CINXE.COM

Isaiah 16:9 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 16:9 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/16-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/23_Isa_16_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 16:9 - A Prophecy of Moab's Devastation" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/16-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/16-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/16-8.htm" title="Isaiah 16:8">&#9668;</a> Isaiah 16:9 <a href="/isaiah/16-10.htm" title="Isaiah 16:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/16.htm">New International Version</a></span><br />So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. Heshbon and Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/16.htm">New Living Translation</a></span><br />So now I weep for Jazer and the vineyards of Sibmah; my tears will flow for Heshbon and Elealeh. There are no more shouts of joy over your summer fruits and harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/16.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for over your summer fruit and your harvest the shout has ceased.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/16.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/16.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore I will bewail the vine of Sibmah, With the weeping of Jazer; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For battle cries have fallen Over your summer fruits and your harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/16.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore I (Isaiah) will weep bitterly for Jazer, for the vines of Sibmah. I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the war-cry [of the enemy] has fallen on your summer fruits and your harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/16.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for upon thy summer fruits and upon thy harvest the battle shout is fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now I mourn like Jazer for the vineyards of Sibmah. I shed tears for Heshbon and for Elealeh. There will be no more harvest celebrations <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/16.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for upon thy summer fruits and upon thy harvest the battle shout is fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/16.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I will cry for the grapevines of Sibmah as Jazer cries for them. I will drench you with my tears, Heshbon and Elealeh. The shouts of joy for your ripened fruits and your harvest will be silenced.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/16.htm">Good News Translation</a></span><br />Now I weep for Sibmah's vines as I weep for Jazer. My tears fall for Heshbon and Elealeh, because there is no harvest to make the people glad. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/16.htm">International Standard Version</a></span><br />"Therefore I weep with the tears of Jazer for the vines of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh&#8212; for the shouts of joy over your summer fruit and your grain harvest have ended.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/16.htm">NET Bible</a></span><br />So I weep along with Jazer over the vines of Sibmah. I will saturate you with my tears, Heshbon and Elealeh, for the conquering invaders shout triumphantly over your fruit and crops. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will saturate you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/16.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore I weep with the weeping of Jazer, "" The vine of Sibmah, "" I water you [with] my tear, "" O Heshbon and Elealeh, "" For&#8212;for your summer fruits, and for your harvest, "" The shouting has fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore I weep with the weeping of Jazer, The vine of Sibmah, I water thee with my tear, O Heshbon and Elealeh, For -- for thy summer fruits, and for thy harvest, The shouting hath fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this I will weep with the weeping of Jazer the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon and Elealah: for upon thy fruit harvest and upon thy harvest the vintage shout fell.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore I will lament with the weeping of Jazer the vineyard of Sabama: I will water thee with my tears, O Hesebon, and Eleale: for the voice of the treaders hath rushed in upon thy vintage, and upon thy harvest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I will weep with the tears of Jazer over this, the vineyard of Sibmah. I will inebriate you with my tears, Heshbon and Elealeh! For the sound of those who trample has rushed over your vintage and over your harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/16.htm">New American Bible</a></span><br />Therefore I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench you with my tears, Heshbon and Elealeh; For on your summer fruits and harvests the battle cry has fallen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vines of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for the shout over your fruit harvest and your grain harvest has ceased.