CINXE.COM
Règles Typographiques - KDE UserBase Wiki
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-zebra-design-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-disabled vector-feature-client-preferences-disabled vector-feature-typography-survey-disabled vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Règles Typographiques - KDE UserBase Wiki</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-zebra-design-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-disabled vector-feature-client-preferences-disabled vector-feature-typography-survey-disabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )userbasemwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":true,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["" ,""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"7d3f27669b1ab3d82227249d","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Typographical_Guidelines/fr","wgTitle":"Typographical Guidelines/fr","wgCurRevisionId":494547,"wgRevisionId":494547,"wgArticleId":101081,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Contribuer/fr"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Typographical_Guidelines/fr","wgRelevantArticleId":101081,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgULSAcceptLanguageList":[],"wgULSCurrentAutonym":"English","wgTranslatePageTranslation":"translation","wgULSPosition":"personal", "wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false};RLSTATE={"skins.vector.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","skins.vector.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.translate.tag.languages":"ready","ext.pygments":"ready","codex-search-styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.translate":"ready","ext.uls.pt":"ready","ext.embedVideo.styles":"ready"};RLPAGEMODULES=["site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.embedVideo.overlay"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/load.php?lang=en&modules=codex-search-styles%7Cext.embedVideo.styles%7Cext.pygments%2Ctranslate%7Cext.translate.tag.languages%7Cext.uls.pt%7Cskins.vector.icons%2Cstyles&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.41.4"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes, minimum-scale=0.25, maximum-scale=5.0"> <link rel="apple-touch-icon" href="https://www.kde.org/aether/media/180x180.png"> <link rel="icon" href="https://www.kde.org/aether/media/192x192.png"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/opensearch_desc.php" title="KDE UserBase Wiki (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="https://userbase.kde.org/api.php?action=rsd"> <link rel="license" href="/KDE_UserBase_Wiki:Copyrights"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="KDE UserBase Wiki Atom feed" href="/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> </head> <body class="skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-Typographical_Guidelines_fr rootpage-Typographical_Guidelines_fr skin-vector-2022 action-view skin--responsive"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site" role="navigation"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-Navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-ub-home" class="mw-list-item"><a href="/Special:MyLanguage/Welcome_to_KDE_UserBase"><span>Home</span></a></li><li id="n-ub-start-contributing" class="mw-list-item"><a href="/Special:MyLanguage/Introduction_to_new_contributors"><span>Quick Start</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes in the wiki [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-ub-contributors" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-ub-contributors" > <div class="vector-menu-heading"> Contributors </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-ub-helpfiles" class="mw-list-item"><a href="/Special:MyLanguage/Tasks_and_Tools"><span>Start Contributing</span></a></li><li id="n-ub-helpfiles-modify" class="mw-list-item"><a href="/Ub-helpfiles-modify-redirect"><span>Modify Existing Pages</span></a></li><li id="n-ub-helpfiles-new-content" class="mw-list-item"><a href="/Ub-helpfiles-new-content-redirect"><span>Add New Pages</span></a></li><li id="n-ub-helpfiles-typographical-guidelines" class="mw-list-item"><a href="/Special:MyLanguage/Typographical_Guidelines"><span>Display elements markup</span></a></li><li id="n-ub-helpfiles-markup" class="mw-list-item"><a href="/Special:MyLanguage/Toolbox"><span>More Markup Help</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-ub-translators" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-ub-translators" > <div