CINXE.COM
Mark 9:25 When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. "You deaf and mute spirit," He said, "I command you to come out and never enter him again."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 9:25 When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. "You deaf and mute spirit," He said, "I command you to come out and never enter him again."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/9-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/41_Mrk_09_25.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 9:25 - The Boy with an Evil Spirit" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. You deaf and mute spirit, He said, I command you to come out and never enter him again." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/9-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/9-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/9-24.htm" title="Mark 9:24">◄</a> Mark 9:25 <a href="/mark/9-26.htm" title="Mark 9:26">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/9.htm">New International Version</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the impure spirit. “You deaf and mute spirit,” he said, “I command you, come out of him and never enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/9.htm">New Living Translation</a></span><br />When Jesus saw that the crowd of onlookers was growing, he rebuked the evil spirit. “Listen, you spirit that makes this boy unable to hear and speak,” he said. “I command you to come out of this child and never enter him again!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus, having seen that a crowd was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and you may enter into him no more."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/9.htm">King James Bible</a></span><br />When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, <i>Thou</i> dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/9.htm">New King James Version</a></span><br />When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/9.htm">NASB 1995</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now when Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering [around them], He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and never enter him again!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you: Come out of him and never enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was rapidly coming together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you: come out of him and never enter him again!” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was gathering fast, he spoke sternly to the evil spirit that had kept the boy from speaking or hearing. He said, "I order you to come out of the boy! Don't ever bother him again." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he gave an order to the evil spirit. He said, "You spirit that won't let him talk, I command you to come out of him and never enter him again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/9.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus noticed that the crowd was closing in on them, so he gave a command to the evil spirit. "Deaf and dumb spirit," he said, "I order you to come out of the boy and never go into him again!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/9.htm">International Standard Version</a></span><br />When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You spirit that won't let him talk or hear—I command you to come out of him and never enter him again!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You mute and deaf spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/9.htm">NET Bible</a></span><br />Now when Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him, and never enter him again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then Jesus, seeing that an increasing crowd was running towards Him, rebuked the foul spirit, and said to it, "Dumb and deaf spirit, *I* command you, come out of him and never enter into him again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/9.htm">World English Bible</a></span><br />When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jesus having seen that a multitude runs together, rebuked the unclean spirit, saying to it, “Spirit—mute and deaf—I charge you, come forth out of him, and you may no longer enter into him”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus, having seen that a crowd was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and you may enter into him no more."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, 'Spirit -- dumb and deaf -- I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus, having seen that the crowd ran together, rebuked the unclean spirit, saying to him, Speechless and deaf spirit, I command thee to come out of him, and that thou come no more into him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when Jesus saw the multitude running together, he threatened the unclean spirit, saying to him: Deaf and dumb spirit, I command thee, go out of him; and enter not any more into him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when Jesus saw the crowd rushing together, he admonished the unclean spirit, saying to him, “Deaf and mute spirit, I command you, leave him; and do not enter into him anymore.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/9.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus, on seeing a crowd rapidly gathering, rebuked the unclean spirit and said to it, “Mute and deaf spirit, I command you: come out of him and never enter him again!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You spirit that keeps this boy from speaking and hearing, I command you, come out of him, and never enter him again!”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When Jesus saw that people were run- ning and gathering to him, he rebuked the unclean spirit, and said to it, O deaf and dumb spirit, I command you, come out of him, and do not enter him again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when Yeshua saw that the people ran and gathered near him, he rebuked that foul spirit and he said to it, “Deaf spirit, that does not speak, I am commanding you, go out from him, and you shall not enter him again.