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore I will cause you to weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I will water you with your tears, O Heshbon, and Elealeh; for an oppressor has come against your harvest and the gathering of your grapes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/16.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, I shall make you weep with the weeping of Yezir, the vine of Sebma. I shall give you drink from your tears, Kheshbon and Alala, because upon your harvest and upon your vintage the trampler has fallen!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/16.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore I will weep with the weeping of Jazer For the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh; For upon thy summer fruits and upon thy harvest The battle shout is fallen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/16.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore will I weep as with the weeping of Jazer for the vine of Sebama; Esebon and Eleale have cast down thy trees; for I will trample on thy harvest and on thy vintages, and all <i>thy plants</i> shall fall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/16-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=3489" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/16.htm">A Prophecy of Moab's Devastation</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">8</span>For the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">So</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: &#8217;e&#7687;&#183;keh (V-Qal-Imperf-1cs) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">I weep</a> <a href="/hebrew/1065.htm" title="1065: bi&#7687;&#183;&#7733;&#238; (Prep-b:: N-msc) -- A weeping. From bakah; a weeping; by analogy, a dripping."></a> <a href="/hebrew/3270.htm" title="3270: ya&#8216;&#183;z&#234;r (N-proper-fs) -- A place E. of the Jordan. Or Yazer; from azar; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan.">with Jazer</a> <a href="/hebrew/1612.htm" title="1612: ge&#183;p&#772;en (N-csc) -- A vine. From an unused root meaning to bend; a vine, especially the grape.">for the vines</a> <a href="/hebrew/7643.htm" title="7643: &#347;i&#7687;&#183;m&#257;h (N-proper-fs) -- A place in Moab. Or Sibmah; probably from basam; spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab.">of Sibmah;</a> <a href="/hebrew/7301.htm" title="7301: &#8217;a&#774;&#183;ray&#183;y&#257;&#183;we&#7733; (V-Piel-Imperf-1cs:: 2fs) -- To be saturated, drink one's fill. A primitive root; to slake the thirst.">I drench</a> <a href="/hebrew/2809.htm" title="2809: &#7717;e&#353;&#183;b&#333;&#183;wn (N-proper-fs) -- A place E. of the Jordan. The same as cheshbown; Cheshbon, a place East of the Jordan.">Heshbon</a> <a href="/hebrew/500.htm" title="500: w&#601;&#183;&#8217;el&#183;&#8216;&#257;&#183;l&#234;h (Conj-w:: N-proper-fs) -- God ascends, four Isr. Or gel aleh; from 'el and alah; God going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan.">and Elealeh</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. "></a> <a href="/hebrew/1832.htm" title="1832: dim&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7791;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- Tears (of one weeping). Feminine of dema'; weeping.">with my tears.</a> <a href="/hebrew/1959.htm" title="1959: h&#234;&#183;&#7695;&#257;&#7695; (N-ms) -- A shout, shouting, cheer. From an unused root; acclamation.">Triumphant shouts</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: n&#257;&#183;p&#772;&#257;l (V-Qal-Perf-3ms) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">have fallen silent</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/7019.htm" title="7019: q&#234;&#183;&#7779;&#234;&#7733; (N-msc:: 2fs) -- To awake. From quwts; harvest, whether the product or the season.">your summer fruit</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: w&#601;&#183;&#8216;al- (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/7105.htm" title="7105: q&#601;&#183;&#7779;&#238;&#183;r&#234;&#7733; (N-msc:: 2fs) -- From qatsar; severed, i.e. Harvest, the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb.">and your harvest.