class="vector-menu-heading"> Translators </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-ub-get-trans-account" class="mw-list-item"><a href="/Special:MyLanguage/Translator_Account"><span>Get a Translator Account</span></a></li><li id="n-ub-languages-represented" class="mw-list-item"><a href="/Special:ActiveLanguages"><span>Languages represented</span></a></li><li id="n-ub-helpfiles-languages" class="mw-list-item"><a href="/Ub-helpfiles-languages-redirect"><span>Working with Languages</span></a></li><li id="n-ub-trans-tool" class="mw-list-item"><a href="/Special:LanguageStats"><span>Start Translating</span></a></li><li id="n-ub-release-request" class="mw-list-item"><a href="/ReadyForTranslation"><span>Request Release</span></a></li> </ul> </div> </div> <div class="vector-main-menu-action vector-main-menu-action-lang-alert vector-main-menu-action-lang-alert-empty"> <div class="vector-main-menu-action-item"> <div class="vector-main-menu-action-heading vector-menu-heading">Languages</div> <div class="vector-main-menu-action-content vector-menu-content"> <div class="mw-message-box cdx-message cdx-message--block mw-message-box-notice cdx-message--notice vector-language-sidebar-alert"><span class="cdx-message__icon"></span><div class="cdx-message__content">Language links are at the top of the page across from the title.</div></div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/Welcome_to_KDE_UserBase" class="mw-logo"> <span class="mw-logo-container"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="KDE UserBase Wiki" src="/images/kde-logo-white-blue-source.svg" style="width: 2em; height: 2em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" id="" title="Search KDE UserBase Wiki [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search KDE UserBase Wiki" aria-label="Search KDE UserBase Wiki" autocapitalize="sentences" title="Search KDE UserBase Wiki [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links" aria-label="Personal tools" role="navigation" > <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-vector-user-menu-overflow" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-uls" class="user-links-collapsible-item mw-list-item active"><a href="#" class="uls-trigger cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>English</span></a></li><li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Typographical+Guidelines%2Ffr" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o"><span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="More options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Typographical+Guidelines%2Ffr" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"></div> </div> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site" role="navigation"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <input type="checkbox" id="vector-toc-collapsed-checkbox" class="vector-menu-checkbox"> <nav id="mw-panel-toc" role="navigation" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark vector-sticky-pinned-container"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Beginning</div> </a> </li> <li id="toc-Links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span>Links</div> </a> <ul id="toc-Links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Texte_en_Gras" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Texte_en_Gras"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span>Texte en Gras</div> </a> <ul id="toc-Texte_en_Gras-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Texte_en_Italique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Texte_en_Italique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span>Texte en Italique</div> </a> <ul id="toc-Texte_en_Italique-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Texte_en_Gras_et_Italique_Combiné" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Texte_en_Gras_et_Italique_Combiné"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span>Texte en Gras et Italique Combiné</div> </a> <ul id="toc-Texte_en_Gras_et_Italique_Combiné-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Texte_mono-espacé" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Texte_mono-espacé"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span>Texte mono-espacé</div> </a> <ul id="toc-Texte_mono-espacé-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Citations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Citations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span>Citations</div> </a> <ul