CINXE.COM

Matthew 22:13 Then the king told the servants, 'Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 22:13 Then the king told the servants, 'Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/22-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/40_Mat_22_13.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 22:13 - The Parable of the Banquet" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then the king told the servants, 'Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/22-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/22-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/22-12.htm" title="Matthew 22:12">&#9668;</a> Matthew 22:13 <a href="/matthew/22-14.htm" title="Matthew 22:14">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/22.htm">New International Version</a></span><br />&#8220Then the king told the attendants, &#8216Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/22.htm">New Living Translation</a></span><br />Then the king said to his aides, &#8216;Bind his hands and feet and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/22.htm">English Standard Version</a></span><br />Then the king said to the attendants, &#8216;Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then the king told the servants, &#8216;Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then the king said to the servants, 'Having bound his hands and feet, cast him out into the outer darkness, <i>where</i> there will be weeping and gnashing of the teeth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/22.htm">King James Bible</a></span><br />Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast <i>him</i> into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/22.htm">New King James Version</a></span><br />Then the king said to the servants, &#8216;Bind him hand and foot, take him away, and cast <i>him</i> into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then the king said to the servants, &#8216;Tie his hands and feet, and throw him into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth in that place.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/22.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Then the king said to the servants, &#8216Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Then the king said to the servants, &#8216;Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness; in that place there shall be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then the king said to the servants, &#8216;Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then the king said to the attendants, &#8216;Tie him hand and foot, and throw him into the darkness outside; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;Then the king told the attendants, &#8216;Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220Then the king told the attendants, Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So the king gave orders for this person to be tied hand and foot and to be thrown outside into the dark. That's where people will cry and grit their teeth in pain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then the king told his servants, 'Tie his hands and feet, and throw him outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/22.htm">Good News Translation</a></span><br />Then the king told the servants, 'Tie him up hand and foot, and throw him outside in the dark. There he will cry and gnash his teeth.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/22.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the king told his servants, 'Tie his hands and feet, and throw him into the darkness outside!' In that place there will be weeping and gnashing of teeth,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then the king told the servants, &#8216;Tie him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/22.htm">NET Bible</a></span><br />Then the king said to his attendants, 'Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"The man stood speechless. Then the king said to the servants, "'Bind him hand and foot and fling him into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/22.htm">World English Bible</a></span><br />Then the king said to the servants, &#8216;Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness. That is where the weeping and grinding of teeth will be.&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then the king said to the servants, Having bound his feet and hands, take him up and cast forth into the outer darkness, there will be the weeping and the gnashing of the teeth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then the king said to the servants, 'Having bound his hands and feet, cast him out into the outer darkness, <i>where</i> there will be weeping and gnashing of the teeth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Then said the king to the ministrants, Having bound his feet and hands, take him up and cast forth to the outer darkness, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said the king to his servants, Having bound his feet and hands, take him away, and cast ye him into outer darkness; weeping shall be there, and gnashing of teeth.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the king said to the ministers: &#8216;Bind his hands and feet, and cast him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/22.htm">New American Bible</a></span><br />Then the king said to his attendants, &#8216;Bind his hands and feet, and cast him into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then the king said to the attendants, &#8216;Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then the king said to the servants, Bind his hands and his feet and take him out into darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Then the King said to the attendants, 'Bind his hands and his feet and cast him out into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.'<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then the king said to his servants, Bind him hand and foot, and take him away, and throw him into the darkness without: there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Then the king said to the servants, Having bound him feet and hands, cast him into the darkness which is without; and there shall be weeping and gnashing of the teeth.