CINXE.COM

Matthew 24:51 Then he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 24:51 Then he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/24-51.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/40_Mat_24_51.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 24:51 - Readiness at Any Hour" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/24-51.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/24-51.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/24.htm">Chapter 24</a> > Verse 51</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/24-50.htm" title="Matthew 24:50">&#9668;</a> Matthew 24:51 <a href="/matthew/25-1.htm" title="Matthew 25:1">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/24.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/24.htm">New International Version</a></span><br />He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/24.htm">New Living Translation</a></span><br />and he will cut the servant to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/24.htm">English Standard Version</a></span><br />and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/24.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and will cut him in pieces, and will appoint his place with the hypocrites, <i>where</i> there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/24.htm">King James Bible</a></span><br />And shall cut him asunder, and appoint <i>him</i> his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/24.htm">New King James Version</a></span><br />and will cut him in two and appoint <i>him</i> his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/24.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and he will cut him in two and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/24.htm">NASB 1995</a></span><br />and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/24.htm">NASB 1977 </a></span><br />and shall cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; weeping shall be there and the gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/24.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/24.htm">Amplified Bible</a></span><br />and will cut him in two and put him with the hypocrites; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/24.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/24.htm">American Standard Version</a></span><br />and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/24.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This servant will then be punished and thrown out with the ones who only pretended to serve their master. There they will cry and grit their teeth in pain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/24.htm">English Revised Version</a></span><br />and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/24.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then his master will severely punish him and assign him a place with the hypocrites. People will cry and be in extreme pain there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/24.htm">Good News Translation</a></span><br />The master will cut him in pieces and make him share the fate of the hypocrites. There he will cry and gnash his teeth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/24.htm">International Standard Version</a></span><br />Then his master will punish him severely and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/24.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/24.htm">NET Bible</a></span><br />and will cut him in two, and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/24.htm">New Heart English Bible</a></span><br />and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/24.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And will cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />he will treat him with the utmost severity and assign him a place among the hypocrites: there will be the weeping and the gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/24.htm">World English Bible</a></span><br />and will cut him in pieces and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/24.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and will cut him off, and will appoint his portion with the hypocrites; there will be the weeping and the gnashing of the teeth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and will cut him in pieces, and will appoint his place with the hypocrites, <i>where</i> there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/24.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he shall cut him in two equal parts, and he shall set his portion with the hypocrites: and there shall be weeping and gnashing of teeth.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/24.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And shall separate him, and appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/24.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he shall separate him, and he shall place his portion with the hypocrites, where there shall be weeping and gnashing of teeth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/24.htm">New American Bible</a></span><br />and will punish him severely and assign him a place with the hypocrites, where there will be wailing and grinding of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/24.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He will cut him in pieces and put him with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/24.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he will severely scourge him, and give him a portion like that of the hypocrites; there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/24.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he will cut him off, and he will set his portion with the phonies. There will be weeping and gnashing teeth.&#8221; <div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/24.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and will cut him in two, and appoint him his part with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/24.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>and he will cut him off, and will appoint his part with hypocrites: and there shall be weeping and gnashing of the teeth.