CINXE.COM

Ezekiel 27:10 Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 27:10 Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/27-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/26_Ezk_27_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 27:10 - A Lament for Tyre" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/27-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/27-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/27-9.htm" title="Ezekiel 27:9">&#9668;</a> Ezekiel 27:10 <a href="/ezekiel/27-11.htm" title="Ezekiel 27:11">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/27.htm">New International Version</a></span><br />&#8220&#8217Men of Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, bringing you splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/27.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Men from distant Persia, Lydia, and Libya served in your great army. They hung their shields and helmets on your walls, giving you great honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/27.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;Persia and Lud and Put were in your army as your men of war. They hung the shield and helmet in you; they gave you splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/27.htm">King James Bible</a></span><br />They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/27.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;Those from Persia, Lydia, and Libya Were in your army as men of war; They hung shield and helmet in you; They gave splendor to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Persia, Lud, and Put were in your army, your men of war. They hung up shield and helmet on you; they presented your splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/27.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Persia and Lud and Put were in your army, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Persia and Lud and Put were in your army, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;Persia and Lud and Put were in your military force, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your majesty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Persia and Lud and Put (Libya) were in your army as your men of war. They hung the shield and the helmet on you; they gave you splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Men of Persia, Lud, and Put were in your army, serving as your warriors. They hung shields and helmets in you; they gave you splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Men of Persia, Lud, and Put were in your army, serving as your warriors. They hung shields and helmets in you; they gave you splendor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/27.htm">American Standard Version</a></span><br />Persia and Lud and Put were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Brave soldiers from Persia, Lydia, and Libya served in your navy, protecting you with shields and helmets, and making you famous. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/27.htm">English Revised Version</a></span><br />Persia and Lud and Put were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/27.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />People from Persia, Lud, and Put were soldiers in your army. They hung their shields and helmets inside you. Their victories made you look good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/27.htm">Good News Translation</a></span><br />"Soldiers from Persia, Lydia, and Libya served in your army. They hung their shields and their helmets in your barracks. They are the men who won glory for you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/27.htm">International Standard Version</a></span><br />"Soldiers from Persia, Lud, and Libya, served in your army. They were your mighty soldiers. Their helmets and shields adorned your barracks walls, and they won battle decorations for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/27.htm">NET Bible</a></span><br />Men of Persia, Lud, and Put were in your army, men of war. They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Persia and Lud and Put were in your army, your men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth your comeliness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />They of Persia and of Lud and of Phut were in thy army, thy military men: they hung the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/27.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;&#8216;&#8220;Persia, Lud, and Put were in your army, your men of war. They hung the shield and helmet in you. They showed your beauty. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Persia and Lud and Phut "" Have been in your forces&#8212;your men of war. They hung up shield and helmet in you, "" They have given out your honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Persian and Lud and Phut Have been in thy forces -- thy men of war. Shield and helmet they hung up in thee, They -- they have given out thine honour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Persia and Lud and Phut were in thy strength, thy men of war: hung the shield and helmet in thee; they gave thy decoration.