CINXE.COM

Romans 14:15 Parallel: But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 14:15 Parallel: But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/romans/14-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/14-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/romans/14-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Romans 14:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/14-14.htm" title="Romans 14:14">&#9668;</a> Romans 14:15 <a href="../romans/14-16.htm" title="Romans 14:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/14.htm">New International Version</a></span><br />If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/14.htm">New Living Translation</a></span><br />And if another believer is distressed by what you eat, you are not acting in love if you eat it. Don&#8217;t let your eating ruin someone for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/14.htm">English Standard Version</a></span><br />For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br />If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For if because of food your brother <i>or sister</i> is hurt, you are no longer walking in accordance with love. Do not destroy with your <i>choice</i> of food that <i>person</i> for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/14.htm">NASB 1995</a></span><br />For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />If your brother is being hurt <i>or</i> offended because of food [that you insist on eating], you are no longer walking in love [toward him]. Do not let what you eat destroy <i>and</i> spiritually harm one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For if your brother or sister is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy, by what you eat, someone for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If you are hurting others by the foods you eat, you are not guided by love. Don't let your appetite destroy someone Christ died for. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/14.htm">Good News Translation</a></span><br />If you hurt others because of something you eat, then you are no longer acting from love. Do not let the food that you eat ruin the person for whom Christ died! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />So if what you eat hurts another Christian, you are no longer living by love. Don't destroy anyone by what you eat. Christ died for that person.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/14.htm">International Standard Version</a></span><br />For if your brother is being hurt by what you eat, you are no longer acting in love. Do not destroy the person for whom the Messiah died by what you eat. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/14.htm">NET Bible</a></span><br />For if your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer walking in love. Do not destroy by your food someone for whom Christ died.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/14.htm">King James Bible</a></span><br />But if thy brother be grieved with <i>thy</i> meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/14.htm">New King James Version</a></span><br />Yet if your brother is grieved because of <i>your</i> food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/romans/14.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But if your brother is grieved with your food, you no longer walk in love. Destroy not him with your food, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/14.htm">World English Bible</a></span><br />Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/romans/14.htm">American King James Version</a></span><br />But if your brother be grieved with your meat, now walk you not charitably. Destroy not him with your meat, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/14.htm">American Standard Version</a></span><br />For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/romans/14.htm">A Faithful Version</a></span><br />But if, because of meat, your brother is offended, you are no longer walking according to love. With your meat, do not destroy the one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/romans/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For if on account of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/14.htm">English Revised Version</a></span><br />For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But if thy brother is grieved with thy food, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy food, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/romans/14.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But if thy brother be grieued for the meate, nowe walkest thou not charitably: destroy not him with thy meate, for whome Christ dyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/romans/14.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But yf thy brother be greeued with thy meat, nowe walkest thou not charitably. Destroy not hym with thy meat, for whom Christe dyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/romans/14.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But yf yi brother be greued ouer yi meate, the walkest thou not now after charite. Destroye not wt thy meate, him, for whom Christ dyed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/romans/14.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />If thy brother be greved with thy meate now walkest thou not charitablye. Destroye not him with thy meate for whom Christ dyed.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and if your brother is grieved through food, you no longer walk according to love; do not destroy with your food that one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For if on account of food your brother is grieved, no longer are you walking according to love. Do not destroy with food that one of you for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if by food thy brother is grieved, thou no more walkest by love. Not by thy food destroy him, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/romans/14.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />But if your brother is grieved on account of food of any kind, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one for whom Christ died with your food.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For if, because of thy meat, thy brother be grieved, thou walkest not now according to charity. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For if your brother is grieved because of your food, you are not now walking according to love. Do not allow your food to destroy him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But if you grieve your brother because of food, you are not walking in love. You shall not destroy, by your food, one for whose sake The Messiah died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But now if you have caused your brother to grieve on account of meat, then you are not living in harmony. Do not make food a cause to destroy a man for whose sake Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But if your brother is grieved on account of your food, you no longer walk according to love. Do not, with your food, destroy him, for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But if your brother is grieved on account of your meat, you are no longer walking in divine love. Do not by your meat destroy him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But if by meat thy brother is grieved, thou walkest no more according to love. Do not by thy meat destroy him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />now if your brother be endanger'd by your eating, you violate the obligations of love: for such a matter as eating, will you risk his life, for whom Christ died?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />If your brother is pained by the food you are eating, your conduct is no longer controlled by love. Take care lest, by the food you eat, you lead to ruin a man for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For, if because of <i>your</i> food your brother is aggrieved, you are no longer walking in accordance with love. Destroy not with <i>your</i> food him for whom Christ died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But if thy brother be grieved by <i>thy</i> food, thou dost not herein walk in love. Do not by thy food destroy him, for whom Christ died.