</a> </span><span class="reftext">10</span>Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/48-32.htm">Jeremiah 48:32</a></span><br />I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/15-5.htm">Isaiah 15:5</a></span><br />My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/48-33.htm">Jeremiah 48:33</a></span><br />Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/24-7.htm">Isaiah 24:7-9</a></span><br />The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan. / The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. / They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/1-10.htm">Joel 1:10-12</a></span><br />The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple&#8212;all the trees of the orchard&#8212;are withered. Surely the joy of mankind has dried up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/48-36.htm">Jeremiah 48:36</a></span><br />Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/32-12.htm">Isaiah 32:12</a></span><br />Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-11.htm">Lamentations 2:11</a></span><br />My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/27-31.htm">Ezekiel 27:31</a></span><br />They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/9-1.htm">Hosea 9:1-2</a></span><br />Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor. / The threshing floor and winepress will not feed them, and the new wine will fail them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/5-16.htm">Amos 5:16-17</a></span><br />Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: &#8220;There will be wailing in all the public squares and cries of &#8216;Alas! Alas!&#8217; in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,&#8221; says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-11.htm">Revelation 18:11-13</a></span><br />And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo&#8212; / cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17</a></span><br />&#8216;We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-32.htm">Luke 7:32</a></span><br />They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another: &#8216;We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-1.htm">James 5:1-2</a></span><br />Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Therefore I will mourn with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water you with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for your summer fruits and for your harvest is fallen.</p><p class="hdg">I will bewail</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/15-5.htm">Isaiah 15:5</a></b></br> My heart shall cry out for Moab; his fugitives <i>shall flee</i> unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/48-32.htm">Jeremiah 48:32-34</a></b></br> O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach <i>even</i> to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage&#8230; </p><p class="hdg">O Heshbon</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/15-4.htm">Isaiah 15:4</a></b></br> And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard <i>even</i> unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.</p><p class="hdg">for</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/9-3.htm">Isaiah 9:3</a></b></br> Thou hast multiplied the nation, <i>and</i> not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, <i>and</i> as <i>men</i> rejoice when they divide the spoil.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/9-27.htm">Judges 9:27</a></b></br> And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode <i>the grapes</i>, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/40-10.htm">Jeremiah 40:10,12</a></b></br> As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put <i>them</i> in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/13-4.htm">Battle</a> <a href="/judges/11-37.htm">Bewail</a> <a href="/job/27-2.htm">Bitterly</a> <a href="/isaiah/16-5.htm">Cause</a> <a href="/psalms/65-10.htm">Drench</a> <a href="/songs/5-13.htm">Dropping</a> <a href="/isaiah/15-4.htm">Elealeh</a> <a href="/isaiah/15-4.htm">Ele-A'leh</a> <a href="/isaiah/13-18.htm">Eyes</a> <a href="/isaiah/14-12.htm">Fallen</a> <a href="/isaiah/14-29.htm">Fruit</a> <a href="/songs/7-13.htm">Fruits</a> <a href="/isaiah/9-3.htm">Getting</a> <a href="/isaiah/9-3.htm">Grain</a> <a href="/isaiah/9-3.htm">Harvest</a> <a href="/ruth/2-23.htm">Harvests</a> <a href="/isaiah/16-8.htm">Heshbon</a> <a href="/isaiah/16-8.htm">Jazer</a> <a href="/isaiah/14-7.htm">Joy</a> <a href="/songs/2-13.htm">Ripened</a> <a href="/isaiah/13-2.htm">Shout</a> <a href="/ecclesiastes/9-17.htm">Shouting</a> <a href="/isaiah/14-7.htm">Shouts</a> <a href="/isaiah/16-8.htm">Sibmah</a> <a href="/isaiah/15-2.htm">Sorrow</a> <a href="/isaiah/15-4.htm">Sounding</a> <a href="/proverbs/30-25.htm">Summer</a> <a href="/isaiah/15-3.htm">Tears</a> <a href="/isaiah/16-8.htm">Vine</a> <a href="/isaiah/5-29.htm">War-Cry</a> <a href="/isaiah/14-23.htm">Water</a> <a href="/isaiah/15-2.htm">Weep</a> <a href="/isaiah/16-7.htm">Weeping</a> <a