CINXE.COM

Concordancia Griego de Strong: 4771. σύ (su) -- tú, te, andas, usted.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Concordancia Griego de Strong: 4771. σύ (su) -- tú, te, andas, usted.</title></title><link rel="canonical" href="http://bibliaparalela.com/greek/4771.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/13-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/4771.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/acts/13-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Biblia</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4771</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4770.htm" title="4770">&#9668;</a> 4771. su <a href="../greek/4772.htm" title="4772">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Concordancia Strong</div><div align="left"><span class="toptitle2">su: tú, te, andas, usted.</span></div><span class="tophdg">Palabra Original: </span><span class="greek">σύ, σοῦ, σοί, σέ</span><br><span class="tophdg">Parte del Discurso: </span>Pronombre Personal<br><span class="tophdg">Transliteración: </span>su<br><span class="tophdg">Ortografía Fonética: </span>(soo)<br><span class="tophdg">Definición: </span>tú, te, andas, usted.<br><span class="tophdg">RVR 1909 Número de Palabras: </span>tú (169), te (2), andas (1), dices (1), enseñas (1), no (1), ti (1), vuestra (1).<br><iframe width="100%" height="70" scrolling=no src="/rg.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">su: you (early mod. Eng. thou)</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">σύ, σοῦ, σοί, σέ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Personal Pronoun<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>su<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(soo)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>you<br><span class="tophdg">Definition: </span>you.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4771: σύ</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">σύ</span></span>, pronoun of the second person (Doric and Aeolic, <span class="greek2">τύ</span>, Boeotic, <span class="greek2">τοῦ</span>), genitive <span class="greek2">σου</span>, dative <span class="greek2">σοι</span>, accusative <span class="greek2">σε</span>; (which oblique cases are enclitic, unless a preposition precede; yet <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">σε</span> is written (uniformly in <span class="manuref">Rec.</span> (except <a href="/interlinear/matthew/26-18.htm">Matthew 26:18</a>), in Grab. (except <a href="/interlinear/john/21-22.htm">John 21:22, 23</a>), in <span class="manuref">Treg.</span> (except <a href="/interlinear/matthew/26-18.htm">Matthew 26:18</a>; <a href="/interlinear/acts/23-30.htm">Acts 23:30</a>), in Lachmann (except <a href="/interlinear/matthew/26-18.htm">Matthew 26:18</a>; <a href="/interlinear/john/17-11.htm">John 17:11, 13</a>; <a href="/interlinear/john/21-22.htm">John 21:22, 23</a>; <a href="/interlinear/acts/23-30.htm">Acts 23:30</a>), in <span class="manuref">Tdf.</span> (except <a href="/interlinear/matthew/26-18.htm">Matthew 26:18</a>; <a href="/interlinear/luke/1-19.htm">Luke 1:19</a>; <a href="/interlinear/john/17-11.htm">John 17:11, 13</a>; <a href="/interlinear/john/21-22.htm">John 21:22</a>; <a href="/interlinear/acts/23-18.htm">Acts 23:18, 30</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/3-14.htm">1 Timothy 3:14</a>; <a href="/interlinear/titus/3-12.htm">Titus 3:12</a>); also by <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/matthew/25-39.htm">Matthew 25:39</a>), see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐγώ</span></span>, 2; <span class="abbreviation">Lipsius</span>, Grammat. Untersuch., p. 62f, (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 6, 3; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 31 (27))); plural <span class="greek2">ὑμεῖς</span>, etc.; Latin<span class="latin">tu</span>, etc.,<span class="latin">vos</span>, etc.; <span class="accented">thou,</span> etc., <span class="accented">ye,</span> etc. The nominatives <span class="greek2">σύ</span> and <span class="greek2">ὑμεῖς</span> are expressed for emphasis — before a vocative, as <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">Βηθλημ</span>, <a href="/interlinear/matthew/2-6.htm">Matthew 