CINXE.COM

Strong's Greek: 1921. ἐπιγινώσκω (epiginóskó) -- To know, to recognize, to perceive, to understand fully.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1921. ἐπιγινώσκω (epiginóskó) -- To know, to recognize, to perceive, to understand fully.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1921.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_timothy/4-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1921.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1921</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1920.htm" title="1920">&#9668;</a> 1921. epiginóskó <a href="../greek/1922.htm" title="1922">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">epiginóskó: To know, to recognize, to perceive, to understand fully.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐπιγινώσκω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>epiginóskó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eh-pee-ghee-NO-sko<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep-ig-in-oce'-ko)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To know, to recognize, to perceive, to understand fully.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I come to know by directing my attention to him or it, I perceive, discern, recognize; aor: I found out.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "on") and the verb γινώσκω (ginóskó, meaning "to know").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent, similar concepts can be found in words like יָדַע (yada, Strong's H3045), which means "to know" or "to perceive."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb ἐπιγινώσκω (epiginóskó) conveys a deeper, more complete understanding or recognition of something. It implies not just a superficial acquaintance but a thorough and accurate knowledge. This term is often used in the New Testament to describe a fuller, more intimate knowledge of God, His will, or His truth.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, knowledge (gnosis) was highly valued, and deeper knowledge (epignosis) was often associated with wisdom and enlightenment. In the context of the New Testament, ἐπιγινώσκω reflects the Jewish and early Christian emphasis on knowing God not just intellectually but relationally and experientially. This knowledge is transformative, leading to a life aligned with God's purposes.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1921</b> <i>epiginṓskō</i> (from <a href="/greek/1909.htm">1909</a> <i>/epí</i>, &quot;<i>on</i>, fitting&quot; which intensifies <a href="/greek/1097.htm">1097</a> <i>/ginṓskō</i>, &quot;<i>know</i> through personal relationship&quot;) – properly, <i>apt, experiential</i> knowing, <i>through direct relationship</i>. This knowing <i>builds on</i> (<i>epi</i>, &quot;<i>upon</i>&quot;) the verbal idea and hence is defined by the individual context.</p><p class="discovery"><i>Example</i>: 1 Cor 13:12: &quot;For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will <i>aptly-experientially know </i>(<a href="/greek/1921.htm">1921</a> <i>/epiginṓskō</i>) to the extent (<a href="/greek/2531.htm">2531</a> <i>/kathṓs</i>) I also have been <i>aptly-experientially known</i> (<a href="/greek/1921.htm">1921</a> <i>/epiginṓskō</i>).&quot;</p><p class="discovery">[Believers then will <i>personally</i> (aptly) know the Lord throughout the aeons of eternity – in keeping with<i> the extent</i> (Gk <i>kathōs</i>) they allowed Him to <i>personally</i> (<i>aptly</i>) <i>know them</i> here on earth.</p><p class="discovery">&quot;Been known&quot; is the passive form of <a href="/greek/1921.htm">1921</a> <i>/epiginṓskō</i> (aorist indicative, <i>epegnōsthēn</i>), indicating that the level we will experientially know (enjoy) God in eternity will &quot;match&quot; the level we <i>were known by Him in this life</i> (see also P. Hughs at 2 Cor 1:13).</p><p class="discovery">1097 (<i>ginōskō</i>) is used once in this verse, and <a href="/greek/1921.htm">1921</a> (<i>epiginṓskō</i>) twice. Both uses of <a href="/greek/1921.htm">1921</a> (<i>epiginṓskō</i>) work in conjunction with the Greek adverb, <a href="/greek/2531.htm">2531</a> <i>/kathṓs</i> (&quot;to the extent of).&quot; The &quot;appropriate (apt)&quot; knowledge matches the envisioned &quot;contact&quot; (note the root, <a href="/greek/1097.htm">1097</a> <i>/ginṓskō</i>, &quot;first-hand knowing&quot;).