CINXE.COM
Esra 3:7 Sie gaben aber Geld den Steinmetzen und Zimmerleuten und Speise und Trank und Öl denen zu Sidon und zu Tyrus, daß sie Zedernholz vom Libanon aufs Meer gen Japho brächten nach dem Befehl des Kores, des Königs in Persien, an sie.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Esra 3:7 Sie gaben aber Geld den Steinmetzen und Zimmerleuten und Speise und Trank und Öl denen zu Sidon und zu Tyrus, daß sie Zedernholz vom Libanon aufs Meer gen Japho brächten nach dem Befehl des Kores, des Königs in Persien, an sie.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/ezra/3-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezra/3-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/ezra/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/ezra/1.htm">Esra</a> > <a href="/ezra/3.htm">Kapitel 3</a> > Vers 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezra/3-6.htm" title="Esra 3:6">◄</a> Esra 3:7 <a href="/ezra/3-8.htm" title="Esra 3:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/ezra/3.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Sie gaben aber Geld den Steinmetzen und Zimmerleuten und Speise und Trank und Öl denen zu Sidon und zu Tyrus, daß sie Zedernholz vom Libanon aufs Meer gen Japho brächten nach dem Befehl des Kores, des Königs in Persien, an sie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/ezra/3.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Und sie gaben den Steinhauern und Zimmerleuten Geld und den Sidoniern und Tyriern Speise und Trank und Öl, damit sie Cedernstämme vom Libanon auf das Meer nach Japho brächten, gemäß der Ermächtigung von seiten des Cyrus, des Königs von Persien.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/ezra/3.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Sie gaben aber Geld den Steinmetzen und Zimmerleuten und Speise und Trank und Öl denen zu Zidon und zu Tyrus, daß sie Zedernholz vom Libanon aufs Meer gen Japho brächten nach dem Befehl Kores, des Königs in Persien, an sie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/ezra/3.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Ietz gapflichtnd s Stainbröcher und Zimmerer und gazalnd d Sidner und Türser mit Zörung, Trank und Öl, dyrmit s Zödernstämm von n Weissnberg auf n Mör auf Joppn floetznd, wie s ien dyr Künig Zürs von Pfers dyrlaaubt hiet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezra/3.htm">King James Bible</a></span><br />They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezra/3.htm">English Revised Version</a></span><br />They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea, unto Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">gave money</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_kings/12-11.htm">2.Koenige 12:11,12</a></span><br />Und man übergab das Geld bar den Werkmeistern, die da bestellt waren zu dem Hause des HERRN; und sie gaben's heraus den Zimmerleuten und Bauleuten, die da arbeiteten am Hause des HERRN,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_kings/22-5.htm">2.Koenige 22:5,6</a></span><br />daß man es gebe den Werkmeistern, die bestellt sind im Hause des HERRN, und sie es geben den Arbeitern am Hause des HERRN, daß sie bessern, was baufällig ist am Hause,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/24-12.htm">2.Chronik 24:12,13</a></span><br />Und der König und Jojada gaben's den Werkmeistern, die da schaffen am Hause des HERRN; dieselben dingten Steinmetzen und Zimmerleute, zu erneuern das Haus des HERRN; auch Meister in Eisen und Erz, zu bessern das Haus des HERRN. …</p><p class="hdg">carpenters.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/5-6.htm">1.Koenige 5:6,9-11</a></span><br />So befiehl nun, daß man mir Zedern aus dem Libanon haue, und daß deine Knechte mit meinen Knechten seien. Und den Lohn deiner Knechte will ich dir geben, alles, wie du sagst. Denn du weißt, daß bei uns niemand ist, der Holz zu hauen wisse wie die Sidonier.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/2-10.htm">2.Chronik 2:10-15</a></span><br />Und siehe, ich will den Zimmerleuten, deinen Knechten, die das Holz hauen, zwanzigtausend Kor Gerste und zwanzigtausend Kor Weizen und zwanzigtausend Bath Wein und zwanzigtausend Bath Öl geben. …</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/27-17.htm">Hesekiel 27:17</a></span><br />Juda und das Land Israel haben auch mit dir gehandelt und haben Weizen von Minnith und Balsam und Honig und Öl und Mastix auf deine Märkte gebracht.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/12-20.htm">Apostelgeschichte 12:20</a></span><br />Denn er gedachte, wider die von Tyrus und Sidon zu kriegen. Sie aber kamen einmütig zu ihm und überredeten des Königs Kämmerer, Blastus, und baten um Frieden, darum daß ihre Lande sich nähren mußten von des Königs Land.</p><p class="hdg2">150 stadia from Antipatris, according to Josephus,</p><p class="hdg2">30 miles south of Caesarea,</p><p class="hdg2">12 miles north of Ashdod,</p><p class="hdg2">9 miles west of Ramla, and</p><p class="hdg2">40 miles west of Jerusalem, according to modern authorities; and in lat.</p><p class="hdg2">32 degrees</p><p class="hdg2">50' long.</p><p class="hdg2">65 degrees</p><p class="hdg2">40' according to Ptolemy. It is still a considerable town, containing about</p><p class="hdg2">4000 or</p><p class="hdg2">5000 souls, and occupying a circular eminence close to the seaside, with a citadel on the summit; the bottom of the hill being surrounded by a wall</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/3-12.htm">Esra 3:12</a></span><br />Aber viele der alten Priester und Leviten und Obersten der Vaterhäuser, die das vorige Haus gesehen hatten, da nun dies Haus vor ihren Augen gegründet ward, weinten sie laut. Viele aber jauchzten mit Freuden, daß das Geschrei hoch erscholl, </p><p class="hdg2">or</p><p class="hdg2">14 feet high, and two or three feet thick. The environs are occupied by extensive gardens.)