CINXE.COM

Strong's Greek: 1822. ἐξαρτίζω (exartizó) -- To equip fully, to complete, to furnish thoroughly

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1822. ἐξαρτίζω (exartizó) -- To equip fully, to complete, to furnish thoroughly</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1822.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_corinthians/6-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1822.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1822</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1821.htm" title="1821">&#9668;</a> 1822. exartizó <a href="../greek/1823.htm" title="1823">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">exartizó: To equip fully, to complete, to furnish thoroughly</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐξαρτίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>exartizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ex-ar-TID-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ex-ar-tid'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To equip fully, to complete, to furnish thoroughly<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I fit up, completely furnish, equip, furnish, supply, (b) I accomplish, finish.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of" or "from") and "ἄρτιος" (artios, meaning "complete" or "perfect").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "exartizó," the concept of being equipped or prepared can be related to Hebrew words like "כּוּן" (kun, meaning "to establish" or "to prepare") and "מָלֵא" (male', meaning "to fill" or "to complete").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "exartizó" conveys the idea of equipping or furnishing something completely, ensuring that it is fully prepared and ready for its intended purpose. In the New Testament, it is often used in the context of spiritual readiness and maturity, emphasizing the thorough preparation of believers for good works and service.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of being fully equipped or prepared was significant in various contexts, such as military, athletic, and educational settings. Soldiers needed to be fully equipped for battle, athletes for competition, and students for learning. This cultural understanding of readiness and completeness is reflected in the biblical usage of "exartizó," where spiritual preparedness is emphasized.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1822</b> <i>eksartízō</i> (from <a href="/greek/1537.htm">1537</a> <i>/ek</i>, &quot;completely out from&quot; intensifying <i>artizō</i>, &quot;make suitable&quot;) – properly, <i>fitted</i> (because fully suitable) because all the <i>parts</i> work <i>together</i>. <a href="/greek/1822.htm">1822</a> <i>/eksartízō</i> (&quot;entirely outfitted&quot;) is used in the passive voice in 2 Tim 3:17, stressing the <i>end-impact</i> of Scripture on the receptive believer. Indeed the Bible <i>thoroughly fits</i> (&quot;furnishes&quot;) each believer to live in <i>full</i> communion with God. (Note the intensifying force of the prefix, <i>ek</i>.)</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and artizó (get ready, prepare)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to complete, to equip fully<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>ended (1), equipped (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1822: ἐξαρτίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐξαρτίζω</span></span>: 1 aorist infinitive <span class="greek2">ἐξαρτίσαι</span>; perfect passive participle <span class="greek2">ἐξηρτισμένος</span>; (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἄρτιος</span></span>, 2); rare in secular authors; <span class="accented">to complete, finish</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to furnish perfectly</span>: <span class="greek2">τινα</span>, passive, <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/2_timothy/3-17.htm">2 Timothy 3:17</a> (<span class="greek2">πολεμεῖν</span> ... <span class="greek2">τοῖς</span> <span class="greek2">ἅπασι</span> <span class="greek2">καλῶς</span> <span class="greek2">ἐξηρτίσμενοι</span>, <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 3, 2, 2). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">ἡμέρας</span>, <span class="accented">to finish, accomplish</span> (as it were, to render the days complete): <a href="/interlinear/acts/21-5.htm">Acts 21:5</a> (so <span class="greek2">ἀπαρτίζειν</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ὀκταμηνον</span>, Hipp. epid. ii. 180 (cf. <span class="abbreviation">Lob. ad Phryn.</span>, p. 447f)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>accomplish, thoroughly furnish, equip<p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and a derivative of <a href="/greek/739.htm">artios</a>; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher) -- accomplish, thoroughly furnish. <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/739.htm">artios</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εξάρξατε εξαρτισαι εξαρτίσαι ἐξαρτίσαι εξάρχειν εξάρχετε εξαρχόντων εξηρτισμενος εξηρτισμένος ἐξηρτισμένος εξήρχε εξήρχον εξήρχοντο exartisai exartísai exertismenos exertisménos exērtismenos exērtisménos<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/21-5.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἐγένετο <b>ἐξαρτίσαι</b> ἡμᾶς τὰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> our days <span class="itali">there were ended,</span> we left<br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> had <span class="itali">accomplished</span> those days,<br><a href="/interlinear/acts/21-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover it was that <span class="itali">completed</span> we the<p><b><a href="/text/2_timothy/3-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 3:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-RPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔργον ἀγαθὸν <b>ἐξηρτισμένος</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_timothy/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> may be adequate, <span class="itali">equipped</span> for every<br><a href="/kjvs/2_timothy/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> perfect, <span class="itali">throughly furnished</span> unto<br><a href="/interlinear/2_timothy/3-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> work good <span class="itali">fully equipped</span><p><b><a href="/greek/1822.htm">Strong's Greek 1822</a><br><a href="/greek/strongs_1822.htm">2 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/exartisai_1822.htm">ἐξαρτίσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_rtismenos_1822.htm">ἐξηρτισμένος &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1821.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1821"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1821" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1823.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1823"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1823" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10