CINXE.COM

Strong's Greek: 1805. ἐξαγοράζω (exagorazó) -- To redeem, to buy back, to make the most of

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1805. ἐξαγοράζω (exagorazó) -- To redeem, to buy back, to make the most of</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1805.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/19-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1805.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1805</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1804.htm" title="1804">&#9668;</a> 1805. exagorazó <a href="../greek/1806.htm" title="1806">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">exagorazó: To redeem, to buy back, to make the most of</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐξαγοράζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>exagorazó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ex-ag-or-AD-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ex-ag-or-ad'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To redeem, to buy back, to make the most of<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I buy out, buy away from, ransom; mid: I purchase out, buy, redeem, choose.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of") and the verb "ἀγοράζω" (agorazó, meaning "to buy" or "to redeem").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The concept of redemption in Hebrew is often associated with the root גָּאַל (ga'al), which means to redeem or act as a kinsman-redeemer. Key entries include:<p> - <b>Strong's Hebrew 1350:</b> גָּאַל (ga'al) - to redeem, act as kinsman-redeemer<p> - <b>Strong's Hebrew 6304:</b> פָּדָה (padah) - to ransom, redeem<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "exagorazó" primarily means to redeem or buy back, often with the connotation of freeing from bondage or captivity. In the New Testament, it is used metaphorically to describe Christ's redemptive work in freeing believers from the curse of the law and sin. It also conveys the idea of making the most of an opportunity, particularly in the context of time.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Greco-Roman world, the marketplace (agora) was a central hub for commerce and trade. The concept of redemption was well understood in terms of buying back slaves or goods. In Jewish culture, redemption was a significant theological concept, deeply rooted in the idea of God redeeming Israel from slavery in Egypt. The New Testament writers, particularly Paul, used this term to illustrate the spiritual redemption accomplished through Jesus Christ.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1805</b> <i>eksagorázō</i> (from <a href="/greek/1537.htm">1537</a> <i>/ek</i>, &quot;completely <i>out from</i>&quot; which intensifies <a href="/greek/59.htm">59</a> <i>/agorázō</i>, &quot;buy-up at the marketplace&quot;) – properly, take<i> full advantage</i> of, seizing a buying-opportunity, i.e. making the most of the <i>present opportunity</i> (recognizing its <i>future gain</i>). Note the prefix (<i>ek</i>) which lends the meaning, &quot;<i>out and out</i>,&quot; &quot;<i>fully</i>&quot; (<i>WS</i>, 917.)</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/59.htm">agorazó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to buy up, i.e. ransom, fig. to rescue from loss<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>making the most (2), redeem (1), redeemed (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1805: ἐξαγοράζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐξαγοράζω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">ἐξηγόρασα</span>; (present middle <span class="greek2">ἐξαγοράζομαι</span>); <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to redeem</span> i. e. by payment of a price to recover from the power of another, <span class="accented">to ransom, buy off</span> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ἐκ</span></span>, VI. 2): properly, <span class="greek2">θεραπαινιδα</span>, <span class="abbreviation">Diodorus</span> 36, 1, p. 530; metaphorically, of Christ freeing men from the dominion of the Mosaic law at the price of his vicarious death (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀγοράζω</span></span>, 2 b.), <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/galatians/4-5.htm">Galatians 4:5</a>; with addition of <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">κατάρας</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">νόμου</span>, <a href="/interlinear/galatians/3-13.htm">Galatians 3:13</a>. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to buy up,</span> <span class="abbreviation">Polybius</span> 3, 42, 2; <span class="abbreviation">Plutarch</span>, Crass. 2; middle <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">to buy up for oneself, for one's use</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 38, 2 b.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 192 (166f)): tropically, in the obscure phrase, <span class="greek2">ἐξαγοραζόμενοι</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">καιρόν</span>, <a href="/interlinear/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16</a> and <a href="/interlinear/colossians/4-5.htm">Colossians 4:5</a>, where the meaning seems to be <span class="accented">to make a wise and sacred use of every opportunity for doing good,</span> so that zeal and well-doing are as it were the purchase-money by which we make the time our own; (active <span class="greek2">ἐξαγοράζειν</span> <span class="greek2">καιρόν</span>, to seek (<span class="accented">to gain time</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span>) i. e.) delay, <a href="/interlinear/daniel/2-8.htm">Daniel 2:8</a>; middle with the accusative of thing, 'by ransom to avert evil from oneself', 'to buy oneself off or deliver oneself from evil': <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">μιᾶς</span> <span class="greek2">ὥρας</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">αἰώνιον</span> <span class="greek2">κόλασιν</span> <span class="greek2">ἐξαγοραζόμενοι</span>, of the martyrs, Martyr. <span class="abbreviation">Polycarp</span>, 2, 3 [ET]).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>redeem. <p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/59.htm">agorazo</a>; to buy up, i.e. Ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity) -- redeem. <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/59.htm">agorazo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εξαγοράζετε εξαγοραζομενοι εξαγοραζόμενοι ἐξαγοραζόμενοι εξαγοραση εξαγοράση ἐξαγοράσῃ εξαγορεύοντες εξαγορεύοντος εξαγορεύσαι εξαγορεύσει εξαγορεύση εξαγορεύσουσι εξαγορεύσω εξαγορεύω εξηγορασεν ἐξηγόρασεν εξηγόρευσαν εξηγόρευσε εξηγριώθη exagorase exagorasē exagorásei exagorásēi exagorazomenoi exagorazómenoi exegorasen exegórasen exēgorasen exēgórasen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/galatians/3-13.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Χριστὸς ἡμᾶς <b>ἐξηγόρασεν</b> ἐκ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Christ <span class="itali">redeemed</span> us from the curse<br><a href="/kjvs/galatians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Christ <span class="itali">hath redeemed</span> us from<br><a href="/interlinear/galatians/3-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Christ us <span class="itali">ransomed</span> from the<p><b><a href="/text/galatians/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπὸ νόμον <b>ἐξαγοράσῃ</b> ἵνα τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that He might redeem</span> those<br><a href="/kjvs/galatians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> To <span class="itali">redeem</span> them that were under<br><a href="/interlinear/galatians/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> under law <span class="itali">he might ransom</span> that the<p><b><a href="/text/ephesians/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 5:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐξαγοραζόμενοι</b> τὸν καιρόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">making the most</span> of your time, because<br><a href="/kjvs/ephesians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Redeeming</span> the time, because<br><a href="/interlinear/ephesians/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">redeeming</span> the time<p><b><a href="/text/colossians/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν καιρὸν <b>ἐξαγοραζόμενοι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/colossians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> outsiders, <span class="itali">making the most</span> of the opportunity.<br><a href="/kjvs/colossians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them that are without, <span class="itali">redeeming</span> the time.<br><a href="/interlinear/colossians/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the time <span class="itali">redeeming</span><p><b><a href="/greek/1805.htm">Strong's Greek 1805</a><br><a href="/greek/strongs_1805.htm">4 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/exagorase__1805.htm">ἐξαγοράσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exagorazomenoi_1805.htm">ἐξαγοραζόμενοι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_gorasen_1805.htm">ἐξηγόρασεν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1804.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1804"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1804" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1806.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1806"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1806" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10