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The Persians, and Lydians, and the Libyans were thy soldiers in thy army: they hung up the buckler and the helmet in thee for thy ornament. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The Persians, and the Lydians, and the Libyans were your men of war in your army. They suspended shield and helmet within you for your adornment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/27.htm">New American Bible</a></span><br />Persia and Lud and Put were warriors in your army; Shield and helmet they hung on you to enhance your splendor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Paras and Lud and Put were in your army, your mighty warriors; they hung shield and helmet in you; they gave you splendor.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The Persians, the Lydians, and the men of Put, all valiant men, were in your army; they hung the shields and the helmets in you; they were your glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/27.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The Persians and the Lydians and the Putian men warriors have been in your army. They hung shields and helmets among you, and they were glory for you<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/27.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Persia and Lud and Put were in thine army, Thy men of war; They hanged the shield and helmet in thee, They set forth thy comeliness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/27.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Persians and Lydians and Libyans were in thine army: thy warriors hung in thee shields and helmets; these gave <i>thee</i> thy glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/27-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=7740" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/27.htm">A Lament for Tyre</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">9</span>The elders of Gebal were aboard as shipwrights, repairing your leaks. All the ships of the sea and their sailors came alongside to barter for your merchandise. <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/582.htm" title="582: &#8217;an&#183;&#353;&#234; (N-mpc) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">Men</a> <a href="/hebrew/6539.htm" title="6539: p&#257;&#183;ras (N-proper-fs) -- A country in W. Asia which conquered Bab. Of foreign origin; Paras, an Eastern country, including its inhabitants.">of Persia,</a> <a href="/hebrew/3865.htm" title="3865: w&#601;&#183;l&#363;&#7695; (Conj-w:: N-proper-ms) -- A son of Shem, also his desc. and their land. Probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations.">Lydia,</a> <a href="/hebrew/6316.htm" title="6316: &#363;&#183;p&#772;&#363;&#7789; (Conj-w:: N-proper-fs) -- Of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe.">and Put</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">served</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421: mil&#183;&#7717;am&#183;t&#234;&#7733; (N-fsc:: 2fs) -- A battle, war. From lacham; a battle; generally, war.">as warriors</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428: &#7687;&#601;&#183;&#7717;&#234;&#183;l&#234;&#7733; (Prep-b:: N-msc:: 2fs) -- From chuwl; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.">in your army.</a> <a href="/hebrew/8518.htm" title="8518: til&#183;l&#363;- (V-Piel-Perf-3cp) -- To hang. A primitive root; to suspend.">They hung</a> <a href="/hebrew/4043.htm" title="4043: m&#257;&#183;&#7713;&#234;n (N-cs) -- A shield. Also feminine mginnah; from ganan; a shield; figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile.">their shields</a> <a href="/hebrew/3553.htm" title="3553: w&#601;&#183;&#7733;&#333;&#183;w&#183;&#7687;a&#8216; (Conj-w:: N-ms) -- Helmet. From an unused root meaning to be high or rounded; a helmet.">and helmets</a> <a href="/hebrew/&#7687;&#257;&#7733; (Prep:: 2fs) -- ">on your walls;</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: h&#234;m&#183;m&#257;h (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">they</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: n&#257;&#183;&#7791;&#601;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">gave</a> <a href="/hebrew/1926.htm" title="1926: ha&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;r&#234;&#7733; (N-msc:: 2fs) -- An ornament, honor, splendor. From hadar; magnificence, i.e. Ornament or splendor.">you splendor.</a> </span><span class="reftext">11</span>Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/21-13.htm">Isaiah 21:13-17</a></span><br />This is the burden against Arabia: In the thickets of Arabia you must lodge, O caravans of Dedanites. / Bring water for the thirsty, O dwellers of Tema; meet the refugees with food. / For they flee from the sword&#8212;the sword that is drawn&#8212;from the bow that is bent, and from the stress of battle. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/46-9.htm">Jeremiah 46:9</a></span><br />Advance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth&#8212;Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/12-2.htm">2 Chronicles 12:2-3</a></span><br />In the fifth year of Rehoboam&#8217;s reign, because they had been unfaithful to the LORD, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem / with 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and countless troops who came with him out of Egypt&#8212;Libyans, Sukkites, and Cushites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/10-28.htm">1 Kings 10:28-29</a></span><br />Solomon&#8217;s horses were imported from Egypt and Kue; the royal merchants purchased them from Kue. / A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. Likewise, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/8-5.htm">2 Samuel 8:5-6</a></span><br />When the Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David struck down twenty-two thousand of their men. / Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/19-6.htm">1 Chronicles 19:6-7</a></span><br />When the Ammonites realized that they had become a stench to David, Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Aram-naharaim, Aram-maacah, and Zobah. / So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, as well as the king of Maacah with his troops, who came and camped near Medeba while the Ammonites were mustered from their cities and marched out for battle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/22-6.htm">Isaiah 22:6</a></span><br />Elam takes up a quiver, with chariots and horsemen, and Kir uncovers the shield.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/10-13.htm">Genesis 10:13-14</a></span><br />Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites, / the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/3-13.htm">Judges 3:13</a></span><br />After enlisting the Ammonites and Amalekites to join forces with him, Eglon attacked and defeated Israel, taking possession of the City of Palms.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/14-47.htm">1 Samuel 14:47</a></span><br />After Saul had assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side&#8212;the Moabites, the Ammonites, the Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he routed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/7-6.htm">2 Kings 7:6</a></span><br />For the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots, horses, and a great army, so that they said to one another, &#8220;Look, the king of Israel must have hired the kings of the Hittites and Egyptians to attack us.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-27.htm">Acts 8:27</a></span><br />So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, a court official in charge of the entire treasury of Candace, queen of the Ethiopians. He had gone to Jerusalem to worship,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-38.htm">Acts 21:38</a></span><br />&#8220;Aren&#8217;t you the Egyptian who incited a rebellion some time ago and led four thousand members of the Assassins into the wilderness?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-11.htm">Revelation 18:11-13</a></span><br />And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo&#8212; / cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-15.htm">Revelation 18:15-17</a></span><br />The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand at a distance, in fear of her torment. They will weep and mourn, / saying: &#8220;Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls! / For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!&#8221; Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">They of Persia and of Lud and of Phut were in your army, your men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth your comeliness.</p><p class="hdg">Persia</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/38-5.htm">Ezekiel 38:5</a></b></br> Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/5-28.htm">Daniel 5:28</a></b></br> PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.</p><p class="hdg">of Lud</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/30-5.htm">Ezekiel 30:5</a></b></br> Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/10-6.htm">Genesis 10:6,13,22</a></b></br> And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/1-8.htm">1 Chronicles 1:8,11,17</a></b></br> The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan&#8230; </p><p class="hdg">they hanged</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11</a></b></br> The men of Arvad with thine army <i>were</i> upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/4-4.htm">Song of Solomon 4:4</a></b></br> Thy neck <i>is</i> like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/26-7.htm">Army</a> <a href="/2_chronicles/26-14.htm">Body-Covers</a> <a href="/jeremiah/46-9.htm">Cush</a> <a href="/ezekiel/17-17.htm">Forces</a> <a href="/ezekiel/27-7.htm">Forth</a> <a href="/ezekiel/26-20.htm">Glory</a> <a href="/lamentations/5-12.htm">Hanged</a> <a href="/ezekiel/23-15.htm">Hanging</a> <a href="/ezekiel/24-23.htm">Head-Dresses</a> <a href="/ezekiel/23-24.htm">Helmet</a> <a href="/jeremiah/46-4.htm">Helmets</a> <a href="/ezekiel/23-41.htm">Honour</a> <a href="/lamentations/5-12.htm">Hung</a> <a