CINXE.COM

Ezekiel 21:7 Parallel: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 21:7 Parallel: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/21-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/21-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/21-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 21:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/21-6.htm" title="Ezekiel 21:6">&#9668;</a> Ezekiel 21:7 <a href="../ezekiel/21-8.htm" title="Ezekiel 21:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/21.htm">New International Version</a></span><br />And when they ask you, 'Why are you groaning?' you shall say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt with fear and every hand go limp; every spirit will become faint and every leg will be wet with urine.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/21.htm">New Living Translation</a></span><br />When they ask why you are groaning, tell them, &#8216;I groan because of the terrifying news I have heard. When it comes true, the boldest heart will melt with fear; all strength will disappear. Every spirit will faint; strong knees will become as weak as water. And the Sovereign LORD says: It is coming! It&#8217;s on its way!&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/21.htm">English Standard Version</a></span><br />And when they say to you, &#8216;Why do you groan?&#8217; you shall say, &#8216;Because of the news that it is coming. Every heart will melt, and all hands will be feeble; every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming, and it will be fulfilled,&#8217;&#8221; declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And when they ask, &#8216;Why are you groaning?&#8217; you are to say, &#8216;Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.&#8217; Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And when they say to you, &#8216;Why are you groaning?&#8217; you shall say, &#8216;Because of the news, for it is coming; and every heart will melt, all hands will go limp, every spirit will be disheartened, and all knees will drip with water. Behold, it is coming and it will happen,&#8217; declares the Lord GOD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/21.htm">NASB 1995</a></span><br />"And when they say to you, 'Why do you groan?' you shall say, 'Because of the news that is coming; and every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,' declares the Lord GOD."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And it will come about when they say to you, &#8216;Why do you groan?&#8217; that you will say, &#8216;Because of the news that is coming; and every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,&#8217; declares the Lord GOD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />And when they say to you, &#8216;Why do you sigh <i>and</i> groan?&#8217; you shall answer, &#8216;Because of the news that is coming; and every heart will melt and all hands will be frail, and every spirit will faint and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,&#8217; says the Lord GOD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And when they ask you, &#8216;Why are you groaning? &#8217; then say, &#8216;Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will become weak. Every spirit will be discouraged, and all knees will run with urine. Yes, it is coming and it will happen. This is the declaration of the Lord GOD.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And when they ask you, 'Why are you groaning?' then say: Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will become weak. Every spirit will be discouraged, and every knee will turn to water. Yes, it is coming and it will happen." This is the declaration of the Lord GOD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When they ask why you are groaning, tell them you have terrifying news that will make them faint and tremble in fear and lose all courage. These things will happen soon. I, the LORD God, make this promise! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/21.htm">Good News Translation</a></span><br />When they ask you why you are groaning, tell them it is because of the news that is coming. When it comes, their hearts will be filled with fear, their hands will hang limp, their courage will fail, and their knees will tremble. The time has come; it is here." The Sovereign LORD has spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/21.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When they ask you why you are groaning, say, 'News has come that will discourage everyone. People's hands will hang limp, their hearts will lose courage, and their knees will become as weak as water. It's coming! It will surely take place!' declares the Almighty LORD."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/21.htm">International Standard Version</a></span><br />When they'll ask you, 'Why are you groaning?' you are to say, 'Because of the news that just arrived. Every heart will melt with fear, every hand will grow limp, every spirit will grow faint, and every knee will glisten with sweat.' Look! It has come and it will be fulfilled," declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/21.htm">NET Bible</a></span><br />When they ask you, 'Why are you groaning?' you will reply, 'Because of the report that has come. Every heart will melt with fear and every hand will be limp; everyone will faint and every knee will be wet with urine.' Pay attention--it is coming and it will happen, declares the sovereign LORD." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/21.htm">King James Bible</a></span><br />And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak <i>as</i> water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/21.htm">New King James Version</a></span><br />And it shall be when they say to you, &#8216;Why are you sighing?&#8217; that you shall answer, &#8216;Because of the news; when it comes, every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak <i>as</i> water. Behold, it is coming and shall be brought to pass,&#8217; says the Lord GOD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/21.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And it shall be, when they say unto you, Why sigh you? that you shall answer, For the tidings; because it comes: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it comes, and shall be brought to pass, says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It shall be, when they tell you, 'Why do you sigh?' that you shall say, 'Because of the news, for it comes; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: look, it comes, and it shall be done, says the Lord GOD.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/21.htm">World English Bible</a></span><br />It shall be, when they tell you, Why do you sigh? that you shall say, Because of the news, for it comes; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/21.htm">American King James Version</a></span><br />And it shall be, when they say to you, Why sigh you? that you shall answer, For the tidings; because it comes: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it comes, and shall be brought to pass, said the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/21.htm">A Faithful Version</a></span><br />And it will be when they say to you, 'Why do you sigh?' You shall answer, 'Because of the news <i>that</i> it is coming; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak <i>as</i> water. ' Behold, it comes, and it shall be done," says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/21.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it shall be, when they say unto thee, Wherefore dost thou sigh? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall languish, and all knees shall melt into water: behold, it cometh; it is here, saith the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it shall be, when they say to thee, Why sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/21.