CINXE.COM
Luke 10:32 Interlinear: and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 10:32 Interlinear: and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/10-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/10-32.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 10:32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/10-31.htm" title="Luke 10:31">◄</a> Luke 10:32 <a href="../luke/10-33.htm" title="Luke 10:33">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/10.htm">Luke 10 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">32 </span><span class="pos"><a href="/greek/3668.htm" title="Strong's Greek 3668: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.">3668</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3668.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">32 </span><span class="translit"><a href="/greek/homoio_s_3668.htm" title="Homoiōs: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.">Homoiōs</a></span><br><span class="refmain">32 </span><span class="greek">Ὁμοίως</span><br><span class="refbot">32 </span><span class="eng">Likewise</span><br><span class="reftop2">32 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3019.htm" title="Strong's Greek 3019: From Leui; a Levite, i.e. Descendant of Levi.">3019</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3019.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/leuite_s_3019.htm" title="Leuitēs: From Leui; a Levite, i.e. Descendant of Levi.">Leuitēs</a></span><br><span class="greek">Λευίτης</span><br><span class="eng">a Levite</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/genomenos_1096.htm" title="genomenos: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">genomenos</a></span><br><span class="greek">[γενόμενος]</span><br><span class="eng">having come</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">kata</a></span><br><span class="greek">κατὰ</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5117.htm" title="Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">5117</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5117.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/topon_5117.htm" title="topon: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">topon</a></span><br><span class="greek">τόπον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">spot</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eltho_n_2064.htm" title="elthōn: To come, go. ">elthōn</a></span><br><span class="greek">ἐλθὼν</span><br><span class="eng">having come</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">3708</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ido_n_3708.htm" title="idōn: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">idōn</a></span><br><span class="greek">ἰδὼν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">having seen [him]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/492.htm" title="Strong's Greek 492: To pass opposite, on the opposite side of the road. From anti and parerchomai; to go along opposite.">492</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_492.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/antipare_lthen_492.htm" title="antiparēlthen: To pass opposite, on the opposite side of the road. From anti and parerchomai; to go along opposite.">antiparēlthen</a></span><br><span class="greek">ἀντιπαρῆλθεν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">passed by on the opposite side</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3668.htm" title="ὁμοίως d- 3668"><span class="red">In the same way</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3019.htm" title="Λευίτης n- -nsm- 3019"><span class="red">a Levite</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-aap 2064"><span class="red">when he arrived</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="κατά p- 2596"><span class="red"> at</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5117.htm" title="τόπος n- -asm- 5117"><span class="red"> place</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -nsm-aap 3708"><span class="red"> saw</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/492.htm" title="ἀντιπαρέρχομαι v- 3-s--aai 492"><span class="red"> him, passed by on the other side</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3668.htm" title="3668. homoios (hom-oy'-oce) -- likewise, in like manner">"Likewise</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3019.htm" title="3019. Leuites (lyoo-ee'-tace) -- a Levite, a descendant of Levi">a Levite</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">also,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">when he came</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5117.htm" title="5117. topos (top'-os) -- a place">to the place</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">and saw</a> <a href="//biblesuite.com/greek/492.htm" title="492. antiparerchomai (an-tee-par-er'-khom-ahee) -- to pass by opposite to">him, passed by on the other side.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3668.htm" title="3668. homoios (hom-oy'-oce) -- likewise, in like manner">likewise</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3019.htm" title="3019. Leuites (lyoo-ee'-tace) -- a Levite, a descendant of Levi">a Levite,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">when he was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">at</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5117.htm" title="5117. topos (top'-os) -- a place">the place,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">came</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">looked</a> <a href="//biblesuite.com/greek/492.htm" title="492. antiparerchomai (an-tee-par-er'-khom-ahee) -- to pass by opposite to">[on him], and passed by on the other side.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/10.htm">International Standard Version</a></span><br />Similarly, a descendant of Levi came to that place. When he saw the man, he also went by on the other side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/10.htm">American Standard Version</a></span><br />And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/10-32.htm">Luke 10:32</a> • <a href="/niv/luke/10-32.htm">Luke 10:32 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/10-32.htm">Luke 10:32 NLT</a> • <a href="/esv/luke/10-32.htm">Luke 10:32 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/10-32.htm">Luke 10:32 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/10-32.htm">Luke 10:32 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/luke/10-32.htm">Luke 10:32 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/10-32.htm">Luke 10:32 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/10-32.htm">Luke 10:32 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/10-32.htm">Luke 10:32 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/10-32.htm">Luke 10:32 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/10-32.htm">Luke 10:32 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/10-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 10:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 10:31" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/10-33.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 10:33"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 10:33" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>