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, and said to it: Dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and enter into him no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus seeing that the multitude are running together, rebuked the unclean spirit, saying to him, <FR>Dumb and deaf spirit, I command thee, come out from him, and enter no more into him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then Jesus, seeing that the multitude were running up to him, rebuked the unclean spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter into him no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />Jesus observing the people came crowding to him, rebuked the evil spirit, saying, thou dumb and deaf spirit come out of the child, never to enter more, it is I command it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then Jesus, seeing that an increasing crowd was running towards Him, rebuked the foul spirit, and said to it, "Dumb and deaf spirit, *I* command you, come out of him and never enter into him again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus, seeing that a multitude was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, <FR>"Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him, and enter no more into him."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />when Jesus saw the people flock together, He rebuked the impure spirit, and said to him, <FR>Thou dumb and deaf spirit, I command thee, Come out of him, and enter no more into him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/9-25.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=2904" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/9.htm">The Boy with an Evil Spirit</a></span><br>…<span class="reftext">24</span>Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!” <span class="reftext">25</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: Idōn (V-APA-NMS) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos (N-NMS) -- From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.">a crowd</a> <a href="/greek/1998.htm" title="1998: episyntrechei (V-PIA-3S) -- To run together again. From epi and suntrecho; to hasten together upon one place.">had come running,</a> <a href="/greek/2008.htm" title="2008: epetimēsen (V-AIA-3S) -- From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.">He rebuked</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/169.htm" title="169: akathartō (Adj-DNS) -- Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).">unclean</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneumati (N-DNS) -- Wind, breath, spirit. ">spirit.</a> <a href="/greek/2974.htm" title="2974: kōphon (Adj-VNS) -- (lit: blunted) dumb, dull, deaf. From kopto; blunted, i.e. of hearing or speech.">“You deaf</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To (Art-VNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/216.htm" title="216: alalon (Adj-VNS) -- Unable to speak or articulate; speechless. Mute.">mute</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma (N-VNS) -- Wind, breath, spirit. ">spirit,” </a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He said,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DN3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">“I</a> <a href="/greek/2004.htm" title="2004: epitassō (V-PIA-1S) -- To give order, command, charge. From epi and tasso; to arrange upon, i.e. Order.">command</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthe (V-AMA-2S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">to come</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3371.htm" title="3371: mēketi (Adv) -- No longer, no more. From me and eti; no further.">never</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthēs (V-ASA-2S) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">enter</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him again.” </a> </span> <span class="reftext">26</span>After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-18.htm">Matthew 17:18</a></span><br />Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-42.htm">Luke 9:42</a></span><br />Even while the boy was approaching, the demon slammed him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-16.htm">Matthew 8:16</a></span><br />When evening came, many who were demon-possessed were brought to Jesus, and He drove out the spirits with a word and healed all the sick.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-35.htm">Luke 4:35</a></span><br />But Jesus rebuked the demon. “Be silent!” He said. “Come out of him!” At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-22.htm">Matthew 12:22</a></span><br />Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed the man so that he could speak and see.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-14.htm">Luke 11:14</a></span><br />One day Jesus was driving out a demon that was mute. And when the demon was gone, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-32.htm">Matthew 9:32-33</a></span><br />As they were leaving, a demon-possessed man who was mute was brought to Jesus. / And when the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-29.htm">Luke 8:29</a></span><br />For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles, he had broken the chains and been driven by the demon into solitary places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-28.htm">Matthew 15:28</a></span><br />“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-21.htm">Luke 7:21</a></span><br />At that very hour Jesus healed many people of their diseases, afflictions, and evil spirits, and He gave sight to many who were blind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-18.htm">Acts 16:18</a></span><br />She continued this for many days. Eventually Paul grew so aggravated that he turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” And the spirit left her at that very moment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-12.htm">Acts 19:12</a></span><br />so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and the diseases and evil spirits left them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-13.htm">John 14:13-14</a></span><br />And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-6.htm">Acts 3:6</a></span><br />But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-10.htm">Acts 4:10</a></span><br />then let this be known to all of you and to all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, You dumb and deaf spirit, I charge you, come out of him, and enter no more into him.</p><p class="hdg">he rebuked.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/1-25.htm">Mark 1:25-27</a></b></br> And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/5-7.htm">Mark 5:7,8</a></b></br> And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, <i>thou</i> Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not… </p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/3-2.htm">Zechariah 3:2</a></b></br> And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: <i>is</i> not this a brand plucked out of the fire?