id="toc-Citations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Texte_dans_les_En-têtes_de_Section" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Texte_dans_les_En-têtes_de_Section"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span>Texte dans les En-têtes de Section</div> </a> <ul id="toc-Texte_dans_les_En-têtes_de_Section-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Texte_dans_les_Modèles_Information,_Note,_Tip_ou_Warning" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Texte_dans_les_Modèles_Information,_Note,_Tip_ou_Warning"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span>Texte dans les Modèles Information, Note, Tip ou Warning</div> </a> <ul id="toc-Texte_dans_les_Modèles_Information,_Note,_Tip_ou_Warning-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Listes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Listes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span>Listes</div> </a> <ul id="toc-Listes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Garder_les_contenus_ensemble" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Garder_les_contenus_ensemble"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span>Garder les contenus ensemble</div> </a> <ul id="toc-Garder_les_contenus_ensemble-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Parenthèses_non-appairées" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Parenthèses_non-appairées"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span>Parenthèses non-appairées</div> </a> <ul id="toc-Parenthèses_non-appairées-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Balises_spéciales" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Balises_spéciales"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span>Balises spéciales</div> </a> <button aria-controls="toc-Balises_spéciales-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon vector-icon--x-small mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Balises spéciales subsection</span> </button> <ul id="toc-Balises_spéciales-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Raccourcis_clavier_et_sélection_de_menu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Raccourcis_clavier_et_sélection_de_menu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12.1</span>Raccourcis clavier et sélection de menu</div> </a> <ul id="toc-Raccourcis_clavier_et_sélection_de_menu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chemin_de_fichier_et_fichiers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Chemin_de_fichier_et_fichiers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12.2</span>Chemin de fichier et fichiers</div> </a> <ul id="toc-Chemin_de_fichier_et_fichiers-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Le_pipe_'|'_problématique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_pipe_'|'_problématique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span>Le pipe '|' problématique</div> </a> <ul id="toc-Le_pipe_'|'_problématique-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Contenu_traduisible" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Contenu_traduisible"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span>Contenu traduisible</div> </a> <ul id="toc-Contenu_traduisible-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body" role="main"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <label id="vector-toc-collapsed-button" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet vector-button-flush-left cdx-button--icon-only" for="vector-toc-collapsed-checkbox" role="button" aria-controls="vector-toc" tabindex="0" title="Table of Contents"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span>Toggle the table of contents</span> </label> <nav role="navigation" aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading">Règles Typographiques</h1> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/Typographical_Guidelines/fr" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Page</span></a></li><li id="ca-talk" class="new vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/index.php?title=Talk:Typographical_Guidelines/fr&action=edit&redlink=1" rel="discussion" title="Discussion about the content page (page does not exist) [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-variants" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="p-variants-label" for="p-variants-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">français</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/Typographical_Guidelines/fr"><span>Read</span></a></li><li