href="/jeremiah/46-9.htm">Lud</a> <a href="/isaiah/36-5.htm">Military</a> <a href="/esther/10-2.htm">Persia</a> <a href="/esther/1-18.htm">Persian</a> <a href="/1_chronicles/1-8.htm">Phut</a> <a href="/ezekiel/27-7.htm">Served</a> <a href="/ezekiel/26-8.htm">Shield</a> <a href="/ezekiel/26-8.htm">Shields</a> <a href="/ezekiel/26-7.htm">Soldiers</a> <a href="/ezekiel/16-14.htm">Splendor</a> <a href="/ezekiel/16-14.htm">Splendour</a> <a href="/ezekiel/26-12.htm">Walls</a> <a href="/ezekiel/26-9.htm">War</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/27-11.htm">Army</a> <a href="/nahum/2-3.htm">Body-Covers</a> <a href="/ezekiel/29-10.htm">Cush</a> <a href="/ezekiel/38-6.htm">Forces</a> <a href="/ezekiel/27-33.htm">Forth</a> <a href="/ezekiel/27-25.htm">Glory</a> <a href="/ezekiel/27-11.htm">Hanged</a> <a href="/ezekiel/27-11.htm">Hanging</a> <a href="/ezekiel/44-18.htm">Head-Dresses</a> <a href="/ezekiel/38-5.htm">Helmet</a> <a href="/ezekiel/38-5.htm">Helmets</a> <a href="/ezekiel/39-13.htm">Honour</a> <a href="/ezekiel/27-11.htm">Hung</a> <a href="/ezekiel/30-5.htm">Lud</a> <a href="/ezekiel/27-27.htm">Military</a> <a href="/ezekiel/38-5.htm">Persia</a> <a href="/daniel/6-28.htm">Persian</a> <a href="/ezekiel/38-5.htm">Phut</a> <a href="/ezekiel/29-18.htm">Served</a> <a href="/ezekiel/38-4.htm">Shield</a> <a href="/ezekiel/27-11.htm">Shields</a> <a href="/ezekiel/27-27.htm">Soldiers</a> <a href="/ezekiel/28-7.htm">Splendor</a> <a href="/daniel/4-36.htm">Splendour</a> <a href="/ezekiel/27-11.htm">Walls</a> <a href="/ezekiel/27-14.htm">War</a><div class="vheading2">Ezekiel 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/27-1.htm">The riches and commerce of Tyrus</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/27-26.htm">The great and irrecoverable fall thereof</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/27.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/ezekiel/27.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army.</b><br>This phrase highlights the diverse composition of the military forces supporting Tyre, a powerful and wealthy city-state. Persia, known for its vast empire, was a significant power in the ancient Near East. Lydia, located in what is now western Turkey, was known for its wealth and military prowess. Put is often associated with regions in North Africa, possibly modern-day Libya. The inclusion of these nations indicates Tyre's extensive trade networks and influence, drawing on the military expertise of various peoples. This diversity reflects the city's reliance on foreign alliances and mercenaries, a common practice in ancient warfare. The use of foreign warriors also underscores the interconnectedness of ancient civilizations through trade and military alliances.<p><b>They hung their shields and helmets on your walls;</b><br>The imagery of shields and helmets adorning the walls of Tyre symbolizes both protection and prestige. In ancient times, displaying military equipment on city walls was a sign of strength and readiness for battle. It also served as a deterrent to potential aggressors, showcasing the city's formidable defenses. This practice was not only practical but also ceremonial, reflecting the honor and status of the warriors who served there. The presence of such equipment from diverse regions further emphasizes Tyre's wealth and the high regard in which it was held by its allies.<p><b>they gave you splendor.</b><br>The splendor mentioned here refers to the glory and magnificence that Tyre derived from its military alliances and the protection they provided. The city's prosperity was closely tied to its ability to maintain strong defenses and secure trade routes. The presence of elite warriors from various nations contributed to Tyre's reputation as a powerful and influential city. This splendor can also be seen as a metaphor for the city's economic and cultural achievements, which were supported by its military strength. The passage highlights the transient nature of such splendor, as later prophecies in Ezekiel foretell Tyre's downfall, serving as a reminder of the fleeting nature of earthly power and glory.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/persia.htm">Persia</a></b><br>An ancient empire located in what is now Iran. Known for its powerful military and significant influence in the ancient Near East.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/lud.htm">Lud</a></b><br>Likely referring to a people or region in Asia Minor, possibly Lydia, known for their skilled warriors.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/put.htm">Put</a></b><br>Generally identified with a region in North Africa, possibly Libya, known for its warriors and mercenaries.<br><br>4. <b><a href="/topical/w/warriors.htm">Warriors</a></b><br>These were the soldiers from various nations who served in the army of Tyre, contributing to its military strength and prestige.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/tyre.htm">Tyre</a></b><br>A prominent ancient Phoenician city known for its wealth, trade, and strong fortifications. The city is the subject of Ezekiel's lament in this chapter.