CINXE.COM
Ephesians 5:16 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Ephesians 5:16 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ephesians/5-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/ephesians/5-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Ephesians 5:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ephesians/5-15.htm" title="Ephesians 5:15">◄</a> Ephesians 5:16 <a href="../ephesians/5-17.htm" title="Ephesians 5:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/ephesians/5-16.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1805.htm" title="Strong's Greek 1805: From ek and agorazo; to buy up, i.e. Ransom; figuratively, to rescue from loss.">1805</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1805.htm" title="Englishman's Greek: 1805">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξαγοραζόμενοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/exagorazomenoi_1805.htm" title="exagorazomenoi: ransoming.">exagorazomenoi</a></td><td class="eng" valign="top">redeeming</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2540.htm" title="Strong's Greek 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.">2540</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2540.htm" title="Englishman's Greek: 2540">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καιρόν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/kairon_2540.htm" title="kairon: opportune time.">kairon</a></td><td class="eng" valign="top">time,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: because.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">because</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ai_3588.htm" title="hai: the.">hai</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Plural">Art-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek: 2250">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμέραι<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_merai_2250.htm" title="hēmerai: days.">hēmerai</a></td><td class="eng" valign="top">days</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4190.htm" title="Strong's Greek 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. ">4190</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4190.htm" title="Englishman's Greek: 4190">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πονηραί<br /><span class="translit"><a href="/greek/pone_rai_4190.htm" title="ponērai: evil.">ponērai</a></td><td class="eng" valign="top">evil</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Plural">Adj-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰσιν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/eisin_1510.htm" title="eisin: are.">eisin</a></td><td class="eng" valign="top">are.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοράζω ὁ καιρός ὅτι ὁ ἡμέρα πονηρός εἰμί</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/ephesians/5.htm">ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/ephesians/5.htm">Ephesians 5:16 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/ephesians/5.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/ephesians/5.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1805.htm" title="exagorazomenoi: Redeeming -- 1805: to buy up, i.e. ransom, fig. to rescue from loss -- Verb - Present Middle Participle - Nominative Plural Masculine">έξαγοραζόμενοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2540.htm" title="kairon: time -- 2540: time, season -- Noun - Accusative Singular Masculine">καιρόν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: because -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ai: the -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Feminine">αἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="ēmerai: days -- 2250: day -- Noun - Nominative Plural Feminine">ἡμέραι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4190.htm" title="ponērai: evil -- 4190: toilsome, bad -- Adjective - Nominative Plural Feminine">πονηραί</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1526.htm" title="eisin: are -- 1526: agree, are, be, were. -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">εἰσιν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/ephesians/5.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1805.htm" title="exagorazo (ex-ag-or-ad'-zo) -- redeem">Redeeming</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2540.htm" title="kairos (kahee-ros') -- X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while">the time</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">because</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="hemera (hay-mer'-ah) -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years">the days</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1526.htm" title="eisi (i-see') -- agree, are, be, dure, X is, were">are</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4190.htm" title="poneros (pon-ay-ros') -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness)">evil</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/ephesians/5.htm">Ephesians 5:16 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">מוקירים העת כי הימים רעים המה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/ephesians/5.htm">Ephesians 5:16 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܕܙܒܢܝܢ ܩܐܪܤܗܘܢ ܡܛܠ ܕܝܘܡܬܐ ܒܝܫܐ ܐܢܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/ephesians/5-16.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/ephesians/5.htm">New American Standard Bible </a></span><br />making the most of your time, because the days are evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ephesians/5.htm">King James Bible</a></span><br />Redeeming the time, because the days are evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ephesians/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />making the most of the time, because the days are evil. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Redeeming.</p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/9-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 9:10</span> Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/13-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 13:11</span> And that, knowing the time, that now it is high time to awake out …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 6:10</span> As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/4-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 4:5</span> Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.</a></p><p class="hdg">the days.</p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:13,15</span> Why take to you the whole armor of God, that you may be able to withstand …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/37-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 37:19</span> They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/11-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 11:2</span> Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/12-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 12:1</span> Remember now your Creator in the days of your youth, while the evil …</a></p><p class="tskverse"><a href="/amos/5-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Amos 5:13</span> Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/12-35.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:35</span> Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you. …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/11-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 11:28,29</span> And there stood up one of them named Agabus, and signified by the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/7-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 7:26,29-31</span> I suppose therefore that this is good for the present distress, I …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16</a> • <a href="/niv/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 NIV</a> • <a href="/nlt/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 NLT</a> • <a href="/esv/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 ESV</a> • <a href="/nasb/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 NASB</a> • <a href="/kjv/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/ephesians/5-16.htm">Ephesians 5:16 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ephesians/5-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ephesians 5:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ephesians 5:15" /></a></div><div id="right"><a href="../ephesians/5-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ephesians 5:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ephesians 5:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>