CINXE.COM

Job 18:2 Parallel: How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 18:2 Parallel: How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/18-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/18-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/18-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 18:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/18-1.htm" title="Job 18:1">&#9668;</a> Job 18:2 <a href="../job/18-3.htm" title="Job 18:3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/18.htm">New International Version</a></span><br />"When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/18.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;How long before you stop talking? Speak sense if you want us to answer!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/18.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;How long until you end these speeches? Show some sense, and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;How long will you hunt for words? Show understanding, and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/18.htm">NASB 1995</a></span><br />"How long will you hunt for words? Show understanding and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;How long will you hunt for words? Show understanding and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;How long will you hunt for words <i>and</i> continue these speeches? Do some clear thinking <i>and</i> show understanding and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />How long until you stop talking? Show some sense, and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />How long until you stop talking? Show some sense, and then we can talk. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />How long will you talk? Be sensible! Let us speak. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/18.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"How long before your words will end? Think it through, and then we'll talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/18.htm">International Standard Version</a></span><br />"When are you going to stop your word hunt? Think first, and then we can talk.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/18.htm">NET Bible</a></span><br />"How long until you make an end of words? You must consider, and then we can talk. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/18.htm">King James Bible</a></span><br />How long <i>will it be ere</i> ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/18.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;How long <i>till</i> you put an end to words? Gain understanding, and afterward we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/18.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />How long will it be before you make an end of words? consider, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/18.htm">World English Bible</a></span><br />"How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/18.htm">American King James Version</a></span><br />How long will it be ere you make an end of words? mark, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/18.htm">American Standard Version</a></span><br />How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/18.htm">A Faithful Version</a></span><br />"How long <i>will it</i> <i>be</i> until you make an end of words? Consider, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/18.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/18.htm">English Revised Version</a></span><br />How long will ye lay snares for words? consider, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/18.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />When will yee make an ende of your words? cause vs to vnderstande, and then wee will speake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/18.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />When wyll ye make an ende of your wordes? Marke well, and then we wyll speake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/18.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />when wil ye make an ende of youre wordes? Marcke well, and considre, we wil speake also.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />&#8220;When do you set an end to words? Consider, and afterward we speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />How long will ye set an end to words? Ye shall understand, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />How long will you throw out words? understand first, and so let us speak. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/18.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />&#8220;How long will you put up opposition to words? Discern, and in the end we shall speak!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />How long will you resist words? Understand! and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/18.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />How long will ye lay snares for words? Consider, and afterwards we will speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/18.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />How long wilt thou continue? forbear, that we also may speak.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/575.htm" title="575: &#8217;&#257;&#183;n&#257;h (Adv) -- Where? whither?. Or manah; contracted from 'aiyn; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither.">&#8220;How long</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: t&#601;&#183;&#347;&#238;&#183;m&#363;n (V-Qal-Imperf-2mp:: Pn) -- To put, place, set. Or siym; a primitive root; to put.">you end</a> <a href="/hebrew/7078.htm" title="7078: qin&#183;&#7779;&#234; (N-mpc) -- A snare, net. From an unused root probably meaning to wrench; perversion."></a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: l&#601;&#183;mil&#183;l&#238;n (Prep-l:: N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">these speeches?</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995: t&#257;&#183;&#7687;&#238;&#183;n&#363; (V-Qal-Imperf-2mp) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">Show some sense,</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: w&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;ar (Conj-w:: Adv) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">and then</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: n&#601;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;r (V-Piel-Imperf-1cp) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">we can talk.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5704.htm5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">When</a><a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set"> do ye set</a><a href="/hebrew/7078.htm" title="7078. qenets (keh'-nets) -- a snare, net"> an end</a><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance"> to words</a><a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">? Consider</a><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part"> ye, and afterwards</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> do we speak.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/575.htm" title="&#1488;&#1464;&#1503; pii 575">How long</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> until</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="&#1513;&#1474;&#1497;&#1501; vqi2mp 7760"> you stop</a> <a href="/hebrew/7078.htm" title="&#1511;&#1462;&#1504;&#1462;&#1509; ncmpc 7078"></a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="&#1502;&#1460;&#1500;&#1468;&#1464;&#1492; ncfpa 4405">&#8196;talking</a>? <a href="/hebrew/995.htm" title="&#1489;&#1497;&#1503; vqi2mp 995">Show some sense</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="&#1488;&#1463;&#1495;&#1463;&#1512; Pd 310">&#8196;then</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="&#1491;&#1489;&#1512;&#95;&#50; vpi1cp 1696"> we&#8196;can&#8196;talk</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/575.htm" title="575. 'an (awn) -- where? whither?">"How</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">long</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">will you hunt</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">for words?</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">Show</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">understanding</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">and then</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">we can talk.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/18.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">How long</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">[will it be ere] ye make</a> <a href="/hebrew/7078.htm" title="7078. qenets (keh'-nets) -- a snare, net">an end</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405. millah (mil-law') -- a word, speech, utterance">of words?</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">mark,</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">and afterwards</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">we will speak.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/18-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 18:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 18:1" /></a></div><div id="right"><a href="../job/18-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 18:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 18:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10