CINXE.COM
Luke 7 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 7 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//luke/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Luke 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/6.htm" title="Luke 6">◄</a> Luke 7 <a href="../luke/8.htm" title="Luke 8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/luke/7.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/luke/7.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">The Centurion's Great Faith<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/8.htm#5">Matthew 8:5-13</a>; <a href="../john/4.htm#43">John 4:43-54</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/1894.htm" title="1894: Epeidē -- And when -- Conj">Ἐπειδὴ</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: eplērōsen -- He had completed -- V-AIA-3S">ἐπλήρωσεν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmata -- words -- N-ANP">ῥήματα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/189.htm" title="189: akoas -- hearing -- N-AFP">ἀκοὰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou -- people -- N-GMS">λαοῦ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- He entered -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2584.htm" title="2584: Kapharnaoum -- Capernaum -- N-AFS">Καφαρναούμ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/1543.htm" title="1543: Hekatontarchou -- Of a centurion -- N-GMS">Ἑκατοντάρχου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinos -- a certain -- IPro-GMS">τινος</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos -- servant -- N-NMS">δοῦλος</a> <a href="/greek/2560.htm" title="2560: kakōs -- sick -- Adv">κακῶς</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echōn -- being -- V-PPA-NMS">ἔχων</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: ēmellen -- was about -- V-IIA-3S">ἤμελλεν</a> <a href="/greek/5053.htm" title="5053: teleutan -- to die -- V-PNA">τελευτᾶν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1784.htm" title="1784: entimos -- valued highly -- Adj-NMS">ἔντιμος</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/191.htm" title="191: akousas -- Having heard -- V-APA-NMS">ἀκούσας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- about -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilen -- he sent -- V-AIA-3S">ἀπέστειλεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyterous -- elders -- Adj-AMP">πρεσβυτέρους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn -- Jews -- Adj-GMP">Ἰουδαίων</a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: erōtōn -- begging -- V-PPA-NMS">ἐρωτῶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hopōs -- that -- Conj">ὅπως</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthōn -- having come -- V-APA-NMS">ἐλθὼν</a> <a href="/greek/1295.htm" title="1295: diasōsē -- He might save -- V-ASA-3S">διασώσῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulon -- servant -- N-AMS">δοῦλον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: paragenomenoi -- having come -- V-APM-NMP">παραγενόμενοι</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parekaloun -- they were begging -- V-IIA-3P">παρεκάλουν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4709.htm" title="4709: spoudaiōs -- earnestly -- Adv">σπουδαίως</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/514.htm" title="514: Axios -- Worthy -- Adj-NMS">Ἄξιός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- he is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- to whom -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/3930.htm" title="3930: parexē -- You will grant -- V-FIM-2S">παρέξῃ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/25.htm" title="25: agapa -- he loves -- V-PIA-3S">ἀγαπᾷ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnos -- nation -- N-ANS">ἔθνος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgēn -- synagogue -- N-AFS">συναγωγὴν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- he -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/3618.htm" title="3618: ōkodomēsen -- built -- V-AIA-3S">ᾠκοδόμησεν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- for us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeueto -- was going -- V-IIM/P-3S">ἐπορεύετο</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē -- Already -- Adv">ἤδη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- He -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3112.htm" title="3112: makran -- far -- Adj-AFS">μακρὰν</a> <a href="/greek/568.htm" title="568: apechontos -- being distant -- V-PPA-GMS">ἀπέχοντος</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikias -- house -- N-GFS">οἰκίας</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: epempsen -- sent -- V-AIA-3S">ἔπεμψεν</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philous -- friends -- Adj-AMP">φίλους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1543.htm" title="1543: hekatontarchēs -- centurion -- N-NMS">ἑκατοντάρχης</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4660.htm" title="4660: skyllou -- trouble Yourself -- V-PMM/P-2S">σκύλλου</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanos -- worthy -- Adj-NMS">ἱκανός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- I am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- under -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4721.htm" title="4721: stegēn -- roof -- N-AFS">στέγην</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthēs -- You should come -- V-ASA-2S">εἰσέλθῃς</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/1352.htm" title="1352: dio -- therefore -- Conj">διὸ</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- neither -- Adv">οὐδὲ</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emauton -- myself -- PPro-AM1S">ἐμαυτὸν</a> <a href="/greek/515.htm" title="515: ēxiōsa -- counted I worthy -- V-AIA-1S">ἠξίωσα</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein -- to come -- V-ANA">ἐλθεῖν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipe -- say -- V-AMA-2S">εἰπὲ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logō -- in a word -- N-DMS">λόγῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2390.htm" title="2390: iathētō -- shall be healed -- V-AMP-3S">ἰαθήτω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3816.htm" title="3816: pais -- servant -- N-NMS">παῖς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- Also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- a man -- N-NMS">ἄνθρωπός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- under -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian -- authority -- N-AFS">ἐξουσίαν</a> <a href="/greek/5021.htm" title="5021: tassomenos -- appointed -- V-PPM/P-NMS">τασσόμενος</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echōn -- having -- V-PPA-NMS">ἔχων</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hyp’ -- under -- Prep">ὑπ’</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emauton -- me -- PPro-AM1S">ἐμαυτὸν</a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: stratiōtas -- soldiers -- N-AMP">στρατιώτας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- to this [one] -- DPro-DMS">τούτῳ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: Poreuthēti -- Go -- V-AMP-2S">Πορεύθητι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuetai -- he goes -- V-PIM/P-3S">πορεύεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allō -- to another -- Adj-DMS">ἄλλῳ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchou -- Come -- V-PMM/P-2S">Ἔρχου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- he comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulō -- [the] servant -- N-DMS">δούλῳ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: Poiēson -- Do -- V-AMA-2S">Ποίησον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei -- he does [it] -- V-PIA-3S">ποιεῖ</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/191.htm" title="191: Akousas -- Having heard -- V-APA-NMS">Ἀκούσας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: ethaumasen -- marveled at -- V-AIA-3S">ἐθαύμασεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4762.htm" title="4762: strapheis -- having turned -- V-APP-NMS">στραφεὶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: akolouthounti -- following -- V-PPA-DMS">ἀκολουθοῦντι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlō -- crowd -- N-DMS">ὄχλῳ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legō -- I say -- V-PIA-1S">Λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- not even -- Adv">οὐδὲ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl -- Israel -- N-DMS">Ἰσραὴλ</a> <a href="/greek/5118.htm" title="5118: tosautēn -- such great -- DPro-AFS">τοσαύτην</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin -- faith -- N-AFS">πίστιν</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- did I find -- V-AIA-1S">εὗρον</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypostrepsantes -- having returned -- V-APA-NMP">ὑποστρέψαντες</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon -- house -- N-AMS">οἶκον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pemphthentes -- having been sent -- V-APP-NMP">πεμφθέντες</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulon -- servant -- N-AMS">δοῦλον</a> <a href="/greek/5198.htm" title="5198: hygiainonta -- in good health -- V-PPA-AMS">ὑγιαίνοντα</a> </span></p> <div class="hdg">Jesus Raises a Widow's Son</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it came to pass -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/1836.htm" title="1836: hexēs -- next [day] -- Adv">ἑξῆς</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeuthē -- He went -- V-AIP-3S">ἐπορεύθη</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polin -- a town -- N-AFS">πόλιν</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kaloumenēn -- called -- V-PPM/P-AFS">καλουμένην</a> <a href="/greek/3484.htm" title="3484: Nain -- Nain -- N-AFS">Ναΐν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4848.htm" title="4848: syneporeuonto -- were going with -- V-IIM/P-3P">συνεπορεύοντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos -- a crowd -- N-NMS">ὄχλος</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polys -- great -- Adj-NMS">πολύς</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- As -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: ēngisen -- He drew near -- V-AIA-3S">ἤγγισεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- to the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4439.htm" title="4439: pylē -- gate -- N-DFS">πύλῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: poleōs -- town -- N-GFS">πόλεως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1580.htm" title="1580: exekomizeto -- was being carried out -- V-IIM/P-3S">ἐξεκομίζετο</a> <a href="/greek/2348.htm" title="2348: tethnēkōs -- [one] having died -- V-RPA-NMS">τεθνηκὼς</a> <a href="/greek/3439.htm" title="3439: monogenēs -- only begotten -- Adj-NMS">μονογενὴς</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios -- son -- N-NMS">υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- of the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384: mētri -- mother -- N-DFS">μητρὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- she -- PPro-NF3S">αὐτὴ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/5503.htm" title="5503: chēra -- a widow -- N-NFS">χήρα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos -- a crowd -- N-NMS">ὄχλος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: poleōs -- town -- N-GFS">πόλεως</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanos -- considerable -- Adj-NMS">ἱκανὸς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idōn -- having seen -- V-APA-NMS">ἰδὼν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/4697.htm" title="4697: esplanchnisthē -- was moved with compassion -- V-AIP-3S">ἐσπλαγχνίσθη</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- on -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- to her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaie -- weep -- V-PMA-2S">κλαῖε</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthōn -- having come up -- V-APA-NMS">προσελθὼν</a> <a href="/greek/680.htm" title="680: hēpsato -- He touched -- V-AIM-3S">ἥψατο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4673.htm" title="4673: sorou -- bier -- N-GFS">σοροῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/941.htm" title="941: bastazontes -- bearing [it] -- V-PPA-NMP">βαστάζοντες</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estēsan -- stopped -- V-AIA-3P">ἔστησαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3495.htm" title="3495: Neaniske -- Young man -- N-VMS">Νεανίσκε</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egerthēti -- Arise -- V-AMP-2S">ἐγέρθητι</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/339.htm" title="339: anekathisen -- sat up -- V-AIA-3S">ἀνεκάθισεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekros -- dead [man] -- Adj-NMS">νεκρὸς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxato -- began -- V-AIM-3S">ἤρξατο</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalein -- to speak -- V-PNA">λαλεῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōken -- He gave -- V-AIA-3S">ἔδωκεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- to the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384: mētri -- mother -- N-DFS">μητρὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/2983.htm" title="2983: Elaben -- Seized -- V-AIA-3S">Ἔλαβεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobos -- fear -- N-NMS">φόβος</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: edoxazon -- they began glorifying -- V-IIA-3P">ἐδόξαζον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεὸν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: Prophētēs -- A prophet -- N-NMS">Προφήτης</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megas -- great -- Adj-NMS">μέγας</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgerthē -- has risen up -- V-AIP-3S">ἠγέρθη</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1980.htm" title="1980: Epeskepsato -- Has visited -- V-AIM-3S">Ἐπεσκέψατο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαὸν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthen -- went out -- V-AIA-3S">ἐξῆλθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos -- report -- N-NMS">λόγος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holē -- all -- Adj-DFS">ὅλῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2449.htm" title="2449: Ioudaia -- Judea -- N-DFS">Ἰουδαίᾳ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasē -- in all -- Adj-DFS">πάσῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4066.htm" title="4066: perichōrō -- surrounding region -- Adj-DFS">περιχώρῳ</a> </span></p> <a name="18" id="18"></a><div class="hdg">John's Inquiry<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/11.htm">Matthew 11:1-6</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngeilan -- brought word -- V-AIA-3P">ἀπήγγειλαν</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannē -- to John -- N-DMS">Ἰωάννῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these things -- DPro-GNP">τούτων</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4341.htm" title="4341: proskalesamenos -- having called near -- V-APM-NMS">προσκαλεσάμενος</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinas -- certain -- IPro-AMP">τινὰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn -- disciples -- N-GMP">μαθητῶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēs -- John -- N-NMS">Ἰωάννης</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: epempsen -- sent [them] -- V-AIA-3S">ἔπεμψεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy -- You -- PPro-N2S">Σὺ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei -- are -- V-PIA-2S">εἶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenos -- coming [One] -- V-PPM/P-NMS">ἐρχόμενος</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allon -- another -- Adj-AMS">ἄλλον</a> <a href="/greek/4328.htm" title="4328: prosdokōmen -- are we to look for -- V-PIA-1P">προσδοκῶμεν</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/3854.htm" title="3854: Paragenomenoi -- Having come -- V-APM-NMP">Παραγενόμενοι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres -- men -- N-NMP">ἄνδρες</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēs -- John -- N-NMS">Ἰωάννης</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/910.htm" title="910: Baptistēs -- Baptist -- N-NMS">Βαπτιστὴς</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilen -- has sent -- V-AIA-3S">ἀπέστειλεν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy -- You -- PPro-N2S">Σὺ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei -- are -- V-PIA-2S">εἶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenos -- coming [One] -- V-PPM/P-NMS">ἐρχόμενος</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allon -- another -- Adj-AMS">ἄλλον</a> <a href="/greek/4328.htm" title="4328: prosdokōmen -- are we to look for -- V-PIA-1P">προσδοκῶμεν</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- At -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinē -- that very -- DPro-DFS">ἐκείνῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- hour -- N-DFS">ὥρᾳ</a> <a href="/greek/2323.htm" title="2323: etherapeusen -- He healed -- V-AIA-3S">ἐθεράπευσεν</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollous -- many -- Adj-AMP">πολλοὺς</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- of -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3554.htm" title="3554: nosōn -- diseases -- N-GFP">νόσων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3148.htm" title="3148: mastigōn -- afflictions -- N-GFP">μαστίγων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneumatōn -- spirits -- N-GNP">πνευμάτων</a> <a href="/greek/4190.htm" title="4190: ponērōn -- evil -- Adj-GNP">πονηρῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5185.htm" title="5185: typhlois -- to blind -- Adj-DMP">τυφλοῖς</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollois -- many -- Adj-DMP">πολλοῖς</a> <a href="/greek/5483.htm" title="5483: echarisato -- He granted -- V-AIM-3S">ἐχαρίσατο</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepein -- to see -- V-PNA">βλέπειν</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis -- answering -- V-APP-NMS">ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: Poreuthentes -- Having gone -- V-APP-NMP">Πορευθέντες</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apangeilate -- relate -- V-AMA-2P">ἀπαγγείλατε</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannē -- to John -- N-DMS">Ἰωάννῃ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- what -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidete -- you have seen -- V-AIA-2P">εἴδετε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousate -- heard -- V-AIA-2P">ἠκούσατε</a> <a href="/greek/5185.htm" title="5185: typhloi -- Blind -- Adj-NMP">τυφλοὶ</a> <a href="/greek/308.htm" title="308: anablepousin -- receive sight -- V-PIA-3P">ἀναβλέπουσιν</a> <a href="/greek/5560.htm" title="5560: chōloi -- lame -- Adj-NMP">χωλοὶ</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatousin -- walk -- V-PIA-3P">περιπατοῦσιν</a> <a href="/greek/3015.htm" title="3015: leproi -- lepers -- Adj-NMP">λεπροὶ</a> <a href="/greek/2511.htm" title="2511: katharizontai -- are cleansed -- V-PIM/P-3P">καθαρίζονται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2974.htm" title="2974: kōphoi -- deaf -- Adj-NMP">κωφοὶ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouousin -- hear -- V-PIA-3P">ἀκούουσιν</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekroi -- dead -- Adj-NMP">νεκροὶ</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egeirontai -- are raised -- V-PIM/P-3P">ἐγείρονται</a> <a href="/greek/4434.htm" title="4434: ptōchoi -- poor -- Adj-NMP">πτωχοὶ</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelizontai -- are gospelized -- V-PIM/P-3P">εὐαγγελίζονται</a> </span> <span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3107.htm" title="3107: makarios -- blessed -- Adj-NMS">μακάριός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalisthē -- shall be offended -- V-ASP-3S">σκανδαλισθῇ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- Me -- PPro-D1S">ἐμοί</a> </span></p> <a name="24" id="24"></a><div class="hdg">Jesus Testifies about John<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/11.htm#7">Matthew 11:7-19</a>; <a href="../luke/1.htm#5">Luke 1:5-25</a>; <a href="../luke/16.htm#14">Luke 16:14-17</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/565.htm" title="565: Apelthontōn -- Having departed -- V-APA-GMP">Ἀπελθόντων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelōn -- messengers -- N-GMP">ἀγγέλων</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannou -- of John -- N-GMS">Ἰωάννου</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxato -- He began -- V-AIM-3S">ἤρξατο</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein -- to speak -- V-PNA">λέγειν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlous -- crowds -- N-AMP">ὄχλους</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannou -- John -- N-GMS">Ἰωάννου</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- What -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthate -- have you gone out -- V-AIA-2P">ἐξήλθατε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2048.htm" title="2048: erēmon -- wilderness -- Adj-AFS">ἔρημον</a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300: theasasthai -- to see -- V-ANM">θεάσασθαι</a> <a href="/greek/2563.htm" title="2563: kalamon -- A reed -- N-AMS">κάλαμον</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/417.htm" title="417: anemou -- [the] wind -- N-GMS">ἀνέμου</a> <a href="/greek/4531.htm" title="4531: saleuomenon -- shaken -- V-PPM/P-AMS">σαλευόμενον</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- But -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthate -- have you gone out -- V-AIA-2P">ἐξήλθατε</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idein -- to see -- V-ANA">ἰδεῖν</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon -- A man -- N-AMS">ἄνθρωπον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3120.htm" title="3120: malakois -- fine -- Adj-DNP">μαλακοῖς</a> <a href="/greek/2440.htm" title="2440: himatiois -- clothing -- N-DNP">ἱματίοις</a> <a href="/greek/294.htm" title="294: ēmphiesmenon -- arrayed -- V-RPM/P-AMS">ἠμφιεσμένον</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- Behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2441.htm" title="2441: himatismō -- clothing -- N-DMS">ἱματισμῷ</a> <a href="/greek/1741.htm" title="1741: endoxō -- splendid -- Adj-DMS">ἐνδόξῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5172.htm" title="5172: tryphē -- in luxury -- N-DFS">τρυφῇ</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchontes -- living -- V-PPA-NMP">ὑπάρχοντες</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/934.htm" title="934: basileiois -- palaces -- Adj-DNP">βασιλείοις</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσίν</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: Alla -- But -- Conj">Ἀλλὰ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthate -- have you gone out -- V-AIA-2P">ἐξήλθατε</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idein -- to see -- V-ANA">ἰδεῖν</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētēn -- A prophet -- N-AMS">προφήτην</a> <a href="/greek/3483.htm" title="3483: nai -- Yes -- Prtcl">ναί</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and [one] -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4053.htm" title="4053: perissoteron -- more excellent -- Adj-AMS-C">περισσότερον</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētou -- than a prophet -- N-GMS">προφήτου</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- This -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is he -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- whom -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegraptai -- it has been written -- V-RIM/P-3S">γέγραπται</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou -- Behold -- V-AMA-2S">Ἰδοὺ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apostellō -- I send -- V-PIA-1S">ἀποστέλλω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelon -- messenger -- N-AMS">ἄγγελόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro -- before -- Prep">πρὸ</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpou -- [the] face -- N-GNS">προσώπου</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: Hos -- who -- RelPro-NMS">Ὃς</a> <a href="/greek/2680.htm" title="2680: kataskeuasei -- will prepare -- V-FIA-3S">κατασκευάσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodon -- way -- N-AFS">ὁδόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen -- before -- Prep">ἔμπροσθέν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- You -- PPro-G2S">σου</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legō -- I say -- V-PIA-1S">Λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizōn -- a greater -- Adj-NMS-C">μείζων</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1084.htm" title="1084: gennētois -- [those] born -- Adj-DMP">γεννητοῖς</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikōn -- of women -- N-GFP">γυναικῶν</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannou -- than John -- N-GMS">Ἰωάννου</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδείς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- yet -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikroteros -- the least -- Adj-NMS-C">μικρότερος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia -- kingdom -- N-DFS">βασιλείᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizōn -- greater -- Adj-NMS-C">μείζων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- than he -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pas -- all -- Adj-NMS">πᾶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laos -- people -- N-NMS">λαὸς</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousas -- having heard -- V-APA-NMS">ἀκούσας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/5057.htm" title="5057: telōnai -- tax collectors -- N-NMP">τελῶναι</a> <a href="/greek/1344.htm" title="1344: edikaiōsan -- declared as righteous -- V-AIA-3P">ἐδικαίωσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptisthentes -- having been baptized [with] -- V-APP-NMP">βαπτισθέντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/908.htm" title="908: baptisma -- baptism -- N-ANS">βάπτισμα</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannou -- of John -- N-GMS">Ἰωάννου</a> </span> <span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- but -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi -- the Pharisees -- N-NMP">Φαρισαῖοι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3544.htm" title="3544: nomikoi -- lawyers -- Adj-NMP">νομικοὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1012.htm" title="1012: boulēn -- counsel -- N-AFS">βουλὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/114.htm" title="114: ēthetēsan -- rejected -- V-AIA-3P">ἠθέτησαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- as to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautous -- themselves -- RefPro-AM3P">ἑαυτούς</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptisthentes -- having been baptized -- V-APP-NMP">βαπτισθέντες</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hyp’ -- by -- Prep">ὑπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tini -- To what -- IPro-DNS">Τίνι</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3666.htm" title="3666: homoiōsō -- will I liken -- V-FIA-1S">ὁμοιώσω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpous -- men -- N-AMP">ἀνθρώπους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1074.htm" title="1074: geneas -- generation -- N-GFS">γενεᾶς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēs -- this -- DPro-GFS">ταύτης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tini -- to what -- IPro-DNS">τίνι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are they -- V-PIA-3P">εἰσὶν</a> <a href="/greek/3664.htm" title="3664: homoioi -- like -- Adj-NMP">ὅμοιοι</a> </span> <span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/3664.htm" title="3664: homoioi -- Like -- Adj-NMP">ὅμοιοί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are they -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidiois -- to little children -- N-DNP">παιδίοις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/58.htm" title="58: agora -- the marketplace -- N-DFS">ἀγορᾷ</a> <a href="/greek/2521.htm" title="2521: kathēmenois -- sitting -- V-PPM/P-DNP">καθημένοις</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4377.htm" title="4377: prosphōnousin -- calling -- V-PPA-DNP">προσφωνοῦσιν</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlois -- to each other -- RecPro-DMP">ἀλλήλοις</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- one -- RelPro-NNP">ἃ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- saying -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/832.htm" title="832: Ēulēsamen -- We piped -- V-AIA-1P">Ηὐλήσαμεν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/3738.htm" title="3738: ōrchēsasthe -- you did dance -- V-AIM-2P">ὠρχήσασθε</a> <a href="/greek/2354.htm" title="2354: Ethrēnēsamen -- we sang a dirge -- V-AIA-1P">Ἐθρηνήσαμεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: eklausate -- you did weep -- V-AIA-2P">ἐκλαύσατε</a> </span> <span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: Elēlythen -- Has come -- V-RIA-3S">Ἐλήλυθεν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēs -- John -- N-NMS">Ἰωάννης</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/910.htm" title="910: Baptistēs -- Baptist -- N-NMS">Βαπτιστὴς</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- neither -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2068.htm" title="2068: esthiōn -- eating -- V-PPA-NMS">ἐσθίων</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: arton -- bread -- N-AMS">ἄρτον</a> <a href="/greek/3383.htm" title="3383: mēte -- nor -- Conj">μήτε</a> <a href="/greek/4095.htm" title="4095: pinōn -- drinking -- V-PPA-NMS">πίνων</a> <a href="/greek/3631.htm" title="3631: oinon -- wine -- N-AMS">οἶνον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legete -- you say -- V-PIA-2P">λέγετε</a> <a href="/greek/1140.htm" title="1140: Daimonion -- A demon -- N-ANS">Δαιμόνιον</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- He has -- V-PIA-3S">ἔχει</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythen -- Has come -- V-RIA-3S">ἐλήλυθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/2068.htm" title="2068: esthiōn -- eating -- V-PPA-NMS">ἐσθίων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4095.htm" title="4095: pinōn -- drinking -- V-PPA-NMS">πίνων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legete -- you say -- V-PIA-2P">λέγετε</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou -- Behold -- V-AMA-2S">Ἰδοὺ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- a man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/5314.htm" title="5314: phagos -- a glutton -- N-NMS">φάγος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3630.htm" title="3630: oinopotēs -- a drunkard -- N-NMS">οἰνοπότης</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philos -- a friend -- Adj-NMS">φίλος</a> <a href="/greek/5057.htm" title="5057: telōnōn -- of tax collectors -- N-GMP">τελωνῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōlōn -- of sinners -- Adj-GMP">ἁμαρτωλῶν</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1344.htm" title="1344: edikaiōthē -- was justified -- V-AIP-3S">ἐδικαιώθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/4678.htm" title="4678: sophia -- wisdom -- N-NFS">σοφία</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- by -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/5043.htm" title="5043: teknōn -- children -- N-GNP">τέκνων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of her -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> </span></p> <div class="hdg">A Sinful Woman Anoints Jesus</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">36 </span><span class="greek"><a href="/greek/2065.htm" title="2065: Ērōta -- Was asking -- V-IIA-3S">Ἠρώτα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- one -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaiōn -- Pharisees -- N-GMP">Φαρισαίων</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: phagē -- He should eat -- V-ASA-3S">φάγῃ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthōn -- having entered -- V-APA-NMS">εἰσελθὼν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon -- house -- N-AMS">οἶκον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaiou -- Pharisee -- N-GMS">Φαρισαίου</a> <a href="/greek/2625.htm" title="2625: kateklithē -- He reclined -- V-AIP-3S">κατεκλίθη</a> </span> <span class="refmain">37 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynē -- a woman -- N-NFS">γυνὴ</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hētis -- who -- RelPro-NFS">ἥτις</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polei -- city -- N-DFS">πόλει</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōlos -- a sinner -- Adj-NFS">ἁμαρτωλός</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignousa -- she having known -- V-APA-NFS">ἐπιγνοῦσα</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2621.htm" title="2621: katakeitai -- He had reclined -- V-PIM/P-3S">κατάκειται</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikia -- house -- N-DFS">οἰκίᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaiou -- Pharisee -- N-GMS">Φαρισαίου</a> <a href="/greek/2865.htm" title="2865: komisasa -- having taken -- V-APA-NFS">κομίσασα</a> <a href="/greek/211.htm" title="211: alabastron -- an alabaster flask -- N-ANS">ἀλάβαστρον</a> <a href="/greek/3464.htm" title="3464: myrou -- of fragrant oil -- N-GNS">μύρου</a> </span> <span class="refmain">38 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: stasa -- having stood -- V-APA-NFS">στᾶσα</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opisō -- behind Him -- Adv">ὀπίσω</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- at -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaiousa -- weeping -- V-PPA-NFS">κλαίουσα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1144.htm" title="1144: dakrysin -- tears -- N-DNP">δάκρυσιν</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxato -- she began -- V-AIM-3S">ἤρξατο</a> <a href="/greek/1026.htm" title="1026: brechein -- to wet -- V-PNA">βρέχειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- with the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- with the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2359.htm" title="2359: thrixin -- hairs -- N-DFP">θριξὶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalēs -- head -- N-GFS">κεφαλῆς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of her -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/1591.htm" title="1591: exemassen -- she was wiping [them] -- V-IIA-3S">ἐξέμασσεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2705.htm" title="2705: katephilei -- was kissing -- V-IIA-3S">κατεφίλει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/218.htm" title="218: ēleiphen -- was anointing [them] -- V-IIA-3S">ἤλειφεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- with the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3464.htm" title="3464: myrō -- fragrant oil -- N-DNS">μύρῳ</a> </span> <span class="refmain">39 </span><span class="greek"><a href="/greek/3708.htm" title="3708: Idōn -- Having seen -- V-APA-NMS">Ἰδὼν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaios -- Pharisee -- N-NMS">Φαρισαῖος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kalesas -- having invited -- V-APA-NMS">καλέσας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he spoke -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- within -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautō -- himself -- RefPro-DM3S">ἑαυτῷ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos -- This -- DPro-NMS">Οὗτος</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- He were -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- a -- Art-NMS">(ὁ)</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētēs -- a prophet -- N-NMS">προφήτης</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: eginōsken -- would have known -- V-IIA-3S">ἐγίνωσκεν</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis -- who -- IPro-NFS">τίς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4217.htm" title="4217: potapē -- what -- IPro-NFS">ποταπὴ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynē -- woman [is] -- N-NFS">γυνὴ</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hētis -- who -- RelPro-NFS">ἥτις</a> <a href="/greek/680.htm" title="680: haptetai -- touches -- V-PIM-3S">ἅπτεται</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōlos -- a sinner -- Adj-NFS">ἁμαρτωλός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- she is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> </span></p> <div class="hdg">The Parable of the Two Debtors</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">40 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis -- answering -- V-APP-NMS">ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōn -- Simon -- N-VMS">Σίμων</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echō -- I have -- V-PIA-1S">ἔχω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοί</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- something -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipein -- to say -- V-ANA">εἰπεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskale -- Teacher -- N-VMS">Διδάσκαλε</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipe -- say [it] -- V-AMA-2S">εἰπέ</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: phēsin -- he says -- V-PIA-3S">φησίν</a> </span> <span class="refmain">41 </span><span class="greek"><a href="/greek/1417.htm" title="1417: Dyo -- Two -- Adj-NMP">Δύο</a> <a href="/greek/5533.htm" title="5533: chreopheiletai -- debtors -- N-NMP">χρεοφειλέται</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- there were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/1157.htm" title="1157: danistē -- to a creditor -- N-DMS">δανιστῇ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tini -- certain -- IPro-DMS">τινι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: ōpheilen -- owed -- V-IIA-3S">ὤφειλεν</a> <a href="/greek/1220.htm" title="1220: dēnaria -- denarii -- N-ANP">δηνάρια</a> <a href="/greek/4001.htm" title="4001: pentakosia -- five hundred -- Adj-ANP">πεντακόσια</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- and -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteros -- the other -- Adj-NMS">ἕτερος</a> <a href="/greek/4004.htm" title="4004: pentēkonta -- fifty -- Adj-ANP">πεντήκοντα</a> </span> <span class="refmain">42 </span><span class="greek"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- Nothing -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echontōn -- having -- V-PPA-GMP">ἐχόντων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- they -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodounai -- to pay -- V-ANA">ἀποδοῦναι</a> <a href="/greek/297.htm" title="297: amphoterois -- both -- Adj-DMP">ἀμφοτέροις</a> <a href="/greek/5483.htm" title="5483: echarisato -- he forgave -- V-AIM-3S">ἐχαρίσατο</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis -- Which -- IPro-NMS">τίς</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleion -- more -- Adj-ANS-C">πλεῖον</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: agapēsei -- will love -- V-FIA-3S">ἀγαπήσει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">43 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apokritheis -- Answering -- V-APP-NMS">Ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōn -- Simon -- N-NMS">Σίμων</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/5274.htm" title="5274: Hypolambanō -- I take it -- V-PIA-1S">Ὑπολαμβάνω</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- [he] to whom -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleion -- most -- Adj-ANS-C">πλεῖον</a> <a href="/greek/5483.htm" title="5483: echarisato -- he forgave -- V-AIM-3S">ἐχαρίσατο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3723.htm" title="3723: Orthōs -- Rightly -- Adv">Ὀρθῶς</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: ekrinas -- You have judged -- V-AIA-2S">ἔκρινας</a> </span> <span class="refmain">44 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/4762.htm" title="4762: strapheis -- having turned -- V-APP-NMS">στραφεὶς</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika -- woman -- N-AFS">γυναῖκα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōni -- to Simon -- N-DMS">Σίμωνι</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: ephē -- He was saying -- V-IIA-3S">ἔφη</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: Blepeis -- See