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/24.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And will cut him asunder, and give him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/24.htm">Mace New Testament</a></span><br />and shall turn him out of the family, and give him the reward due to such behaviour: there shall be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />he will treat him with the utmost severity and assign him a place among the hypocrites: there will be the weeping and the gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/24.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>and will cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites. There will be the weeping, and the gnashing of teeth!"<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/24.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>and will cut him asunder, and appoint him his portion with hypocrites: <Fr><i>where</i><FR> there will be weeping and gnashing of teeth.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/24-51.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=7462" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/24.htm">Readiness at Any Hour</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">50</span>The master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not anticipate. <span class="reftext">51</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/1371.htm" title="1371: dichotom&#275;sei (V-FIA-3S) -- From a compound of a derivative of dis and a derivative of temno; to bisect, i.e. to flog severely.">he will cut him to pieces</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: th&#275;sei (V-FIA-3S) -- To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">assign</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3313.htm" title="3313: meros (N-ANS) -- A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.">a place</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5273.htm" title="5273: hypokrit&#333;n (N-GMP) -- From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler">hypocrites,</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei (Adv) -- (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.">where there</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai (V-FIM-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">will be</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2805.htm" title="2805: klauthmos (N-NMS) -- Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation.">weeping</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1030.htm" title="1030: brygmos (N-NMS) -- A grinding or gnashing. From brucho; a grating.">gnashing</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/3599.htm" title="3599: odont&#333;n (N-GMP) -- A tooth. Perhaps from the base of esthio; a tooth.">teeth.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/12-46.htm">Luke 12:46</a></span><br />The master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not anticipate. Then he will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a></span><br />But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-42.htm">Matthew 13:42</a></span><br />And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-50.htm">Matthew 13:50</a></span><br />and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-30.htm">Matthew 25:30</a></span><br />And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-28.htm">Luke 13:28</a></span><br />There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-8.htm">Revelation 21:8</a></span><br />But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-15.htm">Revelation 22:15</a></span><br />But outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-17.htm">2 Peter 2:17</a></span><br />These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/3-7.htm">2 Peter 3:7</a></span><br />And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-13.htm">Jude 1:13</a></span><br />They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a></span><br />&#8220;As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-2.htm">Daniel 12:2</a></span><br />And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/112-10.htm">Psalm 112:10</a></span><br />The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/10-29.htm">Proverbs 10:29-30</a></span><br />The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil. / The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><p class="hdg">cut him asunder.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/20-29.htm">Job 20:29</a></b></br> This <i>is</i> the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/33-14.htm">Isaiah 33:14</a></b></br> The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/12-46.htm">Luke 12:46</a></b></br> The lord of that servant will come in a day when he looketh not for <i>him</i>, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.</p><p class="hdg">there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a></b></br> But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13</a></b></br> Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast <i>him</i> into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-30.htm">Matthew 25:30</a></b></br> And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/4-4.htm">Appoint</a> <a href="/ezekiel/47-23.htm">Assign</a> <a href="/matthew/19-6.htm">Asunder</a> <a href="/matthew/22-13.htm">Cries</a> <a href="/matthew/24-22.htm">Cut</a> <a href="/matthew/23-29.htm">False.</a> <a href="/zephaniah/3-20.htm">Fate</a> <a href="/matthew/22-13.htm">Gnash</a> <a href="/matthew/22-13.htm">Gnashing</a> <a href="/matthew/24-41.htm">Grinding</a> <a href="/matthew/23-29.htm">Hypocrites</a> <a href="/matthew/24-31.htm">Ones</a> <a href="/matthew/24-43.htm">Part</a> <a href="/matthew/21-44.htm">Pieces</a> <a href="/matthew/13-8.htm">Portion</a> <a href="/zechariah/10-3.htm">Punish</a> <a href="/ezekiel/34-4.htm">Severity</a> <a href="/matthew/24-30.htm">Sorrow</a> <a href="/matthew/22-13.htm">Teeth</a> <a href="/matthew/18-35.htm">Treat</a> <a href="/joel/2-20.htm">Utmost</a> <a href="/matthew/22-13.htm">Weep</a> <a href="/matthew/22-13.