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/1097.htm">ginóskó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to know exactly, to recognize<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>acknowledge (1), ascertain (2), aware (2), find (1), found (2), fully known (1), know (7), know fully (1), known (2), knows (1), learned (3), perceiving (1), realized (1), recognize (5), recognized (6), recognizing (1), take note (1), taking note (1), understand (3), understood (1), well-known (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1921: ἐπιγινώσκω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐπιγινώσκω</span></span>; (imperfect <span class="greek2">ἐπεγίνωσκον</span>); future <span class="greek2">ἐπιγνώσομαι</span>; 2 aorist <span class="greek2">ἐπέγνων</span>; perfect <span class="greek2">ἐπέγνωκα</span>; (passive, present <span class="greek2">ἐπιγνώσκομαι</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐπεγνώσθην</span>); <span class="greek2">ἐπί</span> denotes mental direction toward, application to, that which is known); in the <span class="manuref">Sept.</span> chiefly for <span class="hebrew">יָדַע </span> and <span class="hebrew">נִכַּר</span>, <span class="hebrew">הִכִּיר</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly; to know accurately, know well</span> (see references under the word <span class="greek2">ἐπίγνωσις</span>, at the beginning): <a href="/interlinear/1_corinthians/13-12.htm">1 Corinthians 13:12</a> (where <span class="greek2">γινώσκω</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">μέρους</span> and <span class="greek2">ἐπιγινώσκω</span>, i. e. to know thoroughly, know well, divine things, are contrasted (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 39, 3 N. 2)); with an accusative of the thing, <a href="/interlinear/luke/1-4.htm">Luke 1:4</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/1-13.htm">2 Corinthians 1:13</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">χάριν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/colossians/1-6.htm">Colossians 1:6</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἀλήθειαν</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/4-3.htm">1 Timothy 4:3</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ὁδόν</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">δικαιοσύνης</span>, <a href="/interlinear/2_peter/2-21.htm">2 Peter 2:21</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 305 (262)); <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">δικαίωμα</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/romans/1-32.htm">Romans 1:32</a>; <span class="greek2">τί</span> followed by <span class="greek2">ὅτι</span> (by the familiar attraction (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 626 (581); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 376 (322); some bring this example under 2 a. in the sense of <span class="accented">acknowledge</span>)), <a href="/interlinear/1_corinthians/14-37.htm">1 Corinthians 14:37</a>; <span class="greek2">τινα</span>, one's character, will, deeds, deserts, etc., <a href="/interlinear/1_corinthians/16-18.htm">1 Corinthians 16:18</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/1-14.htm">2 Corinthians 1:14</a>; (passive opposed to <span class="greek2">ἀγνωύμενοι</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/6-9.htm">2 Corinthians 6:9</a>); <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span> (the genitive of a thing), <a href="/interlinear/matthew/7-16.htm">Matthew 7:16, 20</a> (Lachmann <span class="greek2">ἐκ</span>) (<span class="latin">"a Gallicis armis atque insignibus cognoscere,"</span> for the more common ex, <span class="abbreviation">Caesar</span> b. g. 1, 22, 2 (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 324 (278f); <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 372 (348))); by attraction <span class="greek2">τινα</span>, <span class="greek2">ὅτι</span> etc. <a href="/interlinear/2_corinthians/13-5.htm">2 Corinthians 13:5</a>; <span class="greek2">ἐπιγινώσκει</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">υἱόν</span>, <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">πατέρα</span>, <a href="/interlinear/matthew/11-27.htm">Matthew 11:27</a>. <p><span class="textheading">2.</span> universally, <span class="accented">to know</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to recognize</span>: <span class="greek2">τινα</span>, i. e. by sight, hearing, or certain signs, to perceive who a person is, <a href="/interlinear/matthew/14-35.htm">Matthew 14:35</a>; <a href="/interlinear/mark/6-54.htm">Mark 6:54</a>; <a href="/interlinear/luke/24-16.htm">Luke 24:16, 31</a>; <a href="/interlinear/mark/6-33.htm">Mark 6:33</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">T</span>, but <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading without the accusative); by attraction, <span class="greek2">τινα</span>, <span class="greek2">ὅτι</span>, <a href="/interlinear/acts/3-10.htm">Acts 3:10</a>; <a href="/interlinear/acts/4-13.htm">Acts 4:13</a>; <span