CINXE.COM

Acts 21:3 After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 21:3 After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/21-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/44_Act_21_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 21:3 - Paul's Journey to Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/21-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/21-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/21.htm">Chapter 21</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/21-2.htm" title="Acts 21:2">&#9668;</a> Acts 21:3 <a href="/acts/21-4.htm" title="Acts 21:4">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/21.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/21.htm">New International Version</a></span><br />After sighting Cyprus and passing to the south of it, we sailed on to Syria. We landed at Tyre, where our ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/21.htm">New Living Translation</a></span><br />We sighted the island of Cyprus, passed it on our left, and landed at the harbor of Tyre, in Syria, where the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/21.htm">English Standard Version</a></span><br />When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left we sailed to Syria and landed at Tyre, for there the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/21.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having sighted Cyprus and having left it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre, for the ship was unloading the cargo there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/21.htm">King James Bible</a></span><br />Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/21.htm">New King James Version</a></span><br />When we had sighted Cyprus, we passed it on the left, sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for the ship was to unload its cargo there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/21.htm">NASB 1995</a></span><br />When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/21.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />After we came in sight of Cyprus, leaving it on our left (port side), we sailed on to Syria and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After we sighted Cyprus, passing to the south of it, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, since the ship was to unload its cargo there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After we sighted Cyprus, leaving it on the left, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload its cargo there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />We came within sight of Cyprus and then sailed south of it on to the port of Tyre in Syria, where the ship was going to unload its cargo. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/21.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />We could see the island of Cyprus as we passed it on our left and sailed to Syria. We landed at the city of Tyre, where the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/21.htm">Good News Translation</a></span><br />We came to where we could see Cyprus, and then sailed south of it on to Syria. We went ashore at Tyre, where the ship was going to unload its cargo. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/21.htm">International Standard Version</a></span><br />We came in sight of Cyprus, and leaving it on our left, we sailed on to Syria and landed at Tyre because the ship was to unload its cargo there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/21.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />After sighting Cyprus and passing south of it, we sailed on to Syria and landed at Tyre, where the ship was to unload its cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/21.htm">NET Bible</a></span><br />After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After sighting Cyprus and leaving that island on our left, we continued our voyage to Syria and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/21.htm">World English Bible</a></span><br />When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria and landed at Tyre, for the ship was there to unload her cargo. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and landed at Tyre, for there was the ship discharging the cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having sighted Cyprus and having left it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre, for the ship was unloading the cargo there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having been shown Cyprus, and left it at the left hand, we sailed to Syria, and were conveyed to Tyre: for thither was the ship discharging the lading.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when we had discovered Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed into Syria, and came to Tyre: for there the ship was to unlade her burden. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then, after we had caught sight of Cyprus, keeping it to the left, we sailed on to Syria, and we arrived at Tyre. For the ship was going to unload its cargo there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/21.htm">New American Bible</a></span><br />We caught sight of Cyprus but passed by it on our left and sailed on toward Syria and put in at Tyre where the ship was to unload cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/21.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />We came in sight of Cyprus; and leaving it on our left, we sailed to Syria and landed at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then we reached the Island of Cyprus, and passed it on the left hand, and sailed to for there the ship was to unload her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />We came as far as to The Island Cyprus, and we passed it to the left and we came to Syria, and from there we arrived at Tyre, for the ship was to unload its cargo there.