</p><p class="hdg">thou.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5,6</a></b></br> Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/9-32.htm">Matthew 9:32,33</a></b></br> As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-22.htm">Matthew 12:22</a></b></br> Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.</p><p class="hdg">I charge.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/8-29.htm">Luke 8:29</a></b></br> (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/16-18.htm">Acts 16:18</a></b></br> And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/27-8.htm">Cause</a> <a href="/mark/3-21.htm">Charge</a> <a href="/mark/7-9.htm">Command</a> <a href="/mark/9-17.htm">Crowd</a> <a href="/mark/7-37.htm">Deaf</a> <a href="/mark/9-17.htm">Dumb</a> <a href="/mark/8-26.htm">Enter</a> <a href="/mark/7-25.htm">Foul</a> <a href="/mark/8-18.htm">Hearing</a> <a href="/mark/4-8.htm">Increasing</a> <a href="/mark/9-23.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/5-29.htm">Loss</a> <a href="/mark/9-17.htm">Multitude</a> <a href="/mark/9-17.htm">Mute</a> <a href="/mark/9-9.htm">Orders</a> <a href="/isaiah/5-26.htm">Rapidly</a> <a href="/mark/8-33.htm">Rebuked</a> <a href="/mark/9-15.htm">Running</a> <a href="/mark/9-20.htm">Spirit</a> <a href="/mark/9-10.htm">Together</a> <a href="/mark/7-25.htm">Unclean</a> <a href="/mark/9-7.htm">Voice</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/9-42.htm">Cause</a> <a href="/mark/13-34.htm">Charge</a> <a href="/mark/10-3.htm">Command</a> <a href="/mark/10-46.htm">Crowd</a> <a href="/luke/7-22.htm">Deaf</a> <a href="/luke/1-20.htm">Dumb</a> <a href="/mark/9-43.htm">Enter</a> <a href="/luke/4-34.htm">Foul</a> <a href="/mark/10-41.htm">Hearing</a> <a href="/luke/2-40.htm">Increasing</a> <a href="/mark/9-27.htm">Jesus</a> <a href="/luke/9-25.htm">Loss</a> <a href="/mark/10-45.htm">Multitude</a> <a href="/luke/1-22.htm">Mute</a> <a href="/luke/1-6.htm">Orders</a> <a href="/acts/6-7.htm">Rapidly</a> <a href="/mark/10-13.htm">Rebuked</a> <a href="/mark/10-17.htm">Running</a> <a href="/mark/9-26.htm">Spirit</a> <a href="/mark/10-1.htm">Together</a> <a href="/mark/13-14.htm">Unclean</a> <a href="/mark/14-64.htm">Voice</a><div class="vheading2">Mark 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-1.htm">Jesus is transfigured.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-11.htm">He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-14.htm">casts forth a deaf and mute spirit;</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-30.htm">foretells his death and resurrection;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-33.htm">exhorts his disciples to humility;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-38.htm">bidding them not to prohibit such as are not against them, </a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-42.htm">nor to give offense to any of the faithful.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/9.htm">Berean Study Bible</a></div><b>When Jesus saw that a crowd had come running</b><br />This phrase highlights Jesus' awareness and sensitivity to the situation around Him. The Greek word for "saw" is "εἶδεν" (eiden), which implies not just physical sight but also understanding and perception. Jesus, fully aware of the growing crowd, acts decisively. Historically, Jesus often performed miracles in a way that emphasized faith over spectacle, suggesting His desire to focus on the spiritual transformation rather than public acclaim.<p><b>He rebuked the unclean spirit</b><br />The term "rebuked" comes from the Greek "ἐπετίμησεν" (epetimēsen), which means to admonish or charge strictly. This word indicates Jesus' authority over spiritual forces. The "unclean spirit" refers to a demon, considered impure and opposed to God's holiness. In the Jewish context, anything unclean was separated from God, and Jesus' rebuke signifies His power to restore purity and order.<p><b>'You deaf and mute spirit,' He said</b><br />Here, Jesus identifies the specific affliction caused by the spirit. The Greek words "κωφὸν" (kōphon) for "deaf" and "ἄλαλον" (alalon) for "mute" describe the spirit's effects on the boy. This direct address underscores Jesus' authority and the personal nature of His healing. In the broader scriptural context, Jesus often healed physical ailments as a sign of His messianic mission, fulfilling prophecies like <a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5-6</a>, which speak of the Messiah opening the ears of the deaf and the tongues of the mute.<p><b>'I command you to come out and never enter him again.'</b><br />The word "command" is translated from the Greek "ἐπιτάσσω" (epitassō), indicating a strong, authoritative order. Jesus' command is not a request but a definitive statement of power. The phrase "never enter him again" highlights the completeness and permanence of Jesus' deliverance. This reflects the biblical theme of liberation from bondage, as seen in the Exodus narrative, where God delivers His people from slavery. Jesus' authority ensures that the boy is not only freed but also protected from future oppression.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(25) <span class= "bld">When Jesus saw that the people came running together.</span>--This fact and the words of the rebuke to the "deaf and dumb spirit" are found only in St. Mark.<p><span class= "bld">Enter no more into him.</span>--We may note in these words, used by our Lord in this case only, a tender adaptation to the weak faith of the father. He had seen so many relapses, the last state worse than the first, that it was hard for him to take in the thought that the cure would be complete and permanent.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 25-29.</span> - The multitude had been much excited by the dispute between the scribes and our Lord's disciples. And now, when they noticed that he had taken the father apart, as no doubt he had done, to question him they <span class="cmt_word">came running together</span> (the word is <span class="greek">ἐπισυντρέχει</span>, an unusual word, meaning "they ran together to the place") where he was, crowding upon him. Then he came forward, and with a voice of sublime authority he said, <span class="cmt_word">Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him and enter no more into him.