class="greek2">τινα</span>, his rank and authority, <a href="/interlinear/matthew/17-12.htm">Matthew 17:12</a>; with the accusative of the thing, <span class="accented">to recognize a thing to be what it really is</span>: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">φωνήν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Πέτρου</span>, <a href="/interlinear/acts/12-14.htm">Acts 12:14</a> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">γῆν</span>, <a href="/interlinear/acts/27-39.htm">Acts 27:39</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> to know equivalent to <span class="accented">to perceive</span>: <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/luke/5-22.htm">Luke 5:22</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">ἑαυτῷ</span>, followed by the accusative of the thing with a participle (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 301 (258)), <a href="/interlinear/mark/5-30.htm">Mark 5:30</a>; followed by <span class="greek2">ὅτι</span>, <a href="/interlinear/luke/1-22.htm">Luke 1:22</a>; <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">πνεύματι</span> followed by <span class="greek2">ὅτι</span>, <a href="/interlinear/mark/2-8.htm">Mark 2:8</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> to know i. e. <span class="accented">to find out, ascertain</span>: namely, <span class="greek2">αὐτό</span>, <a href="/interlinear/acts/9-30.htm">Acts 9:30</a>; followed by <span class="greek2">ὅτι</span>, <a href="/interlinear/luke/7-37.htm">Luke 7:37</a>; <a href="/interlinear/luke/23-7.htm">Luke 23:7</a>; <a href="/interlinear/acts/19-34.htm">Acts 19:34</a>; <a href="/interlinear/acts/22-29.htm">Acts 22:29</a>; <a href="/interlinear/acts/24-11.htm">Acts 24:11</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 28:1>; <span class="greek2">τί</span>, followed by an indirect question, <a href="/interlinear/acts/23-28.htm">Acts 23:28</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; (<span class="greek2">δι'</span> <span class="greek2">ἥν</span> <span class="greek2">αἰτίαν</span>, etc. <a href="/interlinear/acts/22-24.htm">Acts 22:24</a>); <span class="greek2">παρά</span> <span class="greek2">τίνος</span> (the genitive of person) <span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">τίνος</span> (the genitive of thing), <a href="/interlinear/acts/24-8.htm">Acts 24:8</a>. <p><span class="emphasized">d.</span> to know i. e. <span class="accented">to understand</span>: <a href="/interlinear/acts/25-10.htm">Acts 25:10</a>. (From <span class="abbreviation">Homer</span> down.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>acknowledge, perceive. <p>From <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/1097.htm">ginosko</a>; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1097.htm">ginosko</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επεγινωσκον επεγίνωσκον επεγίνωσκόν ἐπεγίνωσκον ἐπεγίνωσκόν επέγνω επεγνωκεναι ἐπεγνωκέναι επεγνωκοσι επεγνωκόσι ἐπεγνωκόσι επεγνωκόσιν επεγνωκότων επεγνωμεν ἐπέγνωμεν επέγνων επεγνωσαν επέγνωσαν ἐπέγνωσαν επεγνωσθην επεγνώσθην ἐπεγνώσθην επεγνώσθησαν επεγνωτε επέγνωτε ἐπέγνωτε επιγινωσκει επιγινώσκει ἐπιγινώσκει επιγινώσκειν επιγινωσκεις επιγινώσκεις ἐπιγινώσκεις επιγινωσκετε επιγινώσκετε ἐπιγινώσκετε επιγινωσκετω επιγινωσκέτω ἐπιγινωσκέτω επιγινωσκομενοι επιγινωσκόμενοι ἐπιγινωσκόμενοι επιγινώσκοντες επιγινώσκω επιγινώσκων επιγνοντες επιγνόντες ἐπιγνόντες επιγνους επιγνούς ἐπιγνοὺς επιγνουσα επιγνούσα ἐπιγνοῦσα επιγνουσιν επιγνούσιν ἐπιγνοῦσιν επιγνω επιγνώ ἐπιγνῷ επίγνωθι επιγνώμεν επιγνώμονες επιγνωμοσύνην επιγνώμων επιγνωναι επιγνώναι επιγνώναί ἐπιγνῶναι επιγνως επιγνώς ἐπιγνῷς επιγνωσεσθε επιγνώσεσθε ἐπιγνώσεσθε επιγνώσεται επιγνώση επιγνωσθήσεται επιγνωσθήση επιγνώσκετε επιγνωσομαι επιγνώσομαι ἐπιγνώσομαι επιγνώσονται epeginoskon epeginōskon epegínoskon epegínoskón epegínōskon epegínōskón epegnokenai epegnokénai epegnōkenai epegnōkénai epegnokosi epegnokósi epegnōkosi epegnōkósi epegnomen epegnōmen epégnomen epégnōmen epegnosan epegnōsan epégnosan epégnōsan epegnosthen epegnōsthēn epegnṓsthen epegnṓsthēn epegnote epegnōte epégnote epégnōte epiginoskei epiginōskei epiginṓskei epiginoskeis epiginōskeis epiginṓskeis epiginoskete epiginōskete epiginṓskete epiginosketo epiginoskéto epiginōsketō epiginōskétō epiginoskomenoi epiginoskómenoi epiginōskomenoi epiginōskómenoi epigno epignō epignôi epignō̂i epignôis epignō̂is epignonai epignônai epignōnai epignō̂nai epignontes epignóntes epignos epignōs epignosesthe epignōsesthe epignṓsesthe epignosomai epignōsomai epignṓsomai epignous epignoùs epignousa epignoûsa epignousin epignoûsin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/7-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-FIM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καρπῶν αὐτῶν <b>ἐπιγνώσεσθε</b> αὐτούς μήτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">You will know</span> them by their fruits.