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And we came in view of Cyprus; and, leaving it to the left, we sailed to Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to put off her lading.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And coming in sight of Cyprus, and leaving it on the left, we sailed to Syria, and disembarked at Tyre: for there the ship was delivering her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and coming in sight of Cyprus, and leaving it on the left, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to discharge her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />having made Cyprus, leaving it to the North, we took our course to Syria, and landed at Tyre, where the ship was to unlade her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After sighting Cyprus and leaving that island on our left, we continued our voyage to Syria and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, having come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And coming in fight of Cyprus, we left it on the left hand, and sailed to Syria, and came down to Tyre: for there the ship was to unlade.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/21-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6952" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/21.htm">Paul's Journey to Jerusalem</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">2</span>Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">After</a> <a href="/greek/398.htm" title="398: anaphanantes (V-APA-NMP) -- From ana and phaino; to show, i.e. appear, or to have pointed out.">sighting</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2954.htm" title="2954: Kypron (N-AFS) -- Cyprus. Of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean.">Cyprus</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2641.htm" title="2641: katalipontes (V-APA-NMP) -- From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.">passing south of it,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275;n (PPro-AF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2176.htm" title="2176: eu&#333;nymon (Adj-AFS) -- From eu and onoma; properly, well-named, i.e. The left; neuter as adverbial, at the left hand."></a> <a href="/greek/4126.htm" title="4126: epleomen (V-IIA-1P) -- Another form for pleuo; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of pluno; to pass in a vessel.">we sailed on</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/4947.htm" title="4947: Syrian (N-AFS) -- Syria, a great Roman imperial province, united with Cilicia. Probably of Hebrew origin; Syria, a region of Asia.">Syria</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2718.htm" title="2718: kat&#275;lthomen (V-AIA-1P) -- From kata and erchomai; to come down.">landed</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">at</a> <a href="/greek/5184.htm" title="5184: Tyron (N-AFS) -- Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.">Tyre,</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/1566.htm" title="1566: ekeise (Adv) -- Thither, there, at that place. From ekei; thither.">where</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploion (N-NNS) -- A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.">ship</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/670.htm" title="670: apophortizomenon (V-PPM/P-NNS) -- To unload, discharge. From apo and the middle voice of phortizo; to unload.">to unload</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">its</a> <a href="/greek/1117.htm" title="1117: gomon (N-AMS) -- A cargo, freight. From gemo; a load, i.e. a cargo, or wares.">cargo.</a> </span> <span class="reftext">4</span>We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/27-7.htm">Acts 27:7</a></span><br />After sailing slowly for many days, we arrived off Cnidus. When the wind impeded us, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-4.htm">Acts 27:4</a></span><br />After putting out from there, we sailed to the lee of Cyprus because the winds were against us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-15.htm">Acts 20:15</a></span><br />Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-18.htm">Acts 18:18-19</a></span><br />Paul remained in Corinth for quite some time before saying goodbye to the brothers. He had his head shaved in Cenchrea to keep a vow he had made, and then he sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. / When they reached Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-11.htm">Acts 16:11-12</a></span><br />We sailed from Troas straight to Samothrace, and the following day on to Neapolis. / From there we went to the Roman colony of Philippi, the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-13.htm">Acts 13:13</a></span><br />After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-30.htm">Acts 9:30</a></span><br />When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-19.htm">Acts 11:19</a></span><br />Meanwhile those scattered by the persecution that began with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message only to Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-39.htm">Acts 15:39</a></span><br />Their disagreement was so sharp that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. &#8220;After I have been there,&#8221; he said, &#8220;I must see Rome as well.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-13.htm">Acts 27:13</a></span><br />When a gentle south wind began to blow, they thought they had their opportunity. So they weighed anchor and sailed along, hugging the coast of Crete.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-13.htm">Acts 28:13</a></span><br />From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day, a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jonah/1-3.htm">Jonah 1:3</a></span><br />Jonah, however, got up to flee to Tarshish, away from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship bound for Tarshish. So he paid the fare and went aboard to sail for Tarshish, away from the presence of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/27-3.htm">Ezekiel 27:3</a></span><br />Tell Tyre, who dwells at the gateway to the sea, merchant of the peoples on many coasts, that this is what the Lord GOD says: You have said, O Tyre, &#8216;I am perfect in beauty.