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/romans/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">If</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphos (N-NMS) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brother</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: lypeitai (V-PIM/P-3S) -- To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.">is distressed</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">by</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033: br&#333;ma (N-ANS) -- Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.">what you eat,</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765: ouketi (Adv) -- No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer."></a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripateis (V-PIA-2S) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">you are no longer acting</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">in</a> <a href="/greek/26.htm" title="26: agap&#275;n (N-AFS) -- From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.">love.</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">Do not</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">by</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033: br&#333;mati (N-DNS) -- Food of any kind. From the base of bibrosko; food, especially articles allowed or forbidden by the Jewish law.">your eating</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apollye (V-PMA-2S) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">destroy</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinon (DPro-AMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">brother,</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper (Prep) -- Gen: in behalf of; acc: above. ">for</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanen (V-AIA-3S) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">died.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/romans/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">and</a><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that"> if</a><a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of"> through</a><a href="/greek/1033.htm" title="1033. broma (bro'-mah) -- food"> victuals</a><a href="/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you"> thy</a><a href="/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother"> brother</a><a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve"> is grieved</a><a href="/greek/3765.htm" title="3765. ouketi (ook-et'-ee) -- no longer, no more">, no more</a><a href="/greek/4043.htm" title="4043. peripateo (per-ee-pat-eh'-o) -- to walk"> dost thou walk</a><a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to"> according to</a><a href="/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill"> love</a><a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">; do not</a><a href="/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you"> with thy</a><a href="/greek/1033.htm" title="1033. broma (bro'-mah) -- food"> victuals</a><a href="/greek/622.htm" title="622. apollumi (ap-ol'-loo-mee) -- to destroy, destroy utterly"> destroy</a><a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding"> that</a><a href="/greek/5228.htm" title="5228. huper (hoop-er') -- over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning"> one for</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that"> whom</a><a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ"> Christ</a><a href="/greek/599.htm" title="599. apothnesko (ap-oth-nace'-ko) -- to die"> died.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/romans/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063">For</a> <a href="/greek/1487.htm" title="&#949;&#7984; c- 1487"> if</a> <a href="/greek/4675.htm" title="&#963;&#8059; rp -gs-- 4675"> your</a> <a href="/greek/80.htm" title="&#7936;&#948;&#949;&#955;&#966;&#8057;&#962; n- -nsm- 80"> brother</a> <a href="/greek/3076.htm" title="&#955;&#965;&#960;&#8051;&#969; v- 3-s--ppi 3076"> is hurt</a> <a href="/greek/1223.htm" title="&#948;&#953;&#8049; p- 1223"> by</a> <a href="/greek/1033.htm" title="&#946;&#961;&#8182;&#956;&#945; n- -asn- 1033"> what you eat</a>, <a href="/greek/3765.htm" title="&#959;&#8016;&#954;&#8051;&#964;&#953; d- 3765">you are no longer</a> <a href="/greek/4043.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#953;&#960;&#945;&#964;&#8051;&#969; v- 2-s--pai 4043"> walking</a> <a href="/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> according to</a> <a href="/greek/26.htm" title="&#7936;&#947;&#8049;&#960;&#951; n- -asf- 26"> love</a>. <a href="/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"> Do not</a> <a href="/greek/622.htm" title="&#7936;&#960;&#8057;&#955;&#955;&#965;&#956;&#953; v- 2-s--pad 622"> destroy</a> <a href="/greek/1565.htm" title="&#7952;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#962; rd -asm- 1565"> that</a> <a href="/greek/5547.htm" title="&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#8057;&#962; n- -nsm- 5547"> one Christ</a> <a href="/greek/599.htm" title="&#7936;&#960;&#959;&#952;&#957;&#8132;&#963;&#954;&#969; v- 3-s--aai 599"> died</a> <a href="/greek/5228.htm" title="&#8017;&#960;&#8051;&#961; p- 5228"> for</a> <a href="/greek/4675.htm" title="&#963;&#8059; rp -gs-- 4675"> by what you</a> <a href="/greek/1033.htm" title="&#946;&#961;&#8182;&#956;&#945; n- -dsn- 1033"> eat</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/romans/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">For if</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">because</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033. broma (bro'-mah) -- food">of food</a> <a href="/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">your brother</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">is hurt,</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765. ouketi (ook-et'-ee) -- no longer, no more">you are no longer</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043. peripateo (per-ee-pat-eh'-o) -- to walk">walking</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">according</a> <a href="/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill">to love.</a> <a href="/greek/622.htm" title="622. apollumi (ap-ol'-loo-mee) -- to destroy, destroy utterly">Do not destroy</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033. broma (bro'-mah) -- food">with your food</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">him for whom</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ">Christ</a> <a href="/greek/599.htm" title="599. apothnesko (ap-oth-nace'-ko) -- to die">died.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/romans/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">if</a> <a href="/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you">thy</a> <a href="/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">brother</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">be grieved</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">with</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033. broma (bro'-mah) -- food">[thy] meat,</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765. ouketi (ook-et'-ee) -- no longer, no more">now</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043. peripateo (per-ee-pat-eh'-o) -- to walk">walkest thou</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765. ouketi (ook-et'-ee) -- no longer, no more">not</a> <a href="/greek/26.htm" title="26. agape (ag-ah'-pay) -- love, goodwill">charitably.</a> <a href="/greek/622.htm" title="622. apollumi (ap-ol'-loo-mee) -- to destroy, destroy utterly">Destroy</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">him</a> <a href="/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you">with thy</a> <a href="/greek/1033.htm" title="1033. broma (bro'-mah) -- food">meat,</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228. huper (hoop-er') -- over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning">for</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whom</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ">Christ</a> <a href="/greek/599.htm" title="599. apothnesko (ap-oth-nace'-ko) -- to die">died.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/14-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 14:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 14:14" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/14-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 14:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 14:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10