2:6</a>; <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">παιδίον</span> (<span class="abbreviation">Lucian</span>, dial. deor. 2, 1), <a href="/interlinear/luke/1-76.htm">Luke 1:76</a>; add, <a href="/interlinear/john/17-5.htm">John 17:5</a>; <a href="/interlinear/acts/1-24.htm">Acts 1:24</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/6-11.htm">1 Timothy 6:11</a>, etc.; <span class="greek2">ὑμεῖς</span> <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">Φαρισαῖοι</span>, <a href="/interlinear/luke/11-39.htm">Luke 11:39</a>; — or when the pronoun has a noun or a participle added to it in apposition in order to define it more sharply, as <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">Ἰουδαῖος</span> <span class="greek2">ὤν</span> (<span class="accented">thou, being a Jew</span>), <a href="/interlinear/john/4-9.htm">John 4:9</a>, cf. <a href="/interlinear/galatians/2-14.htm">Galatians 2:14</a>; <span class="greek2">ὑμεῖς</span> <span class="greek2">πονηροί</span> <span class="greek2">ὄντες</span>, <a href="/interlinear/matthew/7-11.htm">Matthew 7:11</a>; — or when several are addressed who are at the same time particularized, <span class="greek2">σύ</span> ... <span class="greek2">σύ</span>, <a href="/interlinear/james/2-3.htm">James 2:3</a>; also in antithesis, <a href="/interlinear/matthew/3-14.htm">Matthew 3:14</a>; <a href="/interlinear/matthew/6-17.htm">Matthew 6:17</a>; <a href="/interlinear/matthew/11-3.htm">Matthew 11:3</a>: <a href="/interlinear/mark/14-36.htm">Mark 14:36</a>; <a href="/interlinear/luke/16-7.htm">Luke 16:7</a>; <a href="/interlinear/john/2-10.htm">John 2:10</a>; <a href="/interlinear/john/3-2.htm">John 3:2</a>; <a href="/interlinear/acts/10-15.htm">Acts 10:15</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/3-23.htm">1 Corinthians 3:23</a>; <a href="/interlinear/james/2-18.htm">James 2:18</a>, and very often; sometimes the antithetic term is suppressed, but is easily understood from the context: <span class="greek2">εἰ</span> <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">εἰ</span>, <span class="accented">if it be thou,</span> and not an apparition, <a href="/interlinear/matthew/14-28.htm">Matthew 14:28</a>; add, <a href="/interlinear/luke/15-31.htm">Luke 15:31</a>; <a href="/interlinear/luke/17-8.htm">Luke 17:8</a>, etc.; — or when a particle is added, as <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">οὖν</span> (at the close of an argument, when the discourse reverts to the person to be directly addressed), <a href="/interlinear/luke/4-7.htm">Luke 4:7</a>; <a href="/interlinear/john/8-5.htm">John 8:5</a>; <a href="/interlinear/acts/23-21.htm">Acts 23:21</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/2-1.htm">2 Timothy 2:1, 3</a>; <span class="greek2">σύ</span> <a href="/interlinear/2_timothy/2-8.htm">2 Timothy 2:8</a>; (in contrasts), <a href="/interlinear/luke/9-60.htm">Luke 9:60</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/3-10.htm">2 Timothy 3:10</a>; <a href="/interlinear/titus/2-1.htm">Titus 2:1</a>; <a href="/interlinear/hebrews/1-11.htm">Hebrews 1:11</a>, etc.; <span class="greek2">ὑμεῖς</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/matthew/21-13.htm">Matthew 21:13</a>; <a href="/interlinear/james/2-6.htm">James 2:6</a>; <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">σύ</span>, and thou, thou also, thou too, <a href="/interlinear/matthew/11-23.htm">Matthew 11:23</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-69.htm">Matthew 26:69, 73</a>; <a href="/interlinear/luke/10-15.htm">Luke 10:15</a>; <a href="/interlinear/luke/19-19.htm">Luke 19:19, 42</a>; <a href="/interlinear/luke/22-58.htm">Luke 22:58</a>; plural, <a href="/interlinear/matthew/15-3.htm">Matthew 15:3, 16</a>; <a href="/interlinear/luke/17-10.htm">Luke 17:10</a>; before the 2nd person of the verb where the person is to be emphasized (like the German <span class="foreign">du, ihr eben, du da</span>, 'it is thou,' 'thou art the very man,' etc.), <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">εἰ</span>, <a href="/interlinear/matthew/27-11.htm">Matthew 27:11</a>; <a href="/interlinear/mark/15-2.htm">Mark 15:2</a>; <a href="/interlinear/luke/23-3.htm">Luke 23:3</a>; <a href="/interlinear/john/1-19.htm">John 1:19</a>; <a href="/interlinear/john/3-10.htm">John 