<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Ye shall know</span> them by<br><a href="/interlinear/matthew/7-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> fruits of them <span class="itali">you will know</span> them not<p><b><a href="/text/matthew/7-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-FIM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καρπῶν αὐτῶν <b>ἐπιγνώσεσθε</b> αὐτούς </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> then, <span class="itali">you will know</span> them by their fruits.<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> their fruits <span class="itali">ye shall know</span> them.<br><a href="/interlinear/matthew/7-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> fruits of them <span class="itali">you will know</span> them<p><b><a href="/text/matthew/11-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐδεὶς <b>ἐπιγινώσκει</b> τὸν υἱὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one <span class="itali">knows</span> the Son<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and no man <span class="itali">knoweth</span> the Son, but<br><a href="/interlinear/matthew/11-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And no one <span class="itali">knows</span> the Son<p><b><a href="/text/matthew/11-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατέρα τις <b>ἐπιγινώσκει</b> εἰ μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor does anyone <span class="itali">know</span> the Father except<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither <span class="itali">knoweth</span> any man<br><a href="/interlinear/matthew/11-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father any one <span class="itali">does know</span> if not<p><b><a href="/text/matthew/14-35.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐπιγνόντες</b> αὐτὸν οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of that place <span class="itali">recognized</span> Him, they sent<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> place <span class="itali">had knowledge</span> of him,<br><a href="/interlinear/matthew/14-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having recognized</span> him the<p><b><a href="/text/matthew/17-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἐπέγνωσαν</b> αὐτὸν ἀλλὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came, <span class="itali">and they did not recognize</span> him, but did<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> already, and <span class="itali">they knew</span> him not,<br><a href="/interlinear/matthew/17-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">they knew</span> him but<p><b><a href="/text/mark/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ εὐθὺς <b>ἐπιγνοὺς</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus, <span class="itali">aware</span> in His spirit<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when Jesus <span class="itali">perceived</span> in his<br><a href="/interlinear/mark/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And immediately <span class="itali">having known</span> Jesus<p><b><a href="/text/mark/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>ἐπιγνοὺς</b> ἐν ἑαυτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus, <span class="itali">perceiving</span> in Himself<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus, immediately <span class="itali">knowing</span> in himself<br><a href="/interlinear/mark/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">having known</span> in himself [that]<p><b><a href="/text/mark/6-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπάγοντας καὶ <b>ἐπέγνωσαν</b> πολλοί καὶ</span><br><a href="/interlinear/mark/6-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> going and <span class="itali">recognized</span> many and<p><b><a href="/text/mark/6-54.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:54</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πλοίου εὐθὺς <b>ἐπιγνόντες</b> αὐτὸν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> immediately <span class="itali">[the people] recognized</span> Him,<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the ship, straightway <span class="itali">they knew</span> him,<br><a href="/interlinear/mark/6-54.