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1</a></span><br />This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.</p><p class="hdg">Cyprus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-16.htm">Acts 21:16</a></b></br> There went with us also <i>certain</i> of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/4-36.htm">Acts 4:36</a></b></br> And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, <i>and</i> of the country of Cyprus,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-19.htm">Acts 11:19</a></b></br> Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.</p><p class="hdg">Syria.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/15-23.htm">Acts 15:23,41</a></b></br> And they wrote <i>letters</i> by them after this manner; The apostles and elders and brethren <i>send</i> greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-18.htm">Acts 18:18</a></b></br> And Paul <i>after this</i> tarried <i>there</i> yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn <i>his</i> head in Cenchrea: for he had a vow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/10-6.htm">Judges 10:6</a></b></br> And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.</p><p class="hdg">Tyre.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/12-20.htm">Acts 12:20</a></b></br> And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's <i>country</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/45-12.htm">Psalm 45:12</a></b></br> And the daughter of Tyre <i>shall be there</i> with a gift; <i>even</i> the rich among the people shall intreat thy favour.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/87-4.htm">Psalm 87:4</a></b></br> I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this <i>man</i> was born there.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/15-28.htm">Burden</a> <a href="/jonah/1-5.htm">Cargo</a> <a href="/acts/20-7.htm">Continued</a> <a href="/acts/15-39.htm">Cyprus</a> <a href="/ezekiel/32-6.htm">Discharge</a> <a href="/acts/4-13.htm">Discovered</a> <a href="/acts/16-14.htm">Goods</a> <a href="/acts/19-33.htm">Hand</a> <a href="/acts/13-6.htm">Island</a> <a href="/acts/20-27.htm">Kept</a> <a href="/acts/13-42.htm">Leaving</a> <a href="/acts/21-2.htm">Passing</a> <a href="/acts/21-2.htm">Sailed</a> <a href="/acts/21-2.htm">Ship</a> <a href="/acts/19-19.htm">Sight</a> <a href="/acts/20-3.htm">Syria</a> <a href="/acts/12-20.htm">Tyre</a> <a href="/acts/10-11.htm">View</a> <a href="/acts/16-11.htm">Voyage</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_corinthians/2-5.htm">Burden</a> <a href="/acts/27-10.htm">Cargo</a> <a href="/acts/21-7.htm">Continued</a> <a href="/acts/21-16.htm">Cyprus</a> <a href="/1_corinthians/3-10.htm">Discharge</a> <a href="/acts/23-29.htm">Discovered</a> <a href="/acts/27-10.htm">Goods</a> <a href="/acts/21-11.htm">Hand</a> <a href="/acts/27-16.htm">Island</a> <a href="/acts/21-4.htm">Kept</a> <a href="/acts/21-8.htm">Leaving</a> <a href="/acts/22-6.htm">Passing</a> <a href="/acts/21-7.htm">Sailed</a> <a href="/acts/21-6.htm">Ship</a> <a href="/acts/21-32.htm">Sight</a> <a href="/galatians/1-21.htm">Syria</a> <a href="/acts/21-4.htm">Tyre</a> <a href="/acts/24-16.htm">View</a> <a href="/acts/21-7.htm">Voyage</a><div class="vheading2">Acts 21</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-1.htm">Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-10.htm">Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, </a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-13.htm">he will not be dissuaded from going thither.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-17.htm">He comes to Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-27.htm">where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-37.htm">and requests, and is permitted to speak to the people.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/21.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/21.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>After sighting Cyprus</b><br>Cyprus is an island in the eastern Mediterranean, significant in early Christian history. It was the home of Barnabas, a companion of Paul (<a href="/acts/4-36.htm">Acts 4:36</a>). The island was one of the first places Paul visited on his missionary journeys (<a href="/acts/13-4.htm">Acts 13:4-5</a>). The mention of Cyprus here indicates the route taken by Paul and his companions as they traveled by sea. The island's location made it a common landmark for ships traveling from Asia Minor to the Levant.<p><b>and passing south of it</b><br>This phrase indicates the navigational route taken by the ship. By passing south of Cyprus, the ship was likely taking advantage of prevailing winds and currents. This route was a common maritime path in the ancient world, used by traders and travelers moving between the regions of Asia Minor and the Near East.<p><b>we sailed on to Syria</b><br>Syria, during the time of Acts, was a Roman province that included the region of modern-day Syria and parts of Lebanon. It was a significant area for early Christianity, with Antioch being a major center for the early church (<a href="/acts/11-26.htm">Acts 11:26</a>). The journey to Syria marks a continuation of Paul's mission to spread the Gospel to both Jews and Gentiles.<p><b>and landed at Tyre</b><br>Tyre was an ancient Phoenician city located on the Mediterranean coast, known for its trade and commerce. It was a significant port city in the Roman Empire. In the Old Testament, Tyre is often mentioned in the context of trade and wealth (Ezekiel 27). The city's inclusion in Paul's journey highlights the spread of Christianity to major urban centers.