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/27-10.htm">Appoint</a> <a href="/luke/12-46.htm">Assign</a> <a href="/mark/1-10.htm">Asunder</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Cries</a> <a href="/matthew/26-51.htm">Cut</a> <a href="/matthew/26-21.htm">False.</a> <a href="/mark/5-16.htm">Fate</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Gnash</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Gnashing</a> <a href="/luke/17-35.htm">Grinding</a> <a href="/mark/7-6.htm">Hypocrites</a> <a href="/matthew/25-3.htm">Ones</a> <a href="/matthew/25-21.htm">Part</a> <a href="/matthew/26-15.htm">Pieces</a> <a href="/luke/10-42.htm">Portion</a> <a href="/luke/12-46.htm">Punish</a> <a href="/romans/11-22.htm">Severity</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Sorrow</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Teeth</a> <a href="/mark/12-6.htm">Treat</a> <a href="/luke/11-31.htm">Utmost</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Weep</a> <a href="/matthew/25-30.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Matthew 24</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-1.htm">Jesus foretells the destruction of the temple;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-3.htm">what and how great calamities shall be before it;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-29.htm">the signs of his coming to judgment.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-36.htm">And because that day and hour are unknown,</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-42.htm">we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/24.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/24.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Then he will cut him to pieces</b><br>This phrase indicates a severe judgment and punishment. In the biblical context, it reflects the seriousness of being unfaithful or hypocritical in one's duties. The imagery of being "cut to pieces" is not necessarily literal but symbolizes complete and utter destruction or separation from God's favor. This reflects the Old Testament practices where severe punishments were meted out for disobedience, as seen in <a href="/1_samuel/15-33.htm">1 Samuel 15:33</a>, where Samuel hews Agag to pieces. It underscores the gravity of failing to live according to God's commands.<p><b>and assign him a place with the hypocrites</b><br>The term "hypocrites" is frequently used by Jesus to describe the Pharisees and religious leaders who outwardly appeared righteous but were inwardly corrupt (<a href="/matthew/23-27.htm">Matthew 23:27-28</a>). Being assigned a place with the hypocrites suggests a fate of being grouped with those who are insincere in their faith and practice. This reflects the cultural and religious context of Jesus' time, where outward religious observance was often prioritized over genuine faith and obedience. It serves as a warning against duplicity and the importance of integrity in one's relationship with God.<p><b>where there will be weeping and gnashing of teeth</b><br>This phrase is a common biblical expression used to describe the anguish and regret experienced by those who are cast out of God's presence. It is used in several other passages, such as <a href="/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a> and <a href="/matthew/13-42.htm">Matthew 13:42</a>, to depict the torment of those who face eternal separation from God. The "weeping" signifies sorrow and despair, while "gnashing of teeth" indicates anger and frustration. This imagery is consistent with the descriptions of hell or Gehenna, a place of final judgment and punishment for the wicked. It serves as a stark reminder of the consequences of rejecting God's authority and failing to live according to His will.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_unfaithful_servant.htm">The Unfaithful Servant</a></b><br>This character represents those who are not prepared for the return of Christ and fail to live according to His teachings.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_master.htm">The Master</a></b><br>Symbolic of Jesus Christ, who will return at an unexpected time to judge the living and the dead.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_hypocrites.htm">The Hypocrites</a></b><br>Those who outwardly appear righteous but are inwardly corrupt, often referenced by Jesus in His teachings.<br><br>4. <b><a href="/topical/w/weeping_and_gnashing_of_teeth.htm">Weeping and Gnashing of Teeth</a></b><br>A phrase used to describe the anguish and regret of those who are cast out from God's presence.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_return_of_christ.htm">The Return of Christ</a></b><br>The event when Jesus will come back to judge humanity, as described in the broader context of <a href="/bsb/matthew/24.htm">Matthew 24</a>.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_faithfulness.htm">The Importance of Faithfulness</a></b><br>Believers are called to remain faithful and vigilant, living in a way that honors God, knowing that Christ's return is imminent and unexpected.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_judgment.htm">The Reality of Judgment</a></b><br>This passage serves as a sobering reminder of the reality of divine judgment and the eternal consequences of our earthly actions.<br><br><b><a href="/topical/h/hypocrisy_in_the_church.htm">Hypocrisy in the Church</a></b><br>We must examine our lives for hypocrisy, ensuring that our outward actions align with our inner faith and devotion to God.<br><br><b><a href="/topical/u/urgency_of_repentance.htm">Urgency of Repentance</a></b><br>The imagery of "weeping and gnashing of teeth" underscores the urgency of repentance and the need to align our lives with God's will.<br><br><b><a href="/topical/l/living_with_eternal_perspective.htm">Living with Eternal Perspective</a></b><br>Christians are encouraged to live with an eternal perspective, prioritizing spiritual readiness over worldly concerns.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/24.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(51) <span class= "bld">And shall cut him asunder.