you -- V-PIA-2S">Βλέπεις</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēn -- this -- DPro-AFS">ταύτην</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika -- woman -- N-AFS">γυναῖκα</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthon -- I entered -- V-AIA-1S">εἰσῆλθόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikian -- house -- N-AFS">οἰκίαν</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydōr -- water -- N-ANS">ὕδωρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- of Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- for -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōkas -- you gave -- V-AIA-2S">ἔδωκας</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē -- with her -- PPro-NFS">αὕτη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1144.htm" title="1144: dakrysin -- tears -- N-DNP">δάκρυσιν</a> <a href="/greek/1026.htm" title="1026: ebrexen -- she wet -- V-AIA-3S">ἔβρεξέν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- My -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- with -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2359.htm" title="2359: thrixin -- [the] hair -- N-DFP">θριξὶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of her -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/1591.htm" title="1591: exemaxen -- wiped [them] -- V-AIA-3S">ἐξέμαξεν</a> </span> <span class="refmain">45 </span><span class="greek"><a href="/greek/5370.htm" title="5370: philēma -- A kiss -- N-ANS">φίλημά</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōkas -- you gave -- V-AIA-2S">ἔδωκας</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē -- she herself -- PPro-NFS">αὕτη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ -- from -- Prep">ἀφ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs -- which [time] -- RelPro-GFS">ἧς</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthon -- I came in -- V-AIA-1S">εἰσῆλθον</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1257.htm" title="1257: dielipen -- has ceased -- V-AIA-3S">διέλιπεν</a> <a href="/greek/2705.htm" title="2705: kataphilousa -- kissing -- V-PPA-NFS">καταφιλοῦσά</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- My -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> </span> <span class="refmain">46 </span><span class="greek"><a href="/greek/1637.htm" title="1637: elaiō -- With oil -- N-DNS">ἐλαίῳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalēn -- head -- N-AFS">κεφαλήν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/218.htm" title="218: ēleipsas -- you did anoint -- V-AIA-2S">ἤλειψας</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē -- she herself -- PPro-NFS">αὕτη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3464.htm" title="3464: myrō -- with fragrant oil -- N-DNS">μύρῳ</a> <a href="/greek/218.htm" title="218: ēleipsen -- anointed -- V-AIA-3S">ἤλειψεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> </span> <span class="refmain">47 </span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- This -- RelPro-GNS">οὗ</a> <a href="/greek/5484.htm" title="5484: charin -- therefore -- Prep">χάριν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: apheōntai -- have been forgiven -- V-RIM/P-3P">ἀφέωνται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiai -- sins -- N-NFP">ἁμαρτίαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of her -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollai -- many -- Adj-NFP">πολλαί</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: ēgapēsen -- she loved -- V-AIA-3S">ἠγάπησεν</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: poly -- much -- Adj-ANS">πολύ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- to whom -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3641.htm" title="3641: oligon -- little -- Adj-NNS">ὀλίγον</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphietai -- is forgiven -- V-PIM/P-3S">ἀφίεται</a> <a href="/greek/3641.htm" title="3641: oligon -- little -- Adj-ANS">ὀλίγον</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: agapa -- he loves -- V-PIA-3S">ἀγαπᾷ</a> </span> <span class="refmain">48 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- He said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- to her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: Apheōntai -- Have been forgiven -- V-RIM/P-3P">Ἀφέωνταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- your -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiai -- sins -- N-NFP">ἁμαρτίαι</a> </span> <span class="refmain">49 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxanto -- began -- V-AIM-3P">ἤρξαντο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4873.htm" title="4873: synanakeimenoi -- reclining -- V-PPM/P-NMP">συνανακείμενοι</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein -- to say -- V-PNA">λέγειν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- within -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautois -- themselves -- RefPro-DM3P">ἑαυτοῖς</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis -- Who -- IPro-NMS">Τίς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartias -- sins -- N-AFP">ἁμαρτίας</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphiēsin -- forgives -- V-PIA-3S">ἀφίησιν</a> </span> <span class="refmain">50 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- He said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika -- woman -- N-AFS">γυναῖκα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hē -- The -- Art-NFS">Ἡ</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistis -- faith -- N-NFS">πίστις</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sesōken -- has saved -- V-RIA-3S">σέσωκέν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuou -- go -- V-PMM/P-2S">πορεύου</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnēn -- peace -- N-AFS">εἰρήνην</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>