href="/psalms/119-28.htm">Weeps</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/21-15.htm">Battle</a> <a href="/2_corinthians/12-21.htm">Bewail</a> <a href="/isaiah/22-4.htm">Bitterly</a> <a href="/isaiah/16-11.htm">Cause</a> <a href="/ezekiel/32-6.htm">Drench</a> <a href="/lamentations/4-1.htm">Dropping</a> <a href="/jeremiah/48-34.htm">Elealeh</a> <a href="/isaiah/15-4.htm">Ele-A'leh</a> <a href="/isaiah/17-7.htm">Eyes</a> <a href="/isaiah/17-1.htm">Fallen</a> <a href="/isaiah/17-11.htm">Fruit</a> <a href="/isaiah/33-9.htm">Fruits</a> <a href="/isaiah/18-5.htm">Getting</a> <a href="/isaiah/17-5.htm">Grain</a> <a href="/isaiah/17-11.htm">Harvest</a> <a href="/isaiah/17-5.htm">Harvests</a> <a href="/jeremiah/48-2.htm">Heshbon</a> <a href="/jeremiah/48-32.htm">Jazer</a> <a href="/isaiah/16-10.htm">Joy</a> <a href="/joel/3-13.htm">Ripened</a> <a href="/isaiah/16-10.htm">Shout</a> <a href="/isaiah/16-10.htm">Shouting</a> <a href="/isaiah/16-10.htm">Shouts</a> <a href="/jeremiah/48-32.htm">Sibmah</a> <a href="/isaiah/16-11.htm">Sorrow</a> <a href="/isaiah/16-11.htm">Sounding</a> <a href="/isaiah/18-4.htm">Summer</a> <a href="/isaiah/22-4.htm">Tears</a> <a href="/isaiah/17-10.htm">Vine</a> <a href="/joel/2-1.htm">War-Cry</a> <a href="/isaiah/19-1.htm">Water</a> <a href="/isaiah/22-4.htm">Weep</a> <a href="/isaiah/22-4.htm">Weeping</a> <a href="/lamentations/1-2.htm">Weeps</a><div class="vheading2">Isaiah 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/16-1.htm">Moab is exhorted to yield obedience to the throne of David</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/16-6.htm">Moab is threatened for her pride</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/16-9.htm">The prophet bewails her</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/16-12.htm">The judgment of Moab</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>So I weep with Jazer for the vines of Sibmah;</b><br>The prophet Isaiah expresses deep sorrow, aligning himself with the lamentation over the destruction of the vineyards. Jazer and Sibmah were regions known for their fertile land and abundant vineyards, located in Moab, east of the Jordan River. The weeping signifies the loss of prosperity and joy, as vineyards were a symbol of wealth and blessing in ancient Israelite culture. This lamentation can be seen as a reflection of God's compassion and sorrow over the judgment that comes upon the nations due to their sin. The imagery of weeping for the vines also connects to the broader biblical theme of God as the vinedresser, as seen in <a href="/john/15.htm">John 15:1-2</a>, where Jesus describes Himself as the true vine.<p><b>I drench Heshbon and Elealeh with my tears.</b><br>Heshbon and Elealeh were significant cities in Moab, often mentioned together in the Bible. The drenching with tears indicates a profound mourning and the extent of devastation that has befallen these cities. Historically, these cities were known for their strategic importance and agricultural productivity. The tears symbolize the complete desolation and the end of joy and celebration in these areas. This phrase echoes the lamentations found in other prophetic books, such as <a href="/jeremiah/48-32.htm">Jeremiah 48:32</a>, where similar language is used to describe the downfall of Moab. The imagery of tears also points to the deep empathy and sorrow that God feels for His people, even in the midst of judgment.<p><b>Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.</b><br>The silence of triumphant shouts signifies the cessation of joy and celebration that typically accompanied the harvest season. In ancient times, the harvest was a time of great rejoicing and communal festivity, as it represented God's provision and blessing. The silence indicates the complete reversal of fortune for Moab, as the once-bountiful land now lies desolate. This imagery is reminiscent of the curses outlined in <a href="/deuteronomy/28-30.htm">Deuteronomy 28:30-33</a>, where disobedience to God results in the loss of harvest and joy. The phrase also serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God, as the blessings of the land are directly tied to the people's faithfulness to Him.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jazer.htm">Jazer</a></b><br>A city in the territory of Gad, known for its fertile land and vineyards. It is often associated with the region of Moab.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/sibmah.htm">Sibmah</a></b><br>A location renowned for its vineyards, situated near Heshbon in Moab. The vines of Sibmah were highly prized and exported to other regions.<br><br>3. <b><a href="/topical/h/heshbon.htm">Heshbon</a></b><br>An ancient city of the Amorites, later a Moabite city, known for its strategic location and agricultural productivity.