id="ca-viewsource" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&action=edit" title="This page is protected. You can view its source [e]" accesskey="e"><span>View source</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/Typographical_Guidelines/fr"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-viewsource" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&action=edit"><span>View source</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/Special:WhatLinksHere/Typographical_Guidelines/fr" title="A list of all wiki pages that link here [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/Special:RecentChangesLinked/Typographical_Guidelines/fr" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="javascript:print();" rel="alternate" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&oldid=494547" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <nav class="vector-page-tools-landmark vector-sticky-pinned-container" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From KDE UserBase Wiki</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content mw-content-ltr" lang="fr" dir="ltr"><div class="mw-pt-translate-header noprint" dir="ltr" lang="en">This page is a <span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://userbase.kde.org/index.php?title=Special:Translate&group=page-Typographical+Guidelines&action=page&filter=&language=fr">translated version</a></span> of the page <a href="/Typographical_Guidelines" title="Typographical Guidelines">Typographical Guidelines</a> and the translation is 88% complete.</div><div class="mw-pt-translate-header" dir="ltr" lang="en"><span class="mw-translate-fuzzy">Outdated translations are marked like this.</span></div><div class="mw-parser-output"><div class="mw-pt-languages noprint" lang="en" dir="ltr"><div class="mw-pt-languages-label">Other languages:</div><ul class="mw-pt-languages-list"><li><a href="/Typographical_Guidelines" class="mw-pt-languages-ui mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" title="Typographical Guidelines (100% translated)" lang="en" dir="ltr">English</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/lb" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--stub" title="Typografesch Richtlinnen (6% translated)" lang="lb" dir="ltr">Lëtzebuergesch</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/ca" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--high" title="Directrius tipogràfiques (69% translated)" lang="ca" dir="ltr">català</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/da" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" title="Typografiske retningslinjer (88% translated)" lang="da" dir="ltr">dansk</a></li> <li><span class="mw-pt-languages-selected mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" lang="fr" dir="ltr">français</span></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/it" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--low" title="Linee guida tipografiche (32% translated)" lang="it" dir="ltr">italiano</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/ru" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--stub" title="Руководство по форматированию (3% translated)" lang="ru" dir="ltr">русский</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/uk" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--complete" title="Настанови з форматування (88% translated)" lang="uk" dir="ltr">українська</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/he" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--low" title="הנחיות טיפוגרפיות (22% translated)" lang="he" dir="rtl">עברית</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/bn" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--stub" title="টাইপোগ্রাফিক্যাল নির্দেশিকা (19% translated)" lang="bn" dir="ltr">বাংলা</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/zh-cn" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--med" title="排版准则 (56% translated)" lang="zh-Hans-CN" dir="ltr">中文(中国大陆)</a></li> <li><a href="/Typographical_Guidelines/ja" class="mw-pt-progress mw-pt-progress--stub" title="Typographical Guidelines/ja (15% translated)" lang="ja" dir="ltr">日本語</a></li></ul></div> <div class="mw-translate-fuzzy"> <p><i>D'autres pages expliquent la <a href="/Special:MyLanguage/PageLayout" title="Special:MyLanguage/PageLayout">Mise en page</a> et la <a href="/Special:MyLanguage/Toolbox" title="Special:MyLanguage/Toolbox">syntaxe</a> avec des exemples de code.