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said the king to the servants, Bind his feet and hands, and take him away, and cast him into the darkness, which is without; there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />then said the king to the servants, bind him hand and foot, take him away, and turn him out in the dark: there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"The man stood speechless. Then the king said to the servants, "'Bind him hand and foot and fling him into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Then said the king to the attendants, 'Having bound his feet and hands, cast him forth into the outer darkness:' there will be the weeping, and the gnashing of teeth!<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Then said the king to his attendants, Bind him hand and foot, and take him up, and throw him out into the darkness; there shall be weeping and gnashing of the teeth:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/22-13.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=6458" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/22.htm">The Parable of the Banquet</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">12</span>&#8216;Friend,&#8217; he asked, &#8216;how did you get in here without wedding clothes?&#8217; But the man was speechless. <span class="reftext">13</span><span class="highl"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileus (N-NMS) -- A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">king</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">told</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1249.htm" title="1249: diakonois (N-DMP) -- Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.">servants,</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: D&#275;santes (V-APA-NMP) -- To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.">&#8216;Tie</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">hand</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">foot,</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: ekbalete (V-AMA-2P) -- To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.">and throw him</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1857.htm" title="1857: ex&#333;teron (Adj-ANS-C) -- Outmost, outer, external. Comparative of exo; exterior.">outer</a> <a href="/greek/4655.htm" title="4655: skotos (N-ANS) -- Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.">darkness,</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei (Adv) -- (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.">where there</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai (V-FIM-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">will be</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2805.htm" title="2805: klauthmos (N-NMS) -- Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation.">weeping</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1030.htm" title="1030: brygmos (N-NMS) -- A grinding or gnashing. From brucho; a grating.">gnashing</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/3599.htm" title="3599: odont&#333;n (N-GMP) -- A tooth. Perhaps from the base of esthio; a tooth.">teeth.&#8217;</a> </span> <span class="reftext">14</span>For many are called, but few are chosen.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a></span><br />But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-30.htm">Matthew 25:30</a></span><br />And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-28.htm">Luke 13:28</a></span><br />There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-15.htm">Revelation 22:15</a></span><br />But outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-8.htm">Revelation 21:8</a></span><br />But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-15.htm">Revelation 20:15</a></span><br />And if anyone was found whose name was not written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-20.htm">Revelation 19:20</a></span><br />But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-10.htm">Revelation 14:10-11</a></span><br />he too will drink the wine of God&#8217;s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. / And the smoke of their torment rises forever and ever. Day and night there is no rest for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/3-5.htm">Revelation 3:5</a></span><br />Like them, he who overcomes will be dressed in white. And I will never blot out his name from the Book of Life, but I will confess his name before My Father and His angels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/2-11.htm">Revelation 2:11</a></span><br />He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who overcomes will not be harmed by the second death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-17.htm">2 Peter 2:17</a></span><br />These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-13.htm">Jude 1:13</a></span><br />They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-31.htm">John 12:31</a></span><br />Now judgment is upon this world; now the prince of this world will be cast out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-6.htm">John 15:6</a></span><br />If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a></span><br />&#8220;As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><p class="hdg">Bind.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-29.htm">Matthew 12:29</a></b></br> Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/13-30.htm">Matthew 13:30</a></b></br> Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/52-1.htm">Isaiah 52:1</a></b></br> Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.</p><p class="hdg">outer.