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And if they say vnto thee, Wherefore mournest thou? then answere, Because of the bruite: for it commeth, and euery heart shall melt, and all handes shall be weake, and all mindes shall faint, and all knees shall fall away as water: beholde, it commeth, and shall be done, saith the Lord God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/21.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And if they say vnto thee, wherfore mournest thou? Then tell them, for the tidinges that commeth: All heartes shall melt, all handes shalbe letten downe, all stomackes shal faynt, and all knees shall go as water: beholde it commeth, and shalbe brought to passe, saith the Lorde God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/21.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And yf they saye, wherfore mournest thou? Then tell them: for the tydinges that commeth, at the which all hertes shall melt, all hondes shal be letten downe, all stomackes shal faynte, and all knees shall waxe feble. Beholde, it commeth & shal be fulfilled, saieth the LORDE God.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and it has come to pass, when they say to you, Why are you sighing? That you have said: Because of the report, for it is coming, "" And every heart has melted, "" And all hands have been feeble, "" And every spirit is weak, "" And all knees go [as] waters, "" Behold, it is coming, indeed, it has been, "" A declaration of Lord YHWH.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and it hath come to pass, when they say unto thee, For what art thou sighing? that thou hast said: Because of the report, for it is coming, And melted hath every heart, And feeble hath been all hands, And weak is every spirit, And all knees go -- waters, Lo, it is coming, yea, it hath been, An affirmation of the Lord Jehovah.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it was when they shall say to thee, For what sighest thou? and say, For the report, because it came: and every heart melted and all hands were relaxed, and every spirit was weak, and all knees shall go into water: behold, it came, and it was, says the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when they shall say to thee: Why mournest thou? thou shalt say: For that which I hear: because it cometh, and every heart shall melt, and all hands shall be made feeble, and every spirit shall faint, and water shall run down every knee: behold it cometh, and it shall be done, saith the Lord God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when they will say to you, &#8216;Why are you groaning?&#8217; you shall say: &#8216;On behalf of the report, For it is approaching. And every heart will waste away, and every hand will be broken, and every spirit will be weakened, and water will flow across every knee.&#8217; Behold, it is approaching and it will happen, says the Lord God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/21.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And if they say to you: &#8216;Why are you wailing?&#8217;, say to them, &#8216;Because a report has come and all hearts are melted and all hands are feeble and all spirits are in pain and all knees flow like waters; behold, it has come, and it is, says THE LORD OF LORDS <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if they should say to you, Why do you sigh? you shall say to them, Because of news of disaster which is coming; and every heart shall melt and all hands shall be feeble and every spirit shall faint and all knees shall be weary; behold, it is coming and it shall be brought to pass, says the LORD God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/21.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it shall be, when they say unto thee: Wherefore sighest thou? that thou shalt say: Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be slack, and every spirit shall be faint, and all knees shall drip with water; behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord GOD.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/21.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And it shall come to pass, if they shall say to thee, Wherefore dost thou groan? that thou shalt say, For the report; because it comes: and every heart shall break, and all hands shall become feeble, and all flesh and every spirit shall faint, and all thighs shall be defiled with moisture: behold, it comes, saith the Lord.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">And</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">when</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: y&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">they ask,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">&#8216;Why</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: m&#257;h (Interrog) -- What? how? anything. "></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;t&#257;h (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">are you</a> <a href="/hebrew/584.htm" title="584: ne&#183;&#8217;&#277;&#183;n&#257;&#7717; (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To sigh, groan. A primitive root; to sigh.">groaning?&#8217;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: w&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;mar&#183;t&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">you are to say,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">&#8216;Because of</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="8052: &#353;&#601;&#183;m&#363;&#183;&#8216;&#257;h (N-fs) -- A report. Feminine passive participle of shamem; something heard, i.e. An announcement.">the news</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: &#7733;&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: &#7687;&#257;&#183;&#8217;&#257;h (V-Qal-Prtcpl-fs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">is coming.</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">Every</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: l&#234;&#7687; (N-ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549: w&#601;&#183;n&#257;&#183;m&#234;s (Conj-w:: V-Nifal-ConjPerf-3ms) -- To dissolve, melt. A primitive root; to liquefy; figuratively, to waste, to faint.">will melt,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: &#7733;&#257;l (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and every</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;a&#183;yim (N-fd) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">hand</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="7503: w&#601;&#183;r&#257;&#183;p&#772;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- Sink, relax. A primitive root; to slacken.">will go limp.</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: &#7733;&#257;l (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">Every</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717; (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">spirit</a> <a href="/hebrew/3543.htm" title="3543: w&#601;&#183;&#7733;i&#183;ha&#774;&#183;&#7791;&#257;h (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-3fs) -- To be weak, to despond, to grow dull. A primitive root; to be weak, i.e. to despond, or to grow dull.">will faint,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: w&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and every</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="1290: bir&#183;ka&#183;yim (N-fd) -- The knee. From barak; a knee.">knee</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: t&#234;&#183;la&#7733;&#183;n&#257;h (V-Qal-Imperf-3fp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">will turn to</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: ma&#183;yim (N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">water.&#8217;</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Yes,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: &#7687;&#257;&#183;&#8217;&#257;h (V-Qal-Prtcpl-fs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">it is coming</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;nih&#183;y&#257;&#183;&#7791;&#257;h (Conj-w:: V-Nifal-ConjPerf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">and it will surely happen,</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: n&#601;&#183;&#8217;um (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">and it hath come to pass</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, when</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> they say</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> thee, For</a><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything"> what</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> art thou</a><a href="/hebrew/584.htm" title="584. 