</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/2-16.htm">2.Chronik 2:16</a></span><br />so wollen wir das Holz hauen auf dem Libanon, wieviel es not ist, und wollen's auf Flößen bringen im Meer gen Japho; von da magst du es hinauf gen Jerusalem bringen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jonah/1-3.htm">Jona 1:3</a></span><br />Aber Jona machte sich auf und floh vor dem HERRN und wollte gen Tharsis und kam hinab gen Japho. Und da er ein Schiff fand, das gen Tharsis wollte fahren, gab er Fährgeld und trat hinein, daß er mit ihnen gen Tharsis führe vor dem HERRN.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/9-36.htm">Apostelgeschichte 9:36</a></span><br />Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetscht heißt: Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/10-5.htm">Apostelgeschichte 10:5,6</a></span><br />Und nun sende Männer gen Joppe und laß fordern Simon, mit dem Zunamen Petrus,…</p><p class="hdg">according</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/6-3.htm">Esra 6:3-5</a></span><br />Im ersten Jahr des Königs Kores befahl der König Kores, das Haus Gottes zu Jerusalem zu bauen als eine Stätte, da man opfert und den Grund zu legen; zur Höhe sechzig Ellen und zur Weite auch sechzig Ellen; …</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/ezra/3-7.htm">Esra 3:7 Interlinear</a> • <a href="/multi/ezra/3-7.htm">Esra 3:7 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/ezra/3-7.htm">Esdras 3:7 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/ezra/3-7.htm">Esdras 3:7 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/ezra/3-7.htm">Esra 3:7 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/ezra/3-7.htm">Esra 3:7 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/ezra/3-7.htm">Ezra 3:7 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/ezra/3.htm">Esra 3</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/ezra/3-6.htm">6</a></span>Am ersten Tage des siebenten Monats fingen sie an, dem HERRN Brandopfer zu tun. Aber der Grund des Tempels war noch nicht gelegt. <span class="reftext"><a href="/ezra/3-7.htm">7</a></span><span class="highl">Sie gaben aber Geld den Steinmetzen und Zimmerleuten und Speise und Trank und Öl denen zu Sidon und zu Tyrus, daß sie Zedernholz vom Libanon aufs Meer gen Japho brächten nach dem Befehl des Kores, des Königs in Persien, an sie.</span></div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/9-36.htm">Apostelgeschichte 9:36</a></span><br />Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetscht heißt: Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-38.htm">Apostelgeschichte 9:38</a></span><br />Nun aber Lydda nahe bei Joppe ist, da die Jünger hörten, daß Petrus daselbst war, sandten sie zwei Männer zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-43.htm">Apostelgeschichte 9:43</a></span><br />Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-20.htm">Apostelgeschichte 12:20</a></span><br />Denn er gedachte, wider die von Tyrus und Sidon zu kriegen. Sie aber kamen einmütig zu ihm und überredeten des Königs Kämmerer, Blastus, und baten um Frieden, darum daß ihre Lande sich nähren mußten von des Königs Land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/5-11.htm">2.Samuel 5:11</a></span><br />Und Hiram, der König zu Tyrus sandte Boten zu David und Zedernbäume und Zimmerleute und Steinmetzen, daß sie David ein Haus bauten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/5-9.htm">1.Koenige 5:9</a></span><br />Meine Knechte sollen die Stämme vom Libanon hinabbringen ans Meer, und will sie in Flöße legen lassen auf dem Meer bis an den Ort, den du mir wirst ansagen lassen, und will sie daselbst abbinden, und du sollst's holen lassen. Aber du sollst auch mein Begehr tun und Speise geben meinem Gesinde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/2-10.htm">2.Chronik 2:10</a></span><br />Und siehe, ich will den Zimmerleuten, deinen Knechten, die das Holz hauen, zwanzigtausend Kor Gerste und zwanzigtausend Kor Weizen und zwanzigtausend Bath Wein und zwanzigtausend Bath Öl geben. <span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/2-16.htm">2.Chronik 2:16</a></span><br />so wollen wir das Holz hauen auf dem Libanon, wieviel es not ist, und wollen's auf Flößen bringen im Meer gen Japho; von da magst du es hinauf gen Jerusalem bringen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/1-2.htm">Esra 1:2</a></span><br />So spricht Kores, der König in Persien: Der HERR, der Gott des Himmels, hat mir alle Königreiche der Erde gegeben, und hat mir befohlen, ihm ein Haus zu bauen zu Jerusalem in Juda. <span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/3-6.htm">Esra 3:6</a></span><br />Am ersten Tage des siebenten Monats fingen sie an, dem HERRN Brandopfer zu tun. Aber der Grund des Tempels war noch nicht gelegt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/6-3.htm">Esra 6:3</a></span><br />Im ersten Jahr des Königs Kores befahl der König Kores, das Haus Gottes zu Jerusalem zu bauen als eine Stätte, da man opfert und den Grund zu legen; zur Höhe sechzig Ellen und zur Weite auch sechzig Ellen; <span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jonah/1-3.htm">Jona 1:3</a></span><br />Aber Jona machte sich auf und floh vor dem HERRN und wollte gen Tharsis und kam hinab gen Japho. Und da er ein Schiff fand, das gen Tharsis wollte fahren, gab er Fährgeld und trat hinein, daß er mit ihnen gen Tharsis führe vor dem HERRN.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezra/3-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Esra 3:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Esra 3:6" /></a></div><div id="right"><a href="/ezra/3-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Esra 3:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Esra 3:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/ezra/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>