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a></b></br> But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-30.htm">Matthew 25:30</a></b></br> And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_thessalonians/1-9.htm">2 Thessalonians 1:9</a></b></br> Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;</p><p class="hdg">there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/13-42.htm">Matthew 13:42,50</a></b></br> And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51</a></b></br> And shall cut him asunder, and appoint <i>him</i> his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/37-12.htm">Psalm 37:12</a></b></br> The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/21-15.htm">Aloud</a> <a href="/matthew/14-2.htm">Attendants</a> <a href="/matthew/18-18.htm">Bind</a> <a href="/matthew/18-18.htm">Bound</a> <a href="/matthew/21-39.htm">Cast</a> <a href="/matthew/12-29.htm">Cords</a> <a href="/matthew/21-9.htm">Cries</a> <a href="/matthew/10-27.htm">Dark</a> <a href="/matthew/10-27.htm">Darkness</a> <a href="/matthew/18-29.htm">Feet</a> <a href="/daniel/8-12.htm">Fling</a> <a href="/matthew/18-8.htm">Foot</a> <a href="/matthew/22-10.htm">Forth</a> <a href="/matthew/13-50.htm">Gnash</a> <a href="/matthew/13-50.htm">Gnashing</a> <a href="/lamentations/5-13.htm">Grinding</a> <a href="/matthew/20-23.htm">Hand</a> <a href="/matthew/22-6.htm">Hands</a> <a href="/joel/1-9.htm">Ministrants</a> <a href="/matthew/21-7.htm">Outer</a> <a href="/matthew/12-47.htm">Outside</a> <a href="/matthew/21-33.htm">Round</a> <a href="/matthew/22-10.htm">Servants</a> <a href="/matthew/13-50.htm">Sorrow</a> <a href="/matthew/22-12.htm">Speechless</a> <a href="/matthew/20-32.htm">Stood</a> <a href="/matthew/13-50.htm">Teeth</a> <a href="/matthew/21-21.htm">Throw</a> <a href="/matthew/13-35.htm">Utter</a> <a href="/matthew/13-50.htm">Weep</a> <a href="/matthew/13-50.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/26-75.htm">Aloud</a> <a href="/mark/2-19.htm">Attendants</a> <a href="/matthew/23-4.htm">Bind</a> <a href="/matthew/23-16.htm">Bound</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Cast</a> <a href="/matthew/27-2.htm">Cords</a> <a href="/matthew/24-51.htm">Cries</a> <a href="/matthew/24-29.htm">Dark</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Darkness</a> <a href="/matthew/22-44.htm">Feet</a> <a href="/hebrews/12-1.htm">Fling</a> <a href="/mark/5-4.htm">Foot</a> <a href="/matthew/22-46.htm">Forth</a> <a href="/matthew/24-51.htm">Gnash</a> <a href="/matthew/24-51.htm">Gnashing</a> <a href="/matthew/24-41.htm">Grinding</a> <a href="/matthew/22-44.htm">Hand</a> <a href="/matthew/26-16.htm">Hands</a> <a href="/john/2-5.htm">Ministrants</a> <a href="/matthew/24-18.htm">Outer</a> <a href="/matthew/23-25.htm">Outside</a> <a href="/mark/1-28.htm">Round</a> <a href="/matthew/24-45.htm">Servants</a> <a href="/matthew/24-21.htm">Sorrow</a> <a href="/luke/1-22.htm">Speechless</a> <a href="/matthew/26-62.htm">Stood</a> <a href="/matthew/24-51.htm">Teeth</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Throw</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Utter</a> <a href="/matthew/24-51.htm">Weep</a> <a href="/matthew/24-51.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Matthew 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-1.htm">The parable of the marriage of the king's son.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-9.htm">The vocation of the Gentiles.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-12.htm">The punishment of him who lacked a wedding garment.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-15.htm">Tribute ought to be paid to Caesar.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-23.htm">Jesus confutes the Sadducees for the resurrection;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-34.htm">answers which is the first and great commandment;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-41.htm">and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/matthew/22.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Then the king</b><br />In this parable, the "king" represents God the Father, the sovereign ruler of the universe. The imagery of a king is significant, as it denotes authority, power, and the right to judge. In the context of the parable of the wedding banquet, the king's actions reflect divine judgment and the seriousness with which God views the rejection of His invitation to salvation through Jesus Christ.<p><b>told the servants</b><br />The "servants" symbolize God's messengers, which can be understood as the prophets, apostles, and ministers of the Gospel. They are tasked with carrying out the king's commands, illustrating the role of believers in executing God's will on earth. This highlights the responsibility of Christians to faithfully deliver God's message and enact His judgments as revealed in Scripture.<p><b>Tie him hand and foot</b><br />This phrase indicates a complete and utter restraint, symbolizing the finality and inescapability of divine judgment. The binding of hands and feet suggests the total inability of the condemned to act or escape, emphasizing the seriousness of rejecting God's invitation. It serves as a sobering reminder of the consequences of unbelief and disobedience.<p><b>and throw him</b><br />The act of throwing signifies a forceful removal, indicating that those who reject God's invitation will be forcibly separated from His presence. This action underscores the severity of divine judgment and the reality of eternal separation from God for those who do not accept His offer of salvation.<p><b>into the outer darkness</b><br />"Outer darkness" is a metaphor for the state of being completely cut off from God's presence, which is the source of all light and life. In biblical terms, darkness often represents evil, ignorance, and separation from God. This phrase serves as a stark warning of the spiritual consequences of rejecting Christ, which is eternal separation from the light of God's love and grace.<p><b>where there will be weeping</b><br />"Weeping" signifies deep sorrow and regret. In the context of this parable, it reflects the anguish and despair of those who realize too late the gravity of their rejection of God's invitation. It is a poignant reminder of the emotional and spiritual torment that accompanies separation from God.<p><b>and gnashing of teeth</b><br />The "gnashing of teeth" is an expression of extreme anguish and anger. In biblical literature, it often denotes the intense frustration and remorse of those who face judgment. This imagery serves to illustrate the profound regret and suffering of those who have rejected God's grace and now face the consequences of their choices.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(13) <span class= "bld">Take him away.</span>--The words are wanting in many of the best MSS., and may have been inserted to meet the supposed difficulty of the man being simply "thrust out" after he had been bound hand and foot.<p><span class= "bld">Into outer darkness.