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> boat immediately <span class="itali">having recognized</span> him<p><b><a href="/text/luke/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα <b>ἐπιγνῷς</b> περὶ ὧν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that you may know</span> the exact truth<br><a href="/kjvs/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> That <span class="itali">thou mightest know</span> the certainty<br><a href="/interlinear/luke/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that <span class="itali">you might know</span> concerning which<p><b><a href="/text/luke/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς καὶ <b>ἐπέγνωσαν</b> ὅτι ὀπτασίαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to speak <span class="itali">to them; and they realized</span> that he had seen<br><a href="/kjvs/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they perceived</span> that<br><a href="/interlinear/luke/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them and <span class="itali">they recognized</span> that a vision<p><b><a href="/text/luke/5-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐπιγνοὺς</b> δὲ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But Jesus, <span class="itali">aware</span> of their reasonings,<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when Jesus <span class="itali">perceived</span> their<br><a href="/interlinear/luke/5-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having known</span> moreover<p><b><a href="/text/luke/7-37.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἁμαρτωλός καὶ <b>ἐπιγνοῦσα</b> ὅτι κατάκειται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was a sinner; <span class="itali">and when she learned</span> that He was reclining<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a sinner, <span class="itali">when she knew</span> that<br><a href="/interlinear/luke/7-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a sinner And <span class="itali">she having known</span> that he had reclined [at table]<p><b><a href="/text/luke/23-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐπιγνοὺς</b> ὅτι ἐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And when he learned</span> that He belonged<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">as soon as he knew</span> that<br><a href="/interlinear/luke/23-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">having known</span> that from<p><b><a href="/text/luke/24-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ μὴ <b>ἐπιγνῶναι</b> αὐτόν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were prevented <span class="itali">from recognizing</span> Him.<br><a href="/kjvs/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that they should not <span class="itali">know</span> him.<br><a href="/interlinear/luke/24-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">to know</span> him<p><b><a href="/text/luke/24-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀφθαλμοὶ καὶ <b>ἐπέγνωσαν</b> αὐτόν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were opened <span class="itali">and they recognized</span> Him; and He vanished<br><a href="/kjvs/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> were opened, and <span class="itali">they knew</span> him; and<br><a href="/interlinear/luke/24-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> eyes and <span class="itali">they knew</span> him And<p><b><a href="/text/acts/3-10.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 3:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐπεγίνωσκον</b> δὲ αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and they were taking note</span> of him as being<br><a href="/kjvs/acts/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they knew</span> that it<br><a href="/interlinear/acts/3-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">they recognized</span> moreover him<p><b><a href="/text/acts/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδιῶται ἐθαύμαζον <b>ἐπεγίνωσκόν</b> τε αὐτοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they were amazed, <span class="itali">and [began] to recognize</span> them as having been<br><a href="/kjvs/acts/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they took knowledge</span> of them,<br><a href="/interlinear/acts/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> untrained they marveled <span class="itali">they recognized</span> moreover them<p><b><a href="/text/acts/9-30.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐπιγνόντες</b> δὲ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But when the brethren <span class="itali">learned</span> [of it], they brought him down<br><a href="/kjvs/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the brethren <span class="itali">knew,</span> they brought<br><a href="/interlinear/acts/9-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having known [it]</span> moreover the<p><b><a href="/text/acts/12-14.