CINXE.COM

Il me donne rendez-vous - lyrics - Diggiloo Thrush

<!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en-GB' lang='en-GB'> <head> <meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type' /> <title>Il me donne rendez-vous - lyrics - Diggiloo Thrush</title> <base target='_top' /> <link rel='shortcut icon' href='favicon.ico' /> <meta http-equiv='Content-Style-Type' content='text/css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/styles.css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/lyric.css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/scripts.css.php?011' /> <script type='text/javascript' src='js/artists.js'></script> <script type='text/javascript' src='js/scripts.js.php?latLink'></script> <link rel='start' href='http://diggiloo.net/' title='Front page' /> <link rel='contents' href='http://diggiloo.net/' title='Front page' /> <link rel='previous' href='/?1995hr' /> <link rel='next' href='/?1995hu' /> <link rev='made' href='&#109;ai&#108;to&#58;we&#98;ma&#115;te&#114;@d&#105;gg&#105;lo&#111;.n&#101;t' /> </head> <body scroll='yes'> <div id='container'> <div class='noscreen'>http://diggiloo.net/</div> <div id='banner' style='width: 100%;'> <h1 style='padding:0;margin:0;'><a title="Home" href='http://diggiloo.net/'><img src='/gfx/logo.jpg' width='553px' height='101px' style='vertical-align: bottom;' alt='The Diggiloo Thrush - Eurovision lyrics and translations' /></a></h1> <div id='nav'> <ul> <li><a href='http://diggiloo.net/' title="Go to the front page">Home</a></li> <li><a href='?faq' title="Frequently Asked Questions">FAQ</a></li> <li><a href='?random' title="See the lyrics/translation of a random song">Random lyrics</a></li> </ul> </div> </div> <div class='prev-link'> <a href='/?1995hr'>&#171;&nbsp;1995 Croatia</a> </div> <div class='next-link'> <a href='/?1995hu'>1995 Hungary&nbsp;&#187;</a> </div> <div class='content'> <br class='noprint' /> <center> <table class='outerbox' cellspacing='0px'><tr> <td class='cent' id='logo' style='padding-right: 0px;'><img src='/pandora/1995/fr1.jpg' name='artist' alt='[]' /> <div class='names'> <span class='left_arr'><a href='#' onclick='prev();return false;'><img src='/gfx/arr_l.png' alt='Previous picture' /></a></span> <span class='right_arr'><a href='#' onclick='next();return false;'><img src='/gfx/arr_r.png' alt='Next picture' /></a></span> <span id='name1'>Nathalie Santamaria</span> <span id='name2'><i>N/A</i></span> <span id='name3'><i>N/A</i></span> <span id='name4'><i>N/A</i></span> <span id='name5'><i>N/A</i></span> </div> </td> <td> <table class='innerbox' cellspacing='0px'> <tr><th colspan='2' style='padding: 1px;'><div class='infohead2'><h1><a title='1995' href='/?1995'>1995</a>&nbsp;-&nbsp;<a title='France' href='/?fr'>France</a></h1></div></th></tr> <tr><td class='infol'>Performed by:</td> <td class='infor'>Nathalie Santamaria</td></tr> <tr><td class='infol'>Music by:</td> <td class='infor'>Fran&#231;ois Bernheim</td></tr> <tr><td class='infol'>Lyrics by:</td> <td class='infor'>Didier Barbelivien</td></tr> <tr><td class='infol'>Conductor:</td> <td class='infor'>Michel Bernholc</td></tr> <tr><td class='infol'>Language:</td> <td class='infor'>French</td></tr> <tr><td class='infol'>Placing:</td> <td class='infor'>4th (94 points)</td></tr> </table> <div class='more_info'><a id='more_info' href='/?info.1995fr'>MORE INFO &gt;&gt;</a></div> </td> </tr></table> </center> <script type='text/javascript'><!-- initArtistPics(1,5,'1995/fr'); //--> </script><script type='text/javascript'><!-- firstOff(); //--> </script> <a name='main'></a> <br /> <center> <table width='100%' class='text' id='lyrics-table'> <tr> <td width='50%'><h2>Il me donne rendez-vous</h2></td> <td width='50%' class='tran'><h2>He makes a date with me</h2></td> </tr> <tr><td>Ses trois bouquets de fleurs &#224; la porte de la maison</td> <td>His three bunches of flowers at the door of my home</td></tr> <tr><td>Un po&#232;me qu'il m'&#233;crit comme des paroles de chanson</td> <td>A poem written for me as lyrics of a song</td></tr> <tr><td>Sa voix au r&#233;pondeur vers les quatre heures du matin</td> <td>His voice at the answering machine round four AM</td></tr> <tr><td>Qui me dit: "Mon p'tit c&#339;ur, je vous embrasse, tout va bien"</td> <td>Tells me: "My sweetheart, lots of kisses, everything's fine"</td></tr> <tr><td>Je l'attends un peu comme le voleur attend son heure</td> <td>I'm waiting for him, a bit like a thief waiting for the good hour</td></tr> <tr><td>J'ai l'id&#233;e que cet homme est un chat ou un charmeur</td> <td>I have the idea that this man is a sweetie or a charmer</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous, souvent il me dit vous</td> <td>He makes a date with me, often he tells me politely</td></tr> <tr><td>"Vous permettez, mam'zelle"</td> <td>"If you will permit me, miss"</td></tr> <tr><td>"De pendre &#224; votre cou un baiser, un bijou"</td> <td>"To put a kiss, a