</span>--The description is reproduced from <a href="/matthew/8-12.htm" title="But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.">Matthew 8:12</a>, and, in part also, from <a href="/matthew/13-50.htm" title="And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.">Matthew 13:50</a>. (See Notes on those passages.) Here it is emphasized by the contrast between the bridal-chamber, with its lights, and mirth, and music, and the midnight darkness outside the palace, filled with the despairing groans of those who were excluded from the feast.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 13.</span> - <span class="cmt_word">The servants;</span> <span class="greek">&#x3c4;&#x3bf;&#x1fd6;&#x3c2;&#x20;&#x3b4;&#x3b9;&#x3b1;&#x3ba;&#x1f79;&#x3bd;&#x3bf;&#x3b9;&#x3c2;</span>: <span class="accented">ministers</span>, or <span class="accented">attendants</span> - not the same as the servants (<span class="greek">&#x3b4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b9;</span>) who originally carried out the invitations. They are not preachers, but the guards of the throne, meaning probably the ministering angels who execute the King's commands (see ch. 13:41.49). <span class="cmt_word">Bind him hand and foot.</span> By hand and foot men sin, by these they are punished. All hope of escape is thus removed. There is no trial; the offence is too gross and evident to need any further examination; the sentence is at once passed and carried out. He who Strives against God is helpless, and immediately condemned. <span class="cmt_word">Take him away.</span> The offender is thus deprived of all good. This clause is omitted by most authorities, and has probably been introduced into the received text with the view of explaining the stages and progress of the ejectment. (The) <span class="cmt_word">outer darkness.</span> Far away from the glory and brightness of the banquet into the gloom and blackness of the outer world, which represents the misery of lost souls (see ch. 8:12, where the same expressions occur). "There are no longer feet to run to God's mercy or to flee from his justice; no longer hands to do good or make amends for evil; no longer saving light, whereby to know God or one's own duties. Nothing but darkness, pain, grief, tears, rage, fury, and despair, for him who is not in the wedding hall. This is the fruit of sin, and especially of the abuse of faith and grace" (Quesnel). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/22-13.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#932;&#972;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(Tote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5119.htm">Strong's 5119: </a> </span><span class="str2">Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">king</span><br /><span class="grk">&#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(basileus)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">servants,</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#945;&#954;&#972;&#957;&#959;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(diakonois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1249.htm">Strong's 1249: </a> </span><span class="str2">Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.</span><br /><br /><span class="word">&#8216;Tie</span><br /><span class="grk">&#916;&#942;&#963;&#945;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(D&#275;santes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1210.htm">Strong's 1210: </a> </span><span class="str2">To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">hand</span><br /><span class="grk">&#967;&#949;&#8150;&#961;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(cheiras)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5495.htm">Strong's 5495: </a> </span><span class="str2">A hand. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">foot</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(podas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">[and] throw him outside</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#946;&#940;&#955;&#949;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(ekbalete)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1544.htm">Strong's 1544: </a> </span><span class="str2">To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">outer</span><br /><span class="grk">&#7952;&#958;&#974;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(ex&#333;teron)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1857.htm">Strong's 1857: </a> </span><span class="str2">Outmost, outer, external. Comparative of exo; exterior.</span><br /><br /><span class="word">darkness,</span><br /><span class="grk">&#963;&#954;&#972;&#964;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(skotos)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4655.htm">Strong's 4655: </a> </span><span class="str2">Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.</span><br /><br /><span class="word">[where] there</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(ekei)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1563.htm">Strong's 1563: </a> </span><span class="str2">(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.</span><br /><br /><span class="word">will be</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(estai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">weeping</span><br /><span class="grk">&#954;&#955;&#945;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(klauthmos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2805.htm">Strong's 2805: </a> </span><span class="str2">Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">gnashing</span><br /><span class="grk">&#946;&#961;&#965;&#947;&#956;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(brygmos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1030.htm">Strong's 1030: </a> </span><span class="str2">A grinding or gnashing. From brucho; a grating.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">teeth.’</span><br /><span class="grk">&#8000;&#948;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(odont&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3599.htm">Strong's 3599: </a> </span><span class="str2">A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/22-13.htm">NT Gospels: Matthew 22:13 Then the king said to the servants (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/22-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 22:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 22:12" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/22-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10