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 12:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐπιγνοῦσα</b> τὴν φωνὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When she recognized</span> Peter's voice,<br><a href="/kjvs/acts/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">when she knew</span> Peter's voice,<br><a href="/interlinear/acts/12-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">having recognized</span> the voice<p><b><a href="/text/acts/19-34.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐπιγνόντες</b> δὲ ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But when they recognized</span> that he was a Jew,<br><a href="/kjvs/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">when they knew</span> that he was<br><a href="/interlinear/acts/19-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having recognized</span> moreover that<p><b><a href="/text/acts/22-24.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 22:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν ἵνα <b>ἐπιγνῷ</b> δι' ἣν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that he might find</span> out the reason<br><a href="/kjvs/acts/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">he might know</span> wherefore<br><a href="/interlinear/acts/22-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him that <span class="itali">he might know</span> for what<p><b><a href="/text/acts/22-29.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 22:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἐφοβήθη <b>ἐπιγνοὺς</b> ὅτι Ῥωμαῖός</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was afraid <span class="itali">when he found</span> out that he was a Roman,<br><a href="/kjvs/acts/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was afraid, <span class="itali">after he knew</span> that<br><a href="/interlinear/acts/22-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also was afraid <span class="itali">having ascertained</span> that a Roman<p><b><a href="/text/acts/23-28.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 23:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βουλόμενός τε <b>ἐπιγνῶναι</b> τὴν αἰτίαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And wanting <span class="itali">to ascertain</span> the charge<br><a href="/interlinear/acts/23-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> resolving moreover <span class="itali">to know</span> the charge<p><b><a href="/greek/1921.htm">Strong's Greek 1921</a><br><a href="/greek/strongs_1921.htm">44 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epegino_skon_1921.htm">ἐπεγίνωσκον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epegno_kenai_1921.htm">ἐπεγνωκέναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epegno_kosi_1921.htm">ἐπεγνωκόσι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epegno_men_1921.htm">ἐπέγνωμεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epegno_san_1921.htm">ἐπέγνωσαν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/epegno_sthe_n_1921.htm">ἐπεγνώσθην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epegno_te_1921.htm">ἐπέγνωτε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epigino_skei_1921.htm">ἐπιγινώσκει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epigino_skeis_1921.htm">ἐπιγινώσκεις &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epigino_skete_1921.htm">ἐπιγινώσκετε &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epigino_sketo__1921.htm">ἐπιγινωσκέτω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epigino_skomenoi_1921.htm">ἐπιγινωσκόμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epigno__1921.htm">ἐπιγνῷ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epigno_nai_1921.htm">ἐπιγνῶναι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/epigno_s_1921.htm">ἐπιγνῷς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epigno_sesthe_1921.htm">ἐπιγνώσεσθε &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epigno_somai_1921.htm">ἐπιγνώσομαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epignontes_1921.htm">ἐπιγνόντες &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/epignous_1921.htm">ἐπιγνοὺς &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/epignousa_1921.htm">ἐπιγνοῦσα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epignousin_1921.htm">ἐπιγνοῦσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1920.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1920"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1920" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1922.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1922"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1922" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10