</span>--Here also, as in the case of the faithful servant, the words have more than one fulfilment. The form of punishment (one which, in its literal sense, belongs to the inventive cruelty of Eastern kings) would seem here to have been chosen for its figurative fitness. The man had been a hypocrite, double-minded, trying to serve two masters, and his Lord, with the sharp sword of judgment, smites through the false, apparent unity of his life, and reveals its duplicity.<p><span class= "bld">There shall be weeping.</span>--As elsewhere, "<span class= "ital">the</span> weeping and <span class= "ital">the</span> gnashing."<p><span class= "bld"><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/24.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 51.</span> - <span class="cmt_word">Shall cut him asunder</span> <span class="greek">&#x3b4;&#x3b9;&#x3c7;&#x3bf;&#x3c4;&#x3bf;&#x3bc;&#x1f75;&#x3c3;&#x3b5;&#x3b9;</span>). This mode of death was inflicted in some cases (see <a href="/1_samuel/15-33.htm">1 Samuel 15:33</a>; <a href="/2_samuel/12-31.htm">2 Samuel 12:31</a>; <a href="/daniel/3-29.htm">Daniel 3:29</a>; <a href="/hebrews/11-37.htm">Hebrews 11:37</a>; compare also the account of the execution of Mettius in Livy, 1:28; and Horace, 'Sat.,' I. 1:99). Thus in our own country "quartering," after hanging at least, was once a usual penalty for some offences, such as high treason. The term has been here interpreted to refer to the operation of the cruel scourge, which without metaphor might be said to cut a man to pieces; or "to dismiss from his employment," which seems to be hardly an adequate punishment. The difficulty is that the utter destruction of the malefactor implied in his literal cutting asunder is not consistent with his subsequent consignment to the lot of the hypocrites. Hence the Fathers have variously explained the term to signify separation from the company of saints, or from spiritual grace, or from all the blessings promised to the righteous. But we may take the Lord's words as applying first to temporal punishment - the unrighteous steward shall suffer death as horrible as dichotomy, a severance of body and soul, accompanied with unspeakable tortures; as in the History of Susanna, ver. 55, "The angel of God hath received the sentence of God to cut thee in two." <span class="cmt_word">Appoint him his portion with the hypocrites.</span> The Lord drops the parable, and speaks of the terrible reality. The hypocrites are the faithless and deceitful, who, while pretending to do their lord's work, are mere eye servants, and really neglect and injure it. The remissful steward shares their punishment in the other world. <span class="cmt_word">There</span> (<span class="greek">&#x1f10;&#x3ba;&#x3b5;&#x1fd6;</span>) <span class="cmt_word">shall be,</span> etc.; <span class="accented">i.e.</span> in the place where the hypocrites receive their punishment (<a href="/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a>; <a href="/matthew/22-13.htm">Matthew 22:13</a>; <a href="/matthew/25-30.htm">Matthew 25:30</a>). The expression signifies measureless grief and despair. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/24-51.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he will cut him to pieces</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#967;&#959;&#964;&#959;&#956;&#942;&#963;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(dichotom&#275;sei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1371.htm">Strong's 1371: </a> </span><span class="str2">From a compound of a derivative of dis and a derivative of temno; to bisect, i.e. to flog severely.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">assign</span><br /><span class="grk">&#952;&#942;&#963;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(th&#275;sei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5087.htm">Strong's 5087: </a> </span><span class="str2">To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">a place</span><br /><span class="grk">&#956;&#941;&#961;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(meros)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3313.htm">Strong's 3313: </a> </span><span class="str2">A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">hypocrites,</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#959;&#954;&#961;&#953;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(hypokrit&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5273.htm">Strong's 5273: </a> </span><span class="str2">From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler</span><br /><br /><span class="word">[where] there</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(ekei)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1563.htm">Strong's 1563: </a> </span><span class="str2">(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.</span><br /><br /><span class="word">will be</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(estai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">weeping</span><br /><span class="grk">&#954;&#955;&#945;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(klauthmos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2805.htm">Strong's 2805: </a> </span><span class="str2">Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">gnashing</span><br /><span class="grk">&#946;&#961;&#965;&#947;&#956;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(brygmos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1030.htm">Strong's 1030: </a> </span><span class="str2">A grinding or gnashing. From brucho; a grating.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">teeth.</span><br /><span class="grk">&#8000;&#948;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(odont&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3599.htm">Strong's 3599: </a> </span><span class="str2">A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/24-51.htm">Matthew 24:51 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/24-51.htm">NT Gospels: Matthew 24:51 And will cut him in pieces (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/24-50.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 24:50"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 24:50" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/25-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 25:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 25:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10