3:10</a>; <a href="/interlinear/john/4-12.htm">John 4:12</a>; <a href="/interlinear/john/8-53.htm">John 8:53</a>; <a href="/interlinear/acts/23-3.htm">Acts 23:3</a>, etc.; plural <a href="/interlinear/luke/9-55.htm">Luke 9:55</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">λέγεις</span>, <span class="greek2">εἶπας</span>, <a href="/interlinear/matthew/26-25.htm">Matthew 26:25</a>; <a href="/interlinear/matthew/27-11.htm">Matthew 27:11</a>; <a href="/interlinear/mark/15-2.htm">Mark 15:2</a>; it is used also without special emphasis ((cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 129, 12, and) see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐγώ</span></span>, 1), <a href="/interlinear/mark/14-68.htm">Mark 14:68</a>; <a href="/interlinear/john/8-13.htm">John 8:13</a>; <a href="/interlinear/acts/7-28.htm">Acts 7:28</a>, etc. Tile genitives <span class="greek2">σου</span> and <span class="greek2">ὑμῶν</span>, joined to substantives, have the force of a possessive, and are placed — sometimes after the noun, as <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">πόδα</span> <span class="greek2">σου</span>, <a href="/interlinear/matthew/4-6.htm">Matthew 4:6</a>; <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">ἀδελφούς</span> <span class="greek2">ὑμῶν</span>, <a href="/interlinear/matthew/5-47.htm">Matthew 5:47</a>, and very often;—sometimes before the noun (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐγώ</span></span>, 3 b.), as <span class="greek2">σου</span> <span class="greek2">αἱ</span> <span class="greek2">ἁμαρτίαι</span>, <a href="/interlinear/luke/7-48.htm">Luke 7:48</a>; <span class="greek2">σου</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">νεότητός</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/4-12.htm">1 Timothy 4:12</a>; <span class="greek2">ὑμῶν</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τρίχες</span>, <a href="/interlinear/matthew/10-30.htm">Matthew 10:30</a>; add, <a href="/interlinear/mark/10-43.htm">Mark 10:43</a> (here <span class="manuref">Rec.</span> after); <a href="/interlinear/luke/12-30.htm">Luke 12:30</a>; <a href="/interlinear/john/16-6.htm">John 16:6</a>; <a href="/interlinear/romans/14-16.htm">Romans 14:16</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/1-24.htm">2 Corinthians 1:24</a> (here now before, now after); — sometimes between the article and noun, as <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ὑμῶν</span> <span class="greek2">ἐπιπόθησιν</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/7-7.htm">2 Corinthians 7:7</a>; add, <a href="/interlinear/2_corinthians/8-14.htm">2 Corinthians 8:14</a>(13),14; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:2 Corinthians 13:9>; <a href="/interlinear/philippians/1-19.htm">Philippians 1:19, 25</a>; <a href="/interlinear/philippians/2-30.htm">Philippians 2:30</a>; <a href="/interlinear/colossians/1-8.htm">Colossians 1:8</a>. <span class="greek2">ἔσται</span> <span class="greek2">σου</span> <span class="greek2">πάντα</span> (<span class="greek2">πᾶσα</span>), <a href="/interlinear/luke/4-7.htm">Luke 4:7</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 11, I. a.). It is added to the pronoun <span class="greek2">αὐτός</span>: <span class="greek2">σου</span> <span class="greek2">αὐτῆς</span>, <a href="/interlinear/luke/2-35.htm">Luke 2:35</a>. On the phrase <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἐμοί</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">σοι</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐγώ</span></span>, 4. ((From <span class="abbreviation">Homer</span> on.)) <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>you<p>The person pronoun of the second person singular; thou -- thou. See also <a href="/greek/4571.htm">se</a>, <a href="/greek/4671.htm">soi</a>, <a href="/greek/4675.htm">sou</a>; and for the plural <a href="/greek/5209.htm">humas</a>, <a href="/greek/5210.htm">humeis</a>, <a href="/greek/5213.htm">humin</a>, <a href="/greek/5216.htm">humon</a>. <p>see GREEK <a href="/greek/4675.htm">sou</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4571.htm">se</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4671.htm">soi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5209.htm">humas</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5210.htm">humeis</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5213.htm">humin</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5216.htm">humon</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ἡμᾶς