CINXE.COM
Revelation 18:17 Interlinear: 'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Revelation 18:17 Interlinear: 'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/revelation/18-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/revelation/18-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Revelation 18:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../revelation/18-16.htm" title="Revelation 18:16">◄</a> Revelation 18:17 <a href="../revelation/18-18.htm" title="Revelation 18:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/revelation/18.htm">Revelation 18 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17 </span><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17 </span><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="refmain">17 </span><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="refbot">17 </span><span class="eng">For [in]</span><br><span class="reftop2">17 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mia_1520.htm" title="mia: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">mia</a></span><br><span class="greek">μιᾷ</span><br><span class="eng">one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5610.htm" title="Strong's Greek 5610: Apparently a primary word; an "hour".">5610</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5610.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_ra_5610.htm" title="hōra: Apparently a primary word; an "hour".">hōra</a></span><br><span class="greek">ὥρᾳ</span><br><span class="eng">hour</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2049.htm" title="Strong's Greek 2049: (a) I make desolate, bring to desolation, destroy, waste, (b) of a person: I strip, rob. From eremos; to lay waste.">2049</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2049.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_re_mo_the__2049.htm" title="ērēmōthē: (a) I make desolate, bring to desolation, destroy, waste, (b) of a person: I strip, rob. From eremos; to lay waste.">ērēmōthē</a></span><br><span class="greek">ἠρημώθη</span><br><span class="eng">has been brought to desolation</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5118.htm" title="Strong's Greek 5118: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">5118</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5118.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tosoutos_5118.htm" title="tosoutos: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">tosoutos</a></span><br><span class="greek">τοσοῦτος</span><br><span class="eng">such great</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4149.htm" title="Strong's Greek 4149: From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment.">4149</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4149.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ploutos_4149.htm" title="ploutos: From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment.">ploutos</a></span><br><span class="greek">πλοῦτος</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">wealth</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pas_3956.htm" title="pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pas</a></span><br><span class="greek">πᾶς</span><br><span class="eng">every</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2942.htm" title="Strong's Greek 2942: A steersman, pilot; met: a guide, governor. From the same as kubernesis; helmsman, i.e. captain.">2942</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2942.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyberne_te_s_2942.htm" title="kybernētēs: A steersman, pilot; met: a guide, governor. From the same as kubernesis; helmsman, i.e. captain.">kybernētēs</a></span><br><span class="greek">κυβερνήτης</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">shipmaster</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pas_3956.htm" title="pas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pas</a></span><br><span class="greek">πᾶς</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5117.htm" title="Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">5117</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5117.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/topon_5117.htm" title="topon: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">topon</a></span><br><span class="greek">τόπον</span><br><span class="eng">a place</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4126.htm" title="Strong's Greek 4126: Another form for pleuo; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of pluno; to pass in a vessel.">4126</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4126.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pleo_n_4126.htm" title="pleōn: Another form for pleuo; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of pluno; to pass in a vessel.">pleōn</a></span><br><span class="greek">πλέων</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">sailing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3492.htm" title="Strong's Greek 3492: A sailor, seaman. From naus; a boatman, i.e. Seaman.">3492</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3492.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nautai_3492.htm" title="nautai: A sailor, seaman. From naus; a boatman, i.e. Seaman.">nautai</a></span><br><span class="greek">ναῦται</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">sailors</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3745.htm" title="Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">3745</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3745.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hosoi_3745.htm" title="hosoi: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">hosoi</a></span><br><span class="greek">ὅσοι</span><br><span class="eng">as many as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural">RelPro-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2281.htm" title="Strong's Greek 2281: Probably prolonged from hals; the sea.">2281</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2281.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thalassan_2281.htm" title="thalassan: Probably prolonged from hals; the sea.">thalassan</a></span><br><span class="greek">θάλασσαν</span><br><span class="eng">sea</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2038.htm" title="Strong's Greek 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. ">2038</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2038.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ergazontai_2038.htm" title="ergazontai: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. ">ergazontai</a></span><br><span class="greek">ἐργάζονται</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">trade by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">at</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3113.htm" title="Strong's Greek 3113: From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar.">3113</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3113.