'anach (aw-nakh') -- to sigh, groan"> sighing</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">? that thou hast said</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">: Because of</a><a href="/hebrew/8052.htm" title="8052. shmuw'ah (sehm-oo-aw') -- a report"> the report</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, for</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> it is coming</a><a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt">, And melted</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> hath every</a><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart"> heart</a><a href="/hebrew/7503.htm" title="7503. raphah (raw-faw') -- sink, relax">, And feeble</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> hath been all</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> hands</a><a href="/hebrew/3543.htm" title="3543. kahah (kaw-haw') -- darken">, And weak</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> is every</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit"> spirit</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, And all</a><a href="/hebrew/1290.htm" title="1290. berek (beh'-rek) -- the knee"> knees</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> go</a><a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">&#8212;waters</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, Lo</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, it is coming</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">, yea, it hath been</a><a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">, An affirmation</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> of the Lord</a><a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God "> Jehovah.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">And</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> when</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqi3mp 559"> they ask</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>, &lsquo; <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921">Why</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100"></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; pi2ms 859"> are you</a> <a href="/hebrew/584.htm" title="&#1488;&#1504;&#1495; vnPmsa 584"> groaning</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">?&rsquo; then</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp2ms{2} 559"> say</a>: <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413">Because of</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1493;&#1468;&#1506;&#1464;&#1492; ncfsa 8052"> the news</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqPfsa 935"> is coming</a>. <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> Every</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489; ncmsa 3820"> heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="&#1502;&#1505;&#1505; vnp3ms{2} 4549"> will melt</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> every</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfda 3027"> hand</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="&#1512;&#1508;&#1492; vqp3cp{2} 7503"> will become weak</a>. <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605">Every</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="&#1512;&#1493;&#1468;&#1495;&#1463; ncbsa 7307"> spirit</a> <a href="/hebrew/3543.htm" title="&#1499;&#1492;&#1492;&#95;&#49; vpp3fs{2} 3543"> will be discouraged</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> every</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="&#1489;&#1468;&#1462;&#1512;&#1462;&#1498;&#1456; ncfda 1290"> knee</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqi3fp 1980"> will turn to</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="&#1502;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; ncmpa 4325"> water</a>. <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009">Yes</a>, <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqPfsa 935">it is coming</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vnp3fs{2} 1961"> it will happen</a>.&rdquo; <a href="/hebrew/5002.htm" title="&#1504;&#1456;&#1488;&#1467;&#1501; ncmsc 5002">This is the declaration</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 136"> of the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">"And when</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">they say</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">to you, 'Why</a> <a href="/hebrew/584.htm" title="584. 'anach (aw-nakh') -- to sigh, groan">do you groan?'</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">you shall say,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">'Because</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="8052. shmuw'ah (sehm-oo-aw') -- a report">of the news</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">that is coming;</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">and every</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt">will melt,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hands</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="7503. raphah (raw-faw') -- sink, relax">will be feeble,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">every</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">spirit</a> <a href="/hebrew/3543a.htm" title="3543a">will faint</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">and all</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="1290. berek (beh'-rek) -- the knee">knees</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">will be weak</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">as water.</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Behold,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">it comes</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">and it will happen,'</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">declares</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And it shall be, when they say</a> <a href="/hebrew/584.htm" title="584. 'anach (aw-nakh') -- to sigh, groan">unto thee, Wherefore sighest</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">thou? that thou shalt answer,</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="8052. shmuw'ah (sehm-oo-aw') -- a report">For the tidings;</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">because it cometh:</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">and every heart</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt">shall melt,</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">and all hands</a> <a href="/hebrew/7503.htm" title="7503. raphah (raw-faw') -- sink, relax">shall be feeble,</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">and every spirit</a> <a href="/hebrew/3543.htm" title="3543. kahah (kaw-haw') -- darken">shall faint,</a> <a href="/hebrew/1290.htm" title="1290. berek (beh'-rek) -- the knee">and all knees</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">shall be weak</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">[as] water:</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">behold, it cometh,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">and shall be brought to pass,</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">saith</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/21-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 21:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 21:6" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/21-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 21:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 21:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10