ἡμῖν ἡμῶν σε σέ σὲ σοι σοί σοὶ σου σού σοῦ συ σύ σὺ υμας ὑμᾶς Υμεις Ὑμεῖς υμιν ὑμῖν υμων ὑμῶν emas ēmas emin ēmin emon ēmōn hemas hemâs hēmas hēmâs hemin hemîn hēmin hēmîn hemon hemôn hēmōn hēmō̂n hymas hymâs Hymeis Hymeîs hymin hymîn hymon hymôn hymōn hymō̂n se sé sè soi soí soì sou soú soû su sy sý sỳ umas Umeis umin umon umōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/4771.htm">Strong's Greek 4771</a><br><a href="/greek/strongs_4771.htm">2926 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/se_4771.htm">σε &#8212; 199 Occ.</a><br><a href="/greek/soi_4771.htm">σοι &#8212; 215 Occ.</a><br><a href="/greek/sou_4771.htm">σου &#8212; 487 Occ.</a><br><a href="/greek/su_4771.htm">σύ &#8212; 174 Occ.</a><br><a href="/greek/umas_4771.htm">ὑμᾶς &#8212; 438 Occ.</a><br><a href="/greek/umeis_4771.htm">Ὑμεῖς &#8212; 238 Occ.</a><br><a href="/greek/umin_4771.htm">ὑμῖν &#8212; 610 Occ.</a><br><a href="/greek/umo_n_4771.htm">ὑμῶν &#8212; 565 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν γυναῖκά <b>σου</b> τὸ γὰρ</span><br><a href="/interlinear/matthew/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [as] the wife <span class="itali">of you</span> that which indeed<p><b><a href="/text/matthew/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular">PPro-N2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>σύ</b> Βηθλεὲμ γῆ</span><br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">thou</span> Bethlehem, [in] the land<br><a href="/interlinear/matthew/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">you</span> Bethlehem land<p><b><a href="/text/matthew/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰούδα ἐκ <b>σοῦ</b> γὰρ ἐξελεύσεται</span><br><a href="/interlinear/matthew/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Judah out <span class="itali">of you</span> for will go forth<p><b><a href="/text/matthew/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular">PPro-D2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἂν εἴπω <b>σοι</b> μέλλει γὰρ</span><br><a href="/interlinear/matthew/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anyhow I should tell <span class="itali">you</span> is about for<p><b><a href="/text/matthew/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τίς ὑπέδειξεν <b>ὑμῖν</b> φυγεῖν ἀπὸ</span><br><a href="/interlinear/matthew/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who forewarned <span class="itali">you</span> to flee from<p><b><a href="/text/matthew/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγω γὰρ <b>ὑμῖν</b> ὅτι δύναται</span><br><a href="/interlinear/matthew/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I say indeed <span class="itali">to you</span> that able is<p><b><a href="/text/matthew/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγὼ μὲν <b>ὑμᾶς</b> βαπτίζω ἐν</span><br><a href="/interlinear/matthew/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I indeed <span class="itali">you</span> baptize with<p><b><a href="/text/matthew/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βαστάσαι αὐτὸς <b>ὑμᾶς</b> βαπτίσει ἐν</span><br><a href="/interlinear/matthew/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to carry he <span class="itali">you</span> will baptize with [the]<p><b><a href="/text/matthew/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχω ὑπὸ <b>σοῦ</b> βαπτισθῆναι καὶ</span><br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and comest <span class="itali">thou</span> to me?