</span> The rest of the narrative shows how malignant and powerful this evil spirit was, who dared so to resist and defy Christ that, in his departure out of the afflicted boy, he almost robbed him of life. "Most unwillingly," says Archbishop Trench, "does the evil spirit depart, seeking to destroy that which he can no longer retain." And he quotes Fuller, who says that he is "like an outgoing tenant, that cares not what mischief he does to the house that he is quitting." Some have supposed that this was an evil spirit possessed of more than ordinary power as well as malignity, and that this was the reason why our Lord's disciples could not cast him out; so that this expulsion needed the mighty arm of One stronger than the strong. The words in the Greek are powerful, severe, and authoritative: "He rebuked (<span class="greek">ἐπετίμησε</span>) the unclean spirit, ... Thou dumb and deaf spirit (<span class="greek">τὸ πνεῦμα τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν</span>), I command thee (<span class="greek">ἐγώ σοι ἐπιτάσσω</span>), come out of him, and enter no more into him." This explains our Lord's words when the disciples remarked afterwards, <span class="cmt_word">We could not out it out... This kind can come out by nothing, save by prayer</span>; that is, this particular kind of malicious spirit. For there are different degrees of malice and energy in evil spirits as in evil men. The words "and fasting" are added in many ancient authorities. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/9-25.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">When</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">saw</span><br /><span class="grk">Ἰδὼν</span> <span class="translit">(Idōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">a crowd</span><br /><span class="grk">ὄχλος</span> <span class="translit">(ochlos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3793.htm">Strong's 3793: </a> </span><span class="str2">From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.</span><br /><br /><span class="word">had come running,</span><br /><span class="grk">ἐπισυντρέχει</span> <span class="translit">(episyntrechei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1998.htm">Strong's 1998: </a> </span><span class="str2">To run together again. From epi and suntrecho; to hasten together upon one place.</span><br /><br /><span class="word">He rebuked</span><br /><span class="grk">ἐπετίμησεν</span> <span class="translit">(epetimēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2008.htm">Strong's 2008: </a> </span><span class="str2">From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">unclean</span><br /><span class="grk">ἀκαθάρτῳ</span> <span class="translit">(akathartō)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_169.htm">Strong's 169: </a> </span><span class="str2">Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).</span><br /><br /><span class="word">spirit.</span><br /><span class="grk">πνεύματι</span> <span class="translit">(pneumati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4151.htm">Strong's 4151: </a> </span><span class="str2">Wind, breath, spirit. </span><br /><br /><span class="word">“[You] deaf</span><br /><span class="grk">κωφὸν</span> <span class="translit">(kōphon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Vocative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2974.htm">Strong's 2974: </a> </span><span class="str2">(lit: blunted) dumb, dull, deaf. From kopto; blunted, i.e. of hearing or speech.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">mute</span><br /><span class="grk">ἄλαλον</span> <span class="translit">(alalon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Vocative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_216.htm">Strong's 216: </a> </span><span class="str2">Unable to speak or articulate; speechless. Mute.</span><br /><br /><span class="word">spirit,”</span><br /><span class="grk">πνεῦμα</span> <span class="translit">(pneuma)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4151.htm">Strong's 4151: </a> </span><span class="str2">Wind, breath, spirit. </span><br /><br /><span class="word">He said,</span><br /><span class="grk">λέγων</span> <span class="translit">(legōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“I</span><br /><span class="grk">ἐγὼ</span> <span class="translit">(egō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">command</span><br /><span class="grk">ἐπιτάσσω</span> <span class="translit">(epitassō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2004.htm">Strong's 2004: </a> </span><span class="str2">To give order, command, charge. From epi and tasso; to arrange upon, i.e. Order.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σοι</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">to come</span><br /><span class="grk">ἔξελθε</span> <span class="translit">(exelthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">out</span><br /><span class="grk">ἐξ</span> <span class="translit">(ex)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">never</span><br /><span class="grk">μηκέτι</span> <span class="translit">(mēketi)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3371.htm">Strong's 3371: </a> </span><span class="str2">No longer, no more. From me and eti; no further.</span><br /><br /><span class="word">enter</span><br /><span class="grk">εἰσέλθῃς</span> <span class="translit">(eiselthēs)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1525.htm">Strong's 1525: </a> </span><span class="str2">To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.</span><br /><br /><span class="word">him {again}.”</span><br /><span class="grk">αὐτόν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/9-25.htm">Mark 9:25 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/9-25.htm">Mark 9:25 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/9-25.htm">Mark 9:25 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/9-25.htm">Mark 9:25 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/9-25.htm">Mark 9:25 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/9-25.htm">Mark 9:25 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/9-25.htm">Mark 9:25 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/9-25.htm">Mark 9:25 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/9-25.htm">Mark 9:25 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/9-25.htm">Mark 9:25 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/9-25.htm">NT Gospels: Mark 9:25 When Jesus saw that a multitude came (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/9-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 9:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 9:24" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/9-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 9:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 9:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>