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/makrothen_3113.htm" title="makrothen: From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar.">makrothen</a></span><br><span class="greek">μακρόθεν</span><br><span class="eng">a distance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2476.htm" title="Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">2476</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2476.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/este_san_2476.htm" title="estēsan: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">estēsan</a></span><br><span class="greek">ἔστησαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">stood</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/revelation/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3391.htm" title="εἷς a- -dsf- 3391"> in a single</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -dsf- 5610"> hour</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5118.htm" title="τοσοῦτος rd -nsm- 5118">such fabulous</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4149.htm" title="πλοῦτος n- -nsm- 4149"> wealth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2049.htm" title="ἐρημόομαι v- 3-s--api 2049"> was destroyed</a>! <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsm- 3956"> every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2942.htm" title="κυβερνήτης n- -nsm- 2942"> shipmaster</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">seafarer</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5117.htm" title="τόπος n- -asm- 5117"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4126.htm" title="πλέω v- -nsm-pap 4126"></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3492.htm" title="ναύτης n- -npm- 3492">the sailors</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="ὅσος rr -npm- 3745"> all who</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2038.htm" title="ἐργάζομαι v- 3-p--pmi 2038"> do business</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2281.htm" title="θάλασσα n- -asf- 2281"> by sea</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- 3-p--aai 2476">stood</a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> far off</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3113.htm" title="μακρόθεν d- 3113"></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/revelation/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">for in one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5610.htm" title="5610. hora (ho'-rah) -- a time or period, an hour">hour</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5118.htm" title="5118. tosoutos (tos-oo'-tos) -- so great, so much, pl. so many">such great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4149.htm" title="4149. ploutos (ploo'-tos) -- wealth">wealth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2049.htm" title="2049. eremoo (er-ay-mo'-o) -- to desolate">has been laid waste!'</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">And every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2942.htm" title="2942. kubernetes (koo-ber-nay'-tace) -- a steersman, pilot">shipmaster</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">and every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">passenger</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3492.htm" title="3492. nautes (now'-tace) -- a seaman">and sailor,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="3745. hosos (hos'-os) -- how much, how many">and as many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2038b.htm" title="2038b">as make their living</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2281.htm" title="2281. thalassa (thal'-as-sah) -- the sea">by the sea,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2476.htm" title="2476. histemi (his'-tay-mee) -- to make to stand, to stand">stood</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3113.htm" title="3113. makrothen (mak-roth'-en) -- from afar, afar">at a distance,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/revelation/18.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3391.htm" title="3391. mia (mee'-ah) -- first, one, other.">in one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5610.htm" title="5610. hora (ho'-rah) -- a time or period, an hour">hour</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5118.htm" title="5118. tosoutos (tos-oo'-tos) -- so great, so much, pl. so many">so great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4149.htm" title="4149. ploutos (ploo'-tos) -- wealth">riches</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2049.htm" title="2049. eremoo (er-ay-mo'-o) -- to desolate">is come to nought.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2942.htm" title="2942. kubernetes (koo-ber-nay'-tace) -- a steersman, pilot">shipmaster,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3658.htm" title="3658. homilos (hom'-il-os) -- a mist or fog">the company</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4143.htm" title="4143. ploion (ploy'-on) -- a boat">ships,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3492.htm" title="3492. nautes (now'-tace) -- a seaman">sailors,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="3745. hosos (hos'-os) -- how much, how many">as many as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2038.htm" title="2038. ergazomai (er-gad'-zom-ahee) -- I work, trade, do">trade</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2281.htm" title="2281. thalassa (thal'-as-sah) -- the sea">by sea,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2476.htm" title="2476. histemi (his'-tay-mee) -- to make to stand, to stand">stood</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3113.htm" title="3113. makrothen (mak-roth'-en) -- from afar, afar">afar</a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">off,</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/18.htm">International Standard Version</a></span><br />because all this wealth has been destroyed in a single hour!" Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living from the sea stood far away. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/18.htm">American Standard Version</a></span><br />for in an hour so great riches is made desolate. And every shipmaster, and every one that saileth any wither, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood afar off,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood,<div class="vheading2">Links</div><a href="/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17</a> • <a href="/niv/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 NIV</a> • <a href="/nlt/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 NLT</a> • <a href="/esv/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 ESV</a> • <a href="/nasb/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 NASB</a> • <a href="/kjv/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../revelation/18-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 18:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 18:16" /></a></div><div id="right"><a href="../revelation/18-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 18:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 18:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>