</i> </p> </div> <div class="alert mw-message-box-alert-error mw-message-box"> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><span><img src="/images.userbase/thumb/0/02/Flag-red.png/40px-Flag-red.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="/images.userbase/thumb/0/02/Flag-red.png/60px-Flag-red.png 1.5x, /images.userbase/thumb/0/02/Flag-red.png/80px-Flag-red.png 2x" /></span><figcaption></figcaption></figure> <div> <p><strong>Important</strong> </p> <div>Adhérer à ces règles typograhiques assurera que votre documentation puisse être exportée précisement et facilement afin d'être traduite. Certaines règles peuvent ne pas être applicables pour d'autres langues. Elles sont donc notées sur des pages spécifiques par langue, voir <a href="/Special:MyLanguage/Translation_Workflow" title="Special:MyLanguage/Translation Workflow">Processus de Traduction</a>. Si cette page n'existe pas dans votre langue, veuillez l'ajouter et y écrire les règles.</div> </div> </div> <p><br /> </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <h2><span class="mw-headline" id="Links">Links</span></h2> <p>Links to other UserBase pages should follow this pattern: </p> <pre style="background-color:lightyellow;">[[Special:MyLanguage/page name|whatever]]</pre> <p>[[Special:MyLanguage/Welcome to KDE UserBase|start page]] links to the welcome page in the readers language if the translation exists or else to the english version of that page. </p><p>Links to external pages follow normal wiki syntax: </p> <pre style="background-color:lightyellow;">[https://web.site.xxx/page text]</pre> <p><span id="Bold_Text"></span> </p> <h2><span class="mw-headline" id="Texte_en_Gras">Texte en Gras</span></h2> <p>Utilisez le gras pour mettre en valeur </p> <ul><li>Les titres de fenêtres</li> <li>Les textes fixes communs qui ne sont pas modifiables par l'utilisateur</li> <li>Les légendes d'icônes</li> <li>Les noms de programmes</li></ul> <p>Par exemple : </p> <ul><li>Surligner une sélection de texte le copiera dans <b>Klipper</b>.</li></ul> <p><span id="Italic_Text"></span> </p> <h2><span class="mw-headline" id="Texte_en_Italique">Texte en Italique</span></h2> <p>Utilisez le texte en italique pour mettre en valeur : </p> <ul><li>Les mots ou phrases comme en écriture normale.</li> <li>Les titres lorsque vous référencez d'autres travaux.</li> <li>La première utilisation d'un mot inhabituel.</li></ul> <p>Quelques exemples : </p> <ul><li><i>Enregistrez votre travail à cet instant.</i></li> <li>Les détails peuvent être trouvés dans <i>Samba 3 par l'Exemple</i>....</li> <li>Les manuels de KDE sont au format <i>Docbook</i>.</li></ul> <div class="alert mw-message-box-alert-success mw-message-box"> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><span><img src="/images.userbase/thumb/9/98/Ktip.png/40px-Ktip.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="/images.userbase/thumb/9/98/Ktip.png/60px-Ktip.png 1.5x, /images.userbase/9/98/Ktip.png 2x" /></span><figcaption></figcaption></figure> <div> <p><strong>Astuce</strong> </p> <div>Les <i>Programmes</i> sont lancés par les utilisateurs, les <i>composants</i> sont utilisés par les programmes</div> </div> </div> <p><br /> <span id="Combined_Bold_and_Italic_Text"></span> </p> <h2><span id="Texte_en_Gras_et_Italique_Combin.C3.A9"></span><span class="mw-headline" id="Texte_en_Gras_et_Italique_Combiné">Texte en Gras et Italique Combiné</span></h2> <p>Utilisez cette combinaison pour le texte remplaçable ou variable. </p><p>Quelques exemples : </p> <ul><li>Pour vous connecter à votre serveur distant, saisissez <code>ssh</code> <i><b>nom-d'<a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="106564797c7963716475656250747f7d71797e753e7e7f7d">[email protected]</a></b></i> dans <b>Konsole</b>.</li> <li>Dans les distributions basées sur rpm, la commande <code>rpm -q</code> <i><b>nom_du_paquet</b></i> renverra <i><b>paquet-version-release</b></i>.