάσατο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">‹τοῦ›</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- he was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1531.htm" title="1531: eisporeuomenos -- coming in -- V-PPM/P-NMS">εἰσπορευόμενος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1607.htm" title="1607: ekporeuomenos -- going out -- V-PPM/P-NMS">ἐκπορευόμενος</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλήμ</a> <a href="/greek/3955.htm" title="3955: parrēsiazomenos -- speaking boldly -- V-PPM/P-NMS">παρρησιαζόμενος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalei -- He was speaking -- V-IIA-3S">ἐλάλει</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4802.htm" title="4802: synezētei -- was debating -- V-IIA-3S">συνεζήτει</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1675.htm" title="1675: Hellēnistas -- Hellenists -- N-AMP">Ἑλληνιστάς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- but -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2021.htm" title="2021: epecheiroun -- they were seeking -- V-IIA-3P">ἐπεχείρουν</a> <a href="/greek/337.htm" title="337: anelein -- to kill -- V-ANA">ἀνελεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignontes -- Having known [it] -- V-APA-NMP">ἐπιγνόντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-NMP">ἀδελφοὶ</a> <a href="/greek/2609.htm" title="2609: katēgagon -- brought down -- V-AIA-3P">κατήγαγον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2542.htm" title="2542: Kaisareian -- Caesarea -- N-AFS">Καισάρειαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1821.htm" title="1821: exapesteilan -- sent away -- V-AIA-3P">ἐξαπέστειλαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5019.htm" title="5019: Tarson -- Tarsus -- N-AFS">Ταρσόν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hē -- The -- Art-NFS">Ἡ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- then -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsia -- church -- N-NFS">ἐκκλησία</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- throughout -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holēs -- all -- Adj-GFS">ὅλης</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2449.htm" title="2449: Ioudaias -- of Judea -- N-GFS">Ἰουδαίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaias -- Galilee -- N-GFS">Γαλιλαίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4540.htm" title="4540: Samareias -- Samaria -- N-GFS">Σαμαρείας</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichen -- had -- V-IIA-3S">εἶχεν</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnēn -- peace -- N-AFS">εἰρήνην</a> <a href="/greek/3618.htm" title="3618: oikodomoumenē -- being edified -- V-PPM/P-NFS">οἰκοδομουμένη</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenē -- going on -- V-PPM/P-NFS">πορευομένη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- in the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobō -- fear -- N-DMS">φόβῳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- in the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3874.htm" title="3874: paraklēsei -- comfort -- N-DFS">παρακλήσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- Holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/4129.htm" title="4129: eplēthyneto -- they were multiplied -- V-IIM/P-3S">ἐπληθύνετο</a> </span></p> <div class="hdg">Peter Heals Aeneas</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto -- It came to pass that -- V-AIM-3S">Ἐγένετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petron -- Peter -- N-AMS">Πέτρον</a> <a href="/greek/1330.htm" title="1330: dierchomenon -- passing -- V-PPM/P-AMS">διερχόμενον</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all [quarters] -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/2718.htm" title="2718: katelthein -- went down -- V-ANA">κατελθεῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagious -- saints -- Adj-AMP">ἁγίους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/2730.htm" title="2730: katoikountas -- inhabiting -- V-PPA-AMP">κατοικοῦντας</a> <a href="/greek/3069.htm" title="3069: Lydda -- Lydda -- N-AFS">Λύδδα</a> </span> <span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuren -- He found -- V-AIA-3S">εὗρεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei -- there -- Adv">ἐκεῖ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon -- a man -- N-AMS">ἄνθρωπόν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- certain -- IPro-AMS">τινα</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/132.htm" title="132: Ainean -- Aeneas -- N-AMS">Αἰνέαν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- for -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/2094.htm" title="2094: etōn -- years -- N-GNP">ἐτῶν</a> <a href="/greek/3638.htm" title="3638: oktō -- eight -- Adj-GNP">ὀκτὼ</a> <a href="/greek/2621.htm" title="2621: katakeimenon -- lying -- V-PPM/P-AMS">κατακείμενον</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/2895.htm" title="2895: krabattou -- a bed -- N-GMS">κραβάττου</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3886.htm" title="3886: paralelymenos -- paralyzed -- V-RPM/P-NMS">παραλελυμένος</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/132.htm" title="132: Ainea -- Aeneas -- N-VMS">Αἰνέα</a> <a