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/elealeh.htm">Elealeh</a></b><br>A town near Heshbon, also part of Moab, known for its lush vineyards and agricultural abundance.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/moab.htm">Moab</a></b><br>A nation east of Israel, often in conflict with Israel, yet sharing cultural and familial ties through Lot, Abraham's nephew.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/e/empathy_in_lamentation.htm">Empathy in Lamentation</a></b><br>Isaiah's weeping for Moab demonstrates a profound empathy, even for those outside of Israel. Christians are called to show compassion and empathy for all people, regardless of their background or relationship to us.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_pride.htm">The Consequences of Pride</a></b><br>Moab's downfall is often attributed to its pride and arrogance. Believers are reminded to remain humble and recognize that pride can lead to spiritual and physical ruin.<br><br><b><a href="/topical/t/the_silence_of_joy.htm">The Silence of Joy</a></b><br>The silence over the harvest symbolizes the loss of joy and prosperity due to judgment. Christians should seek to maintain a life of righteousness to preserve the joy and blessings God provides.<br><br><b><a href="/topical/i/intercession_for_others.htm">Intercession for Others</a></b><br>Isaiah's tears can be seen as a form of intercession. Believers are encouraged to pray and intercede for those who are facing judgment or hardship.<br><br><b><a href="/topical/t/the_transience_of_earthly_prosperity.htm">The Transience of Earthly Prosperity</a></b><br>The once-bountiful vineyards of Sibmah serve as a reminder that earthly prosperity is temporary. Christians should focus on storing treasures in heaven rather than relying solely on earthly success.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_16.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_isaiah_45_9_relate_to_free_will.htm">How does Isaiah 45:9's analogy of the clay questioning the potter align with human free will and responsibility for evil?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_god's_mercy_universal.htm">Is God merciful to all? (Psalm 145:9 vs. Isaiah 13:9)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_isaiah_17_1_say_damascus_is_destroyed.htm">How can Isaiah 17:1 claim Damascus would be destroyed if it remains one of the oldest continuously inhabited cities in the world?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_proof_of_isaiah_17's_fulfillment.htm">Where is the definitive historical or archaeological evidence that confirms or denies the immediate fulfillment of Isaiah 17 in ancient Syria's history?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Therefore I will bewail with the weeping of Jazer . . .</span>--The prophet, in his sympathy with the sufferings of Moab (see <a href="/isaiah/15-5.htm" title="My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.">Isaiah 15:5</a>), declares that he will weep with tears as genuine as those of Jazer itself over the desolation of its vineyards.<p><span class= "bld">The shouting for thy summer fruits . . .</span>--Better, as in the margin, <span class= "ital">on thy summer-fruits, and on thy harvest a shout is fallen, i.e., </span>not the song of the vintage gatherers and the reapers, but the cry of the enemy as they trample on the fields and vineyards. The force of the contrast is emphasised, as in <a href="/jeremiah/48-33.htm" title="And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab, and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.">Jeremiah 48:33</a> ("a cheer which is no cheer," Cheyne), by the use of the same word (<span class= "ital">hedad</span>) as that which in the next verse is employed for the song of those that tread the grapes. (Comp. <a href="/jeremiah/25-30.htm" title="Therefore prophesy you against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar on his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.">Jeremiah 25:30</a>.) Possibly the word for "harvest" is used generically as including the vintage.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">Therefore I will bewail</span> (comp. <a href="/isaiah/15-5.htm">Isaiah 15:5</a>, and see the Homiletics on that verse). <span class="cmt_word">With the weeping of Jazer</span>. "With tears as genuine as Jazer's own" (Kay). <span class="cmt_word">O Heshbon and Elealeh</span> (on the close connection of these two cities, see the comment on Isaiah 15:4). <span class="cmt_word">For the shouting</span>, etc.; rather, <span class="accented">for on thy summer fruits and on thy harvest a shouting is fallen</span>. The "shouting" intended is that of the invading enemy, which replaces the ordinary joy-song of the vintagers (see ver. 10). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/16-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">So</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">I weep</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1489;&#1456;&#1499;&#1468;&#1462;&#1438;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;e&#7687;&#183;keh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">To weep, to bemoan</span><br /><br /><span class="word">with Jazer</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1506;&#1456;&#1494;&#1461;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(ya&#8216;&#183;z&#234;r)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3270.htm">Strong's 3270: </a> </span><span class="str2">Jazer -- a place East of the Jordan</span><br /><br /><span class="word">for the vines</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1462;&#1443;&#1508;&#1462;&#1503;</span> <span class="translit">(ge&#183;p&#772;en)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1612.htm">Strong's 1612: </a> </span><span class="str2">A vine, the grape</span><br /><br /><span class="word">of Sibmah;</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1474;&#1460;&#1489;&#1456;&#1502;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(&#347;i&#7687;&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7643.htm">Strong's 7643: </a> </span><span class="str2">Sibmah -- a place in Moab</span><br /><br /><span class="word">I drench</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1512;&#1463;&#1497;&#1468;&#1464;&#1433;&#1493;&#1462;&#1498;&#1456;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;ray&#183;y&#257;&#183;we&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - first person common singular &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7301.htm">Strong's 7301: </a> </span><span class="str2">To be saturated, drink one's fill</span><br /><br /><span class="word">Heshbon</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1462;&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1468;&#1430;&#1493;&#1465;&#1503;</span> <span class="translit">(&#7717;e&#353;&#183;b&#333;&#183;wn)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2809.htm">Strong's 2809: </a> </span><span class="str2">Heshbon -- a place East of the Jordan</span><br /><br /><span class="word">and Elealeh</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1462;&#1500;&#1456;&#1506;&#1464;&#1500;&#1461;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;el&#183;&#8216;&#257;&#183;l&#234;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_500.htm">Strong's 500: </a> </span><span class="str2">Elealeh -- 'God ascends', four Israelites</span><br /><br /><span class="word">with my tears.</span><br /><span class="heb">&#1491;&#1468;&#1460;&#1502;&#1456;&#1506;&#1464;&#1514;&#1460;&#1428;&#1497;</span> <span class="translit">(dim&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1832.htm">Strong's 1832: </a> </span><span class="str2">Tears (of one weeping)</span><br /><br /><span class="word">Triumphant shouts</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1461;&#1497;&#1491;&#1464;&#1445;&#1491;</span> <span class="translit">(h&#234;&#183;&#7695;&#257;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1959.htm">Strong's 1959: </a> </span><span class="str2">A shout, shouting, cheer</span><br /><br /><span class="word">have fallen silent</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1508;&#1464;&#1469;&#1500;&#1475;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;p&#772;&#257;l)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm">Strong's 5307: </a> </span><span class="str2">To fall, lie</span><br /><br /><span class="word">over</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">your summer fruit</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1461;&#1497;&#1510;&#1461;&#1435;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(q&#234;&#183;&#7779;&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7019.htm">Strong's 7019: </a> </span><span class="str2">To awake</span><br /><br /><span class="word">and your harvest.</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1456;&#1510;&#1460;&#1497;&#1512;&#1461;&#1430;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(q&#601;&#183;&#7779;&#238;&#183;r&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7105.htm">Strong's 7105: </a> </span><span class="str2">Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/16-9.htm">OT Prophets: Isaiah 16:9 Therefore I will weep with the weeping (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/16-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 16:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 16:8" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/16-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 16:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 16:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10