</li></ul> <p><span id="Mono-spaced_Text"></span> </p> <h2><span id="Texte_mono-espac.C3.A9"></span><span class="mw-headline" id="Texte_mono-espacé">Texte mono-espacé</span></h2> <div class="mw-translate-fuzzy"> <p>Le code devrait être présenté sous la forme de texte mono-espacé, en général dans une boîte, comme ci-dessous. Le texte représentant des données d'entrée sera sur un fond jaune pale, le texte représentant des données de sortie sera sur un fond gris-violet. </p> </div> <ul><li>Le code, que ce soit des lignes simples ou des blocs, utilise des modèles pour assurer son uniformité</li></ul><p> * Utilisez le modèle Input comme ceci: </p><pre class="ml-0 pre-input">{{Input/fr|1=<nowiki> qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk nepomukserver</nowiki>}}</pre><p> Il s'affichera comme cela: </p><pre class="ml-0 pre-input">qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk nepomukserver</pre> <p><br /> </p> <ul><li>Output fonctionne de la même manière : <pre class="ml-0">{{Output/fr|1=<nowiki>l'affichage du terminal est aussi affiché comme du code, mais sur fond gris</nowiki>}}</pre> qui s'affichera ainsi <pre class="ml-0">l'affichage du terminal est aussi affiché comme du code, mais sur fond gris</pre></li></ul> <div class="alert mw-message-box-alert-success mw-message-box"> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><span><img src="/images.userbase/thumb/c/c1/Note-box-icon.png/40px-Note-box-icon.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="/images.userbase/thumb/c/c1/Note-box-icon.png/60px-Note-box-icon.png 1.5x, /images.userbase/thumb/c/c1/Note-box-icon.png/80px-Note-box-icon.png 2x" /></span><figcaption></figcaption></figure> <div> <p><strong>Remarque</strong> </p> <div>Notez l'utilisation de <code>1=<nowiki> du texte </nowiki></code>. Parfois, des parties d'affichage peuvent déranger l'analyseur wiki. Le bloc <code><nowiki>...</nowiki></code> vous protège contre cet effet. Également si quelque chose comme <tt>n=</tt> apparaît dans le corps du texte, l'analyseur du modèle peut être perturbé. Le <code>1=</code> initial protège contre cet effet. Sinon ce marquage n'a pas d'effet. En résumé : il ne peut pas faire de mal, et il protège contre l'éventualité de dommages collatéraux.</div> </div> </div> <p><br /> </p> <ul><li>Utiliser les modèles Input ou Output sur une nouvelle ligne rompra le format d'affichage à l'intérieur des listes. Continuez simplement sur la même ligne si vous avez besoin de corriger cela.</li></ul> <ul><li>Vous pouvez aussi combiner les zones de saisie/et d'affichage avec <a class="external text" href="http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SyntaxHighlight_GeSHi">GeSHi syntaxhiglighting</a>. Une zone de saisie comme celle-là <pre class="ml-0 pre-input">{{Input/fr|<syntaxhighlight lang="php" line> # Initialisation du code commun $preIP = dirname( __FILE__ ); require_once( "$preIP/includes/WebStart.php" ); </syntaxhighlight>}}</pre> affichera <pre style="background-color:lightyellow;"><div class="mw-highlight mw-highlight-lang-php mw-content-ltr mw-highlight-lines" dir="ltr"><pre><span></span><span class="linenos" data-line="1"></span><span class="c1"># Initialisation du code commun</span> <span class="linenos" data-line="2"></span><span class="nv">$preIP</span> <span class="o">=</span> <span class="nb">dirname</span><span class="p">(</span> <span class="no">__FILE__</span> <span class="p">);</span> <span class="linenos" data-line="3"></span><span class="k">require_once</span><span class="p">(</span> <span class="s2">"</span><span class="si">$preIP</span><span class="s2">/includes/WebStart.php"</span> <span class="p">);</span> </pre></div></pre></li></ul> <ul><li>Les extraits de code très courts peuvent être conservés dans la ligne en utilisant <pre class="ml-0 pre-input"><code></code></pre> Le code <code>s'affichera</code> comme cela. Notez que si la balise <code> est immédiatement précédée d'un retour à la ligne, elle ne s'affichera pas correctement.</li></ul> <ul><li>Les noms de fichiers et les chemins doivent utiliser le modèle de chemin Path (voir ci-dessous).</li></ul> <div class="alert mw-message-box mw-message-box"> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><span><img src="/images.userbase/thumb/c/cb/Warning.png/40px-Warning.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="/images.userbase/thumb/c/cb/Warning.png/60px-Warning.png 1.5x, /images.userbase/thumb/c/cb/Warning.png/80px-Warning.png 2x" /></span><figcaption></figcaption></figure> <div> <p><strong>Attention</strong> </p> <div>Le code en ligne devrait être court ! Cela fait bizarre, et moche, si une ligne de code est séparée en deux lignes. Et rappelez-vous : même si cela à l'air bon dans votre navigateur, tout le monde n'a pas la même taille d'écran. Et même si votre texte à l'air bon sur toutes les tailles d'écran, les traductions peuvent toujours en souffrir. Il est recommandé d'utiliser le modèle « Input » pour le code à moins que celui-ci ne soit vraiment court.