<br><a href="/interlinear/matthew/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have by <span class="itali">you</span> to be baptized and<p><b><a href="/text/matthew/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular">PPro-N2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βαπτισθῆναι καὶ <b>σὺ</b> ἔρχῃ πρός</span><br><a href="/interlinear/matthew/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to be baptized and <span class="itali">you</span> come to<p><b><a href="/text/matthew/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐντελεῖται περὶ <b>σοῦ</b> καὶ ἐπὶ</span><br><a href="/interlinear/matthew/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he will give orders concerning <span class="itali">you</span> and in<p><b><a href="/text/matthew/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular">PPro-A2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χειρῶν ἀροῦσίν <b>σε</b> μή ποτε</span><br><a href="/interlinear/matthew/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [their] hands will they bear up <span class="itali">you</span> lest ever<p><b><a href="/text/matthew/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν πόδα <b>σου</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the foot <span class="itali">of you</span><p><b><a href="/text/matthew/4-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν θεόν <b>σου</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/4-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the God <span class="itali">of you</span><p><b><a href="/text/matthew/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular">PPro-D2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ταῦτά <b>σοι</b> πάντα δώσω</span><br><a href="/interlinear/matthew/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him These things <span class="itali">to you</span> all will I give<p><b><a href="/text/matthew/4-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν θεόν <b>σου</b> προσκυνήσεις καὶ</span><br><a href="/interlinear/matthew/4-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the God <span class="itali">of you</span> will you worship and<p><b><a href="/text/matthew/4-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ποιήσω <b>ὑμᾶς</b> ἁλιεῖς ἀνθρώπων</span><br><a href="/interlinear/matthew/4-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and I will make <span class="itali">you</span> fishers of men<p><b><a href="/text/matthew/5-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅταν ὀνειδίσωσιν <b>ὑμᾶς</b> καὶ διώξωσιν</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when they shall insult <span class="itali">you</span> and shall persecute [you]<p><b><a href="/text/matthew/5-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πονηρὸν καθ' <b>ὑμῶν</b> ψευδόμενοι ἕνεκεν</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evil against <span class="itali">you</span> lying on account of<p><b><a href="/text/matthew/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ μισθὸς <b>ὑμῶν</b> πολὺς ἐν</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the reward <span class="itali">of you</span> [is] great in<p><b><a href="/text/matthew/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοὺς πρὸ <b>ὑμῶν</b> </span><br><a href="/interlinear/matthew/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who [were] before <span class="itali">you</span><p><b><a href="/text/matthew/5-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural">PPro-N2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ὑμεῖς</b> ἐστὲ τὸ</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">You</span> are the<p><b><a href="/text/matthew/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural">PPro-N2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὑμεῖς</b> ἐστὲ τὸ</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">You</span> are the<p><b><a href="/text/matthew/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ φῶς <b>ὑμῶν</b> ἔμπροσθεν τῶν</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the light <span class="itali">of you</span> before<p><b><a href="/text/matthew/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅπως ἴδωσιν <b>ὑμῶν</b> τὰ καλὰ</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> so that they might see <span class="itali">your</span> good<p><b><a href="/greek/strongs_4771.htm">2926 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/4770.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4770"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4770" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4772.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4772"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4772" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 Biblia Paralela --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="9365073933"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10