href="/greek/2390.htm" title="2390: iatai -- heals -- V-PIM/P-3S">ἰᾶταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēthi -- rise up -- V-AMA-2S">ἀνάστηθι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4766.htm" title="4766: strōson -- make the bed -- V-AMA-2S">στρῶσον</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572: seautō -- for yourself -- PPro-DM2S">σεαυτῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: eutheōs -- immediately -- Adv">εὐθέως</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anestē -- he rose up -- V-AIA-3S">ἀνέστη</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidan -- saw -- V-AIA-3P">εἶδαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2730.htm" title="2730: katoikountes -- inhabiting -- V-PPA-NMP">κατοικοῦντες</a> <a href="/greek/3069.htm" title="3069: Lydda -- Lydda -- N-AFS">Λύδδα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4565.htm" title="4565: Sarōna -- Sharon -- N-AMS">Σαρῶνα</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines -- who -- RelPro-NMP">οἵτινες</a> <a href="/greek/1994.htm" title="1994: epestrepsan -- turned -- V-AIA-3P">ἐπέστρεψαν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> </span></p> <div class="hdg">Peter Raises Dorcas from the Dead</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">36 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- In -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/2445.htm" title="2445: Ioppē -- Joppa -- N-DFS">Ἰόππῃ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- certain -- IPro-NFS">τις</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- there was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3102.htm" title="3102: mathētria -- a disciple -- N-NFS">μαθήτρια</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/5000.htm" title="5000: Tabitha -- Tabitha -- N-NFS">Ταβιθά</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- which -- RelPro-NFS">ἣ</a> <a href="/greek/1329.htm" title="1329: diermēneuomenē -- translated -- V-PPM/P-NFS">διερμηνευομένη</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legetai -- is called -- V-PIM/P-3S">λέγεται</a> <a href="/greek/1393.htm" title="1393: Dorkas -- Dorcas -- N-NFS">Δορκάς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē -- She -- PPro-NFS">αὕτη</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134: plērēs -- full of -- Adj-NFS">πλήρης</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergōn -- works -- N-GNP">ἔργων</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agathōn -- good -- Adj-GNP">ἀγαθῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1654.htm" title="1654: eleēmosynōn -- of alms -- N-GFP">ἐλεημοσυνῶν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- that -- RelPro-GFP">ὧν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiei -- she continually did -- V-IIA-3S">ἐποίει</a> </span> <span class="refmain">37 </span><span class="greek"><a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- It came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais -- days -- N-DFP">ἡμέραις</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinais -- those -- DPro-DFP">ἐκείναις</a> <a href="/greek/770.htm" title="770: asthenēsasan -- [that] having become sick -- V-APA-AFS">ἀσθενήσασαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- she -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apothanein -- died -- V-ANA">ἀποθανεῖν</a> <a href="/greek/3068.htm" title="3068: lousantes -- Having washed [her] -- V-APA-NMP">λούσαντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēkan -- put [her] -- V-AIA-3P">ἔθηκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- they -- PPro-AF3S">‹αὐτὴν›</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5253.htm" title="5253: hyperōō -- an upper room -- N-DNS">ὑπερῴῳ</a> </span> <span class="refmain">38 </span><span class="greek"><a href="/greek/1451.htm" title="1451: engys -- Near -- Prep">ἐγγὺς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ousēs -- being -- V-PPA-GFS">οὔσης</a> <a href="/greek/3069.htm" title="3069: Lyddas -- Lydda -- N-GFS">Λύδδας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2445.htm" title="2445: Ioppē -- Joppa -- N-DFS">Ἰόππῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes -- having heard -- V-APA-NMP">ἀκούσαντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- it -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilan -- sent -- V-AIA-3P">ἀπέστειλαν</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andras -- men -- N-AMP">ἄνδρας</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parakalountes -- imploring -- V-PPA-NMP">παρακαλοῦντες</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/3635.htm" title="3635: oknēsēs -- to delay -- V-ASA-2S">ὀκνήσῃς</a> <a href="/greek/1330.htm" title="1330: dielthein -- coming -- V-ANA">διελθεῖν</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- to -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> </span> <span class="refmain">39 </span><span class="greek"><a href="/greek/450.htm" title="450: Anastas -- Having risen up -- V-APA-NMS">Ἀναστὰς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/4905.htm" title="4905: synēlthen -- went with -- V-AIA-3S">συνῆλθεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- who -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: paragenomenon -- having arrived -- V-APM-AMS">παραγενόμενον</a> <a href="/greek/321.htm" title="321: anēgagon -- brought [him] -- V-AIA-3P">ἀνήγαγον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/5253.htm" title="5253: hyperōon -- upper room -- N-ANS">ὑπερῷον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3936.htm" title="3936: parestēsan -- stood by -- V-AIA-3P">παρέστησαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasai -- all -- Adj-NFP">πᾶσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/5503.htm" title="5503: chērai -- widows -- N-NFP">χῆραι</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaiousai -- weeping -- V-PPA-NFP">κλαίουσαι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1925.htm" title="1925: epideiknymenai -- showing -- V-PPM-NFP">ἐπιδεικνύμεναι</a> <a href="/greek/5509.htm" title="5509: chitōnas -- [the] tunics -- N-AMP">χιτῶνας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2440.htm" title="2440: himatia -- garments -- N-ANP">ἱμάτια</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- that -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiei -- had made -- V-IIA-3S">ἐποίει</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GF3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ousa -- being -- V-PPA-NFS">οὖσα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1393.htm" title="1393: Dorkas -- Dorcas -- N-NFS">Δορκάς</a> </span> <span class="refmain">40 </span><span class="greek"><a href="/greek/1544.htm" title="1544: Ekbalōn -- Having put -- V-APA-NMS">Ἐκβαλὼν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: exō -- outside -- Adv">ἔξω</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: theis -- having bowed -- V-APA-NMS">θεὶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1119.htm" title="1119: gonata -- knees -- N-ANP">γόνατα</a> <a href="/greek/4336.htm" title="4336: prosēuxato -- he prayed -- V-AIM-3S">προσηύξατο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1994.htm" title="1994: epistrepsas -- having turned -- V-APA-NMS">ἐπιστρέψας</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4983.htm" title="4983: sōma -- body -- N-ANS">σῶμα</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/5000.htm" title="5000: Tabitha -- Tabitha -- N-VFS">Ταβιθά</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēthi -- arise -- V-AMA-2S">ἀνάστηθι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: ēnoixen -- she opened -- V-AIA-3S">ἤνοιξεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous -- eyes -- N-AMP">ὀφθαλμοὺς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of her -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idousa -- having seen -- V-APA-NFS">ἰδοῦσα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petron -- Peter -- N-AMS">Πέτρον</a> <a href="/greek/339.htm" title="339: anekathisen -- she sat up -- V-AIA-3S">ἀνεκάθισεν</a> </span> <span class="refmain">41 </span><span class="greek"><a href="/greek/1325.htm" title="1325: dous -- Having given -- V-APA-NMS">δοὺς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheira -- [his] hand -- N-AFS">χεῖρα</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anestēsen -- he raised up -- V-AIA-3S">ἀνέστησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτήν</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: phōnēsas -- Having called -- V-APA-NMS">φωνήσας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagious -- saints -- Adj-AMP">ἁγίους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5503.htm" title="5503: chēras -- widows -- N-AFP">χήρας</a> <a href="/greek/3936.htm" title="3936: parestēsen -- he presented -- V-AIA-3S">παρέστησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zōsan -- living -- V-PPA-AFS">ζῶσαν</a> </span> <span class="refmain">42 </span><span class="greek"><a href="/greek/1110.htm" title="1110: Gnōston -- Known -- Adj-NNS">Γνωστὸν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it became -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- throughout -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holēs -- all -- Adj-GFS">ὅλης</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2445.htm" title="2445: Ioppēs -- of Joppa -- N-GFS">Ἰόππης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusan -- believed -- V-AIA-3P">ἐπίστευσαν</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi -- many -- Adj-NMP">πολλοὶ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> </span> <span class="refmain">43 </span><span class="greek"><a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto -- It came to pass -- V-AIM-3S">Ἐγένετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanas -- many -- Adj-AFP">ἱκανὰς</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: meinai -- he stayed -- V-ANA">μεῖναι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2445.htm" title="2445: Ioppē -- Joppa -- N-DFS">Ἰόππῃ</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- with -- Prep">παρά</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tini -- a certain -- IPro-DMS">τινι</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōni -- Simon -- N-DMS">Σίμωνι</a> <a href="/greek/1038.htm" title="1038: byrsei -- a tanner -- N-DMS">βυρσεῖ</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 8" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>