</div> </div> </div> <p><br /> </p> <div class="alert mw-message-box-alert-success mw-message-box"> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File"><span><img src="/images.userbase/thumb/c/c1/Note-box-icon.png/40px-Note-box-icon.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="/images.userbase/thumb/c/c1/Note-box-icon.png/60px-Note-box-icon.png 1.5x, /images.userbase/thumb/c/c1/Note-box-icon.png/80px-Note-box-icon.png 2x" /></span><figcaption></figcaption></figure> <div> <p><strong>Remarque</strong> </p> <div>Veuiller éviter d'utiliser les commands shell ou d'autres mots-clefs de programmation comme des verbes. Ils ne se traduisent pas très bien. Traitez toujours les mots-clefs comme des noms propres.</div> </div> </div> <p><br /> <span id="Block_Quotes"></span> </p> <h2><span class="mw-headline" id="Citations">Citations</span></h2> <p>Les balises <blockquote> et </blockquote> doivent être utilisées lorsque d'autres travaux ou d'autres pages sont cités. Ils produisent une police italique proportionelle, avec un espacement. </p> <blockquote><p>Voici un exemple de ce que vous obtenez en utilisant les balises blockquote.</p></blockquote> <p><span id="Text_in_Section_Headers"></span> </p> <h2><span id="Texte_dans_les_En-t.C3.AAtes_de_Section"></span><span class="mw-headline" id="Texte_dans_les_En-têtes_de_Section">Texte dans les En-têtes de Section</span></h2> <p>Même si un des critères ci-dessus peut être atteint, n'utilisez pas de texte en gras dans les en-têtes de section ou dans les liens. </p><p><span id="Text_in_Information,_Note,_Tip_or_Warning_Templates"></span> </p> <h2><span id="Texte_dans_les_Mod.C3.A8les_Information.2C_Note.2C_Tip_ou_Warning"></span><span class="mw-headline" id="Texte_dans_les_Modèles_Information,_Note,_Tip_ou_Warning">Texte dans les Modèles Information, Note, Tip ou Warning</span></h2> <p>Le texte en gras devrait être évité dans le texte contenu dans ces modèles. Le texte en italique pour mettre en valeur un passage peut toujours être utilisé, mais avec parcimonie afin de maximiser son effet. <span id="Lists"></span> <span id="Lists"></span> </p> <h2><span class="mw-headline" id="Listes">Listes</span></h2> <p>De nombreuses listes sont disponibles pour vos pages — à puces, numérotées ou détaillées. Vous pouvez touver tous les détails sur la page de la <a href="/Special:MyLanguage/Toolbox#Bulleted_Lists" title="Special:MyLanguage/Toolbox">Boîte à Outils</a>. <span id="Keeping_things_together"></span> <span id="Keeping_things_together"></span> </p> <h2><span class="mw-headline" id="Garder_les_contenus_ensemble">Garder les contenus ensemble</span></h2> <p>Après que votre texte ait été écrit, une balise est automatiquement ajoutée par le système de traduction. Cela signifie que chaque fois qu'il rencontre une ligne vide, il démarre une nouvelle unité. quand votre texte est présenté aux traducteurs, ils examinent habituellement une unité à la fois, aussi il est important de ne pas laisser de ligne vide au milieu d'un contenu qui doit être traité comme un tout. Normalement un paragraphe entier doit être conservé dans une unité simple ; et jamais une phrase ne doit continuer dans l'unité qui suit ! </p><p>Si vous avez besoin d'un saut de ligne au milieu d'une section, la meilleure manière d'y parvenir sans créer d'autres unités est d'utiliser <br /> à la fin de la ligne où vous souhaitez placer un saut (pas une nouvelle ligne). Si un espace est nécessaire entre les lignes ajoutez <br /><br />. <span id="Unbalanced_brackets"></span> <span id="Unbalanced_brackets"></span> </p> <h2><span id="Parenth.C3.A8ses_non-appair.C3.A9es"></span><span class="mw-headline" id="Parenthèses_non-appairées">Parenthèses non-appairées</span></h2> <p>Le système de traduction marque une unité traduite comme non traduite si elle contient n'importe quelle sorte de parenthèses non-équilibrées. Si vous avez besoin d'avoir des parenthèses non-équilibrées dans votre texte, veuillez ajouter une parenthèse d'équilibre dans une balise de commentaire, comme ceci : <br /> </p> <pre class="ml-0 pre-input"><!-- }} -->{{ Une ligne Une autre ligne}}<!