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_diversity_of_god's_creation.htm">The Diversity of God's Creation</a></b><br>The inclusion of various nations in Tyre's army reflects the diversity of God's creation. Each nation brought unique strengths and skills, reminding us of the value of diversity within the body of Christ.<br><br><b><a href="/topical/t/the_temporary_nature_of_earthly_splendor.htm">The Temporary Nature of Earthly Splendor</a></b><br>Tyre's reliance on foreign warriors for splendor and strength serves as a reminder that earthly glory is temporary. True and lasting splendor comes from God alone.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_nations_in_god's_plan.htm">The Role of Nations in God's Plan</a></b><br>The mention of these nations shows that God uses all peoples and nations to fulfill His purposes. We should be open to how God might use diverse groups to accomplish His will today.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_pride_and_self-reliance.htm">The Danger of Pride and Self-Reliance</a></b><br>Tyre's pride in its military might and alliances ultimately led to its downfall. This warns us against placing our trust in human strength rather than in God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_27.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 27</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_ezekiel_27's_tarshish_match_history.htm">Does the mention of Tarshish and other distant lands in Ezekiel 27 align with known ancient geography and historical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_gog_and_magog's_existence.htm">What historical or archaeological evidence supports the existence of 'Gog' and 'Magog' as described in Ezekiel 38:2?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_ezekiel_38_5-6_align_with_other_prophecies.htm">How does the prophecy of a coalition of nations in Ezekiel 38:5-6 align or conflict with other biblical prophecies of end-time alliances?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_don't_findings_confirm_nebuchadnezzar's_egypt_conquest.htm">Ezekiel 30:10 predicts that Nebuchadnezzar would devastate Egypt; why do some archaeological findings not clearly corroborate such a massive conquest?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">Of Persia and of Lud and of Phut.</span>--Tyre, like most commercial nations, depended chiefly on mercenaries for the rank and file of its army. Persia, more anciently called Elam, was just now rising into prominence. Its soldiers were probably obtained by the Tyrians from their commerce in the Persian Gulf. Lud is not the one mentioned among the children of Shem (<a href="/genesis/10-22.htm" title="The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.">Genesis 10:22</a>), but the Ludim (Lydians) of Hamite family, descended from Mizraim (<a href="/genesis/10-13.htm" title="And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,">Genesis 10:13</a>). Phut was also an African tribe (<a href="/genesis/10-6.htm" title="And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.">Genesis 10:6</a>). Both are repeatedly mentioned on the Egyptian monuments as furnishing mercenaries to the army.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">Persia</span>. The name does not meet us in any Old Testament book before the exile, Elam taking its place. It was just about the time that Ezekiel wrote that the Persians were becoming conspicuous through their alliance with the Modes. So we find it again in <a href="/ezekiel/38-5.htm">Ezekiel 38:5</a>; <a href="/daniel/5-28.htm">Daniel 5:28</a>; <a href="/daniel/8-20.htm">Daniel 8:20</a>; <a href="/2_chronicles/36-20.htm">2 Chronicles 36:20, 22</a>; <a href="/ezra/1-1.htm">Ezra 1:1</a>; <a href="/ezra/4-5.htm">Ezra 4:5</a>; <a href="/esther/1-3.htm">Esther 1:3</a>. Here they are named as mercenaries in the Tyrian army. <span class="cmt_word">Lud</span>. The LXX. and the Vulgate, led by the similarity of sound, give <span class="accented">Lydians</span>. In <a href="/genesis/10-13.htm">Genesis 10:13</a> the Ludim appear as descendants of Mizraim, while Lud in <a href="/genesis/10-22.htm">Genesis 10:22</a> is joined with Elam and Asshur as among the sons of Shem. Its combination with "Phut" (<span class="accented">i.e.</span> Libya) here and in <a href="/jeremiah/46-9.htm">Jeremiah 46:9</a> is in favor of its referring to an African nation (comp. also <a href="/ezekiel/30-5.htm">Ezekiel 30:5</a>; <a href="/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19</a>). <span class="cmt_word">Phut</span>. Both the LXX. and the Vulgate give <span class="accented">Libyans</span>. In <a href="/genesis/10-6.htm">Genesis 10:6</a> the name is joined with Cash and Mizraim. The Lubim (Libyans) are named as forming part of Shishak's army in <a href="/2_chronicles/12-3.htm">2 Chronicles 12:3</a>; <a href="/2_chronicles/16-8.htm">2 Chronicles 16:8</a>, and in <a href="/nahum/3-9.htm">Nahum 3:9</a> and <a href="/jeremiah/46-9.htm">Jeremiah 46:9</a> as closely allied with the Egyptians. Ezekiel names Phut again as sharing in the fall of Tyre (<a href="/ezekiel/30-5.htm">Ezekiel 30:5</a>), and as serving in the army of Gog (<a href="/ezekiel/38-5.htm">Ezekiel 38:5</a>). Mr. R. S. Peele is inclined to identify them with the Nubians. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/27-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Men</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1461;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;an&#183;&#353;&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_376.htm">Strong's 376: </a> </span><span class="str2">A man as an individual, a male person</span><br /><br /><span class="word">of Persia,</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1468;&#1464;&#1512;&#1463;&#1448;&#1505;</span> <span class="translit">(p&#257;&#183;ras)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6539.htm">Strong's 6539: </a> </span><span class="str2">Persia -- a country in west Asia which conquered Babylon</span><br /><br /><span class="word">Lydia,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1444;&#1493;&#1468;&#1491;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;l&#363;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3865.htm">Strong's 3865: </a> </span><span class="str2">Lud -- a son of Shem, also his descendants and their land</span><br /><br /><span class="word">and Put</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1508;&#1493;&#1468;&#1496;&#1433;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;p&#772;&#363;&#7789;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6316.htm">Strong's 6316: </a> </span><span class="str2">Put -- a son of Ham, also his descendants and their land</span><br /><br /><span class="word">served</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1497;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;y&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">as warriors</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1500;&#1456;&#1495;&#1463;&#1502;&#1456;&#1514;&#1468;&#1461;&#1425;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(mil&#183;&#7717;am&#183;t&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4421.htm">Strong's 4421: </a> </span><span class="str2">A battle, war</span><br /><br /><span class="word">in your army.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1456;&#1495;&#1461;&#1497;&#1500;&#1461;&#1428;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(&#7687;&#601;&#183;&#7717;&#234;&#183;l&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular construct &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2428.htm">Strong's 2428: </a> </span><span class="str2">A force, an army, wealth, virtue, valor, strength</span><br /><br /><span class="word">They hung</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1500;&#1468;&#1493;&#1468;&#1470;</span> <span class="translit">(til&#183;l&#363;-)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8518.htm">Strong's 8518: </a> </span><span class="str2">To suspend</span><br /><br /><span class="word">shields</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1464;&#1490;&#1461;&#1444;&#1503;</span> <span class="translit">(m&#257;&#183;&#7713;&#234;n)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">A shield, a protector, the scaly hide of the crocodile</span><br /><br /><span class="word">and helmets</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1499;&#1493;&#1465;&#1489;&#1463;&#1506;&#1433;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7733;&#333;&#183;w&#183;&#7687;a&#8216;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3553.htm">Strong's 3553: </a> </span><span class="str2">A helmet</span><br /><br /><span class="word">on your walls;</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1464;&#1428;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(&#7687;&#257;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">they</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1461;&#1430;&#1502;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(h&#234;m&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">gave</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1514;&#1456;&#1504;&#1445;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;&#7791;&#601;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">you splendor.</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1458;&#1491;&#1464;&#1512;&#1461;&#1469;&#1498;&#1456;&#1475;</span> <span class="translit">(ha&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;r&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1926.htm">Strong's 1926: </a> </span><span class="str2">Magnificence, ornament, splendor</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/27-10.htm">Ezekiel 27:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/27-10.htm">OT Prophets: Ezekiel 27:10 Persia and Lud and Put were (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/27-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 27:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 27:9" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/27-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 27:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 27:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10