jewel on your neck"</td></tr> <tr><td>"Quelque chose d'&#233;ternel"</td> <td>"Something eternal"</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous, alors je vous l'avoue</td> <td>He makes a date with me, then I admit</td></tr> <tr><td>J'me sens pousser des ailes</td> <td>That I feel wings growing on me</td></tr> <tr><td>Et l'Bon Dieu est jaloux de cet ange un peu fou</td> <td>And the Good Lord is jealous of this angel who is a bit crazy</td></tr> <tr><td>Qui me fait croire au ciel</td> <td>It makes me believe in heaven</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous comme il donnerait sa vie</td> <td>He makes a date with me as if he would give his life</td></tr> <tr><td>Je n'avais jamais dit vous &#224; personne avant lui</td> <td>Before him, I've always been on first-name terms</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>C'est un billet d'avion directions les &#206;les Marquises</td> <td>It's an airline ticket bound for the Marquesas Islands</td></tr> <tr><td>Parce que j'avais dit non &#224; New York et &#224; Venise</td> <td>Because I've said no to New York and Venice</td></tr> <tr><td>C'est une grande limousine gar&#233;e en bas d'l'ascenseur</td> <td>It's a big limousine parked at the bottom of the elevator</td></tr> <tr><td>Il est capable en prime de s'd&#233;guiser en chauffeur</td> <td>He's also capable to desguise himself as a chauffeur</td></tr> <tr><td>Il est un peu dandy, un peu voyou, un peu dingue</td> <td>He's a bit dandy, a bit hooligan, a bit crazy</td></tr> <tr><td>Et moi, j'suis, comme on dit, la chanteuse de son bastringue</td> <td>But I am, as they say, the singer of his dance band</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous, souvent il me dit vous</td> <td>He makes a date with me, often he tells me politely</td></tr> <tr><td>"Vous permettez, mam'zelle"</td> <td>"If you will permit me, miss"</td></tr> <tr><td>"De pendre &#224; votre cou un baiser, un bijou"</td> <td>"To put a kiss, a jewel on your neck"</td></tr> <tr><td>"Quelque chose d'&#233;ternel"</td> <td>"Something eternal"</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous, alors je vous l'avoue</td> <td>He makes a date with me, then I admit</td></tr> <tr><td>J'me sens pousser des ailes</td> <td>That I feel wings growing on me</td></tr> <tr><td>Et l'Bon Dieu est jaloux de cet ange un peu fou</td> <td>And the Good Lord is jealous of this angel who is a bit crazy</td></tr> <tr><td>Qui me fait croire au ciel</td> <td>It makes me believe in heaven</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous comme il donnerait sa vie</td> <td>He makes a date with me as if he would give his life</td></tr> <tr><td>Je n'avais jamais dit vous &#224; personne avant lui</td> <td>Before him, I've always been on first-name terms</td></tr> <tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous, souvent il me dit vous</td> <td>He makes a date with me, often he tells me politely</td></tr> <tr><td>"Vous permettez, mam'zelle"</td> <td>"If you will permit me, miss"</td></tr> <tr><td>"De pendre &#224; votre cou un baiser, un bijou"</td> <td>"To put a kiss, a jewel on your neck"</td></tr> <tr><td>"Quelque chose d'&#233;ternel"</td> <td>"Something eternal"</td></tr> <tr><td>Il me donne rendez-vous, alors je vous l'avoue</td> <td>He makes a date with me, then I admit</td></tr> <tr><td>J'me sens pousser des ailes</td> <td>That I feel wings growing on me</td></tr> <tr><td>Et l'Bon Dieu est jaloux de cet ange un peu fou</td> <td>And the Good Lord is jealous of this angel who is a bit crazy</td></tr> <tr><td>Qui me fait croire au ciel</td> <td>It makes me believe in heaven</td></tr> <tr><td>Qui me fait croire au ciel</td> <td>It makes me believe in heaven</td></tr> <tr><td>Qui me fait croire au ciel</td> <td>It makes me believe in heaven</td></tr> </table> </center> <br /> <div class='notes'> <p>Translation by Anthony Florent.</p> <ul> <li><span class='noteheading'><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marquesas_Islands" title="Look for Marquesas Islands on wikipedia.org" target='_blank'>Marquesas Islands</a></span> - a group of islands in French Polynesia.</li></ul> </div> </div> <table id='footer' style='width: 100%; border-top: dotted 1px #000000;'> <tr><td width='50px'></td> <td width='100%'><p>If you spot any errors on this page, please don't hesitate to <a title='Contact' href='/?contact.1995fr'>tell us</a>. This page was last updated on 21 March 2010.</p></td> <td width='84px'> <table><tr><td> <a title='Valid XHTML 1.0!' href='http://validator.w3.org/check/referer'> <img src='/gfx/valid-xhtml.png' width='84' height='15' alt='Valid XHTML 1.0!' /></a> </td></tr><tr><td> <a title='Valid CSS!' href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'> <img src='/gfx/valid-css.png' width='84' height='15' alt='Valid CSS!' /></a> </td></tr></table> </td></tr></table> </div> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10