<p><b>where the ship was to unload its cargo</b><br>This detail underscores the commercial nature of Paul's journey. Ships in the ancient world often carried both passengers and goods, and Tyre was a key trading hub. The unloading of cargo indicates the economic activity of the region and provides a backdrop for Paul's missionary work, as he often engaged with local communities in such bustling environments.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/c/cyprus.htm">Cyprus</a></b><br>An island in the eastern Mediterranean Sea, significant in early Christian history as the home of Barnabas and a place where Paul and Barnabas preached during their first missionary journey.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/syria.htm">Syria</a></b><br>A region in the ancient Near East, which included important cities like Antioch, a major center for early Christianity and the starting point for Paul's missionary journeys.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/tyre.htm">Tyre</a></b><br>A prominent Phoenician city on the Mediterranean coast, known for its trade and commerce. In the context of Acts, it was a place where Paul and his companions stopped during their journey to Jerusalem.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is traveling towards Jerusalem, continuing his mission to spread the Gospel and strengthen the early Christian communities.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_ship's_cargo.htm">The Ship's Cargo</a></b><br>Represents the commercial activity of the time, highlighting the intersection of trade routes and the spread of Christianity.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_strategic_role_of_geography_in_ministry.htm">The Strategic Role of Geography in Ministry</a></b><br>The mention of Cyprus, Syria, and Tyre highlights the strategic locations that facilitated the spread of the Gospel. Consider how God uses geographical and cultural contexts to advance His kingdom.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_community_in_the_journey_of_faith.htm">The Importance of Community in the Journey of Faith</a></b><br>Paul's journey to Tyre underscores the importance of Christian fellowship and support. Reflect on how we can support and encourage one another in our faith journeys.<br><br><b><a href="/topical/t/the_intersection_of_commerce_and_mission.htm">The Intersection of Commerce and Mission</a></b><br>The unloading of the ship's cargo in Tyre illustrates the intersection of commerce and mission. Explore how our daily work and interactions can serve as opportunities for witnessing and ministry.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_the_face_of_challenges.htm">Faithfulness in the Face of Challenges</a></b><br>Paul's determination to reach Jerusalem despite potential dangers serves as a model of faithfulness. Consider how we can remain steadfast in our commitments to God's calling.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_21.htm">Top 10 Lessons from Acts 21</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_paul's_1st_mission.htm">What were the key events in Paul's First Missionary Journey?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/paul's_missionary_journeys.htm">What were Apostle Paul's missionary journeys?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_universal_church_of_god.htm">What is the timeline of Paul's life events?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'born_of_the_spirit'_mean.htm">What role did Cyprus play in biblical events?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/21.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">When we had discovered Cyprus . . .</span>--The use of a technical term here is specially characteristic of St. Luke. Here the meaning is that, as soon as they <span class= "ital">sighted</span> Cyprus, they stood to the southeast, and so had it on their left as they continued their voyage to Syria. At Tyre they had again to change their ship. On the position and history of Tyre, see Note on <a href="/matthew/11-21.htm" title="Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.">Matthew 11:21</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/21.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> <span class="accented">- And</span> for <span class="accented">when</span>, A.V.; <span class="accented">come in sight of</span> for <span class="accented">discovered</span>, A.V.; <span class="accented">leaving it... we sailed</span> for <span class="accented">we left it... and sailed</span>, A.V.; <span class="accented">unto</span> for <span class="accented">into</span>, A.V. <span class="cmt_word">Had come in sight of</span>; literally, <span class="accented">had been shown Cyprus</span>; had had Cyprus made visible to us; <span class="accented">i.e. had sighted Cyprus.</span> It is a nautical expression. Meyer compares the phrase <span class="greek">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c0;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c5;&#x3bc;&#x3b1;&#x3b9;&#x20;&#x3c4;&#x1f78;&#x20;&#x3b5;&#x1f50;&#x3b1;&#x3b3;&#x3b3;&#x1f73;&#x3bb;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;</span> for the grammatical construction. The verb <span class="greek">&#x1f00;&#x3bd;&#x3b1;&#x3c6;&#x3b1;&#x1f77;&#x3bd;&#x3c9;</span> is peculiar to St. Luke, occur-tug elsewhere in the New Testament only in <a href="/luke/19-11.htm">Luke 19:11</a>. It is, however, used repeatedly in the LXX. of Job. <span class="cmt_word">Landed</span>; <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f75;&#x3c7;&#x3b8;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;</span>, T.R., just the opposite to the <span class="greek">&#x1f00;&#x3bd;&#x1f75;&#x3b8;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;</span> of ver. 2; but the R.T. has <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f75;&#x3bb;&#x3b8;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;</span>, with the same meaning, "we came to shore." <span class="cmt_word">At Tyre</span>, which they may have reached in about forty-eight hours from Patara with a fair wind (Howson). Tyre at this time was still a city of some commercial importance, with two harbors, one north and one south of the causeway which connected the island with the mainland (see <a href="/acts/12-20.htm">Acts 12:20</a>). Howson thinks the ship in which St. Paul sailed may have brought wheat from the Black Sea, and taken up Phoenician wares in exchange. The sight of Cyprus as he sailed by must have brought many and very various memories to the apostle's mind, of Barnabas, of Sergius Paulus, of Elymas, and many others. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/21-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[After]</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">sighting</span><br /><span class="grk">&#7936;&#957;&#945;&#966;&#940;&#957;&#945;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(anaphanantes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_398.htm">Strong's 398: </a> </span><span class="str2">From ana and phaino; to show, i.e. appear, or to have pointed out.</span><br /><br /><span class="word">Cyprus</span><br /><span class="grk">&#922;&#973;&#960;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Kypron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2954.htm">Strong's 2954: </a> </span><span class="str2">Cyprus. Of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">passing south of it,</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#945;&#955;&#953;&#960;&#972;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(katalipontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2641.htm">Strong's 2641: </a> </span><span class="str2">From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.</span><br /><br /><span class="word">we sailed on</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#955;&#941;&#959;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(epleomen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4126.htm">Strong's 4126: </a> </span><span class="str2">Another form for pleuo; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of pluno; to pass in a vessel.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Syria</span><br /><span class="grk">&#931;&#965;&#961;&#943;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(Syrian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4947.htm">Strong's 4947: </a> </span><span class="str2">Syria, a great Roman imperial province, united with Cilicia. Probably of Hebrew origin; Syria, a region of Asia.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">landed</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#942;&#955;&#952;&#959;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(kat&#275;lthomen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2718.htm">Strong's 2718: </a> </span><span class="str2">From kata and erchomai; to come down.</span><br /><br /><span class="word">at</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Tyre,</span><br /><span class="grk">&#932;&#973;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Tyron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5184.htm">Strong's 5184: </a> </span><span class="str2">Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.</span><br /><br /><span class="word">[where]</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#949;&#8150;&#963;&#949;</span> <span class="translit">(ekeise)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1566.htm">Strong's 1566: </a> </span><span class="str2">Thither, there, at that place. From ekei; thither.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">ship</span><br /><span class="grk">&#960;&#955;&#959;&#8150;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(ploion)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4143.htm">Strong's 4143: </a> </span><span class="str2">A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.</span><br /><br /><span class="word">was</span><br /><span class="grk">&#7974;&#957;</span> <span class="translit">(&#275;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">to unload</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#966;&#959;&#961;&#964;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(apophortizomenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_670.htm">Strong's 670: </a> </span><span class="str2">To unload, discharge. From apo and the middle voice of phortizo; to unload.</span><br /><br /><span class="word">[its]</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">cargo.</span><br /><span class="grk">&#947;&#972;&#956;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(gomon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1117.htm">Strong's 1117: </a> </span><span class="str2">A cargo, freight. From gemo; a load, i.e. a cargo, or wares.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/21-3.htm">Acts 21:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/21-3.htm">Acts 21:3 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/21-3.htm">Acts 21:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/21-3.htm">Acts 21:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/21-3.htm">Acts 21:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/21-3.htm">Acts 21:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/21-3.htm">Acts 21:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/21-3.htm">Acts 21:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/21-3.htm">Acts 21:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/21-3.htm">Acts 21:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/21-3.htm">NT Apostles: Acts 21:3 When we had come in sight (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/21-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 21:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 21:2" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/21-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 21:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 21:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10