-- {{ --></pre> <p>Cela vaut pour toutes sortes de parenthèses, même pour les parenthèses ordinaires (bien entendu, il est préférable d'éviter les lignes vides à l'intérieur d'une d'unité déja balisée - voir <a href="/Special:MyLanguage/Typographical_Guidelines#Keeping_things_together" title="Special:MyLanguage/Typographical Guidelines">Garder les contenus ensembles</a>) . </p><p><span id="Special_Tags"></span> </p> <h2><span id="Balises_sp.C3.A9ciales"></span><span class="mw-headline" id="Balises_spéciales">Balises spéciales</span></h2> <p><span id="Key_presses_and_menu_selections"></span> </p> <h3><span id="Raccourcis_clavier_et_s.C3.A9lection_de_menu"></span><span class="mw-headline" id="Raccourcis_clavier_et_sélection_de_menu">Raccourcis clavier et sélection de menu</span></h3> <ul><li> <keycap> et </keycap> montre les noms principaux des touches (du clavier) comme <span class="keycap">Entrée</span></li> <li><keycap></keycap> peut être utilisé avec un groupe de touches en parallèle, comme <span class="keycap">Ctrl + Alt + F1</span> pour lancer un terminal virtuel. (Notez que "(space)+(space)" est utilisé pour ier les touches devant être pressées en parallèle).</li> <li>Les séquences de choix de menu doivent être utilisées ainsi <menuchoice> et </menuchoice> par exemple <span class="menuchoice"> Vue -> Liste des messages -> Agrégation -> Liste de courrier standard </span></li> <li>En général, si l'utilisateur a besoin de choisir un élément, même s'il n'est pas dans un menu, la balise <menuchoice></menuchoiсe> doit être utilisée.</li> <li>Si vous contribuez à une page du manuel, vous devez toujours utiliser le balisage ci-dessus. Pour les autres pages au contraire, il existe un modèle pour entrer les sélections de menu : {{Menu|Top|sub|...}}. Fx, {{Menu | View | Message List | Aggregation | Standard Mailing List}} fournissant <span class="menuchoice"> View </span> → <span class="menuchoice"> Message List </span> → <span class="menuchoice"> Aggregation </span> → <span class="menuchoice"> Standard Mailing List</span></li> <li>Si vous voulez utiliser <menuchoice> et avoir → au lieu de ->, vous écrirez <code>& rarr;</code> (mais sans espace entre '&' et r!) comme dans <menuchoice> View</menuchoice> & rarr; <menuchoice>Message List</menuchoice> qui génèrera <span class="menuchoice"> View</span> → <span class="menuchoice">Message List</span>. Notez, que le caractère → doit être en dehors des balises menuchoice pour s'afficher correctement.</li></ul> <p><span id="Files_and_file_paths"></span> </p> <h3><span class="mw-headline" id="Chemin_de_fichier_et_fichiers">Chemin de fichier et fichiers</span></h3> <p>Traditionnellement, on a écrit les noms des fichiers et des chemins en utilisant les balises <tt>...</tt> . </p> <pre style="background-color:lightyellow;"><tt>~/.kde/share</tt></pre> <p>donne </p> <pre class="ml-0"><tt>~/.kde/share</tt></pre> <p>Il existe désomais un modèle pour faire cela, qui doit être utilisé pour le nouveau contenu des pages ordinaires de UserBase (mais non pas pour les pages des manuels, par pitié !) : </p> <pre style="background-color:lightyellow;">{{Path | ~/.kde/share }}</pre> <p>génère : </p> <pre class="ml-0"><kbd> ~/.kde/share </kbd></pre> <p><span id="The_Problematic_Pipe"></span> </p> <h2><span id="Le_pipe_.27.7C.27_probl.C3.A9matique"></span><span class="mw-headline" id="Le_pipe_'|'_problématique">Le pipe '|' problématique</span></h2> <p>Dans certaines situations le symbole pipe ne peut pas être utilisé - par exemple quand on ajoute des paramètres à un modèle. Dans de tels cas, veuillez utiliser {{!}} qui s'affichera comme un symbole pipe. Par exemple, si vous voulez afficher une ligne de commande contenant le caractère pipe en utilisant le modèle {{Input/fr|...}}, la manière la plus simple de le faire est celle-ci : <code>{{Input/fr|1=cmd1 {{!}} cmd2}}</code> qui affiche : </p> <pre class="ml-0 pre-input">cmd1 | cmd2</pre> <p><br />Si vous écrivez juste <code>{{Input/fr|cmd1 | cmd2}}</code> vous obtiendrez à la place </p><pre class="ml-0 pre-input">cmd1 </pre> <p>car le problème est que <code>cmd2</code> est considéré comme un second paramètre pour le modèle, qui dans ce cas n'est pas utilisé. </p><p> Dans beaucoup de cas, vous pouvez aussi entourer le texte contenant le caractère pipe entre des balises <nowiki>... </nowiki>, comme ceci <code>{{Input/fr|1=<nowiki>cmd1 | cmd2</nowiki>}}</code>, ce qui affichera également </p><pre class="ml-0 pre-input">cmd1 | cmd2</pre> <p><span id="Translatable_Content"></span> </p> <h2><span class="mw-headline" id="Contenu_traduisible">Contenu traduisible</span></h2> <p>Tout ce qui est traduisible est contenu entre les balises <translate> et </translate> . Dans beaucoup de cas, des images peuvent être contenues dans la partie traduisible, car il est parfois nécessaire d'utiliser des versions localisées des images pour expliquer un point. La règle de précaution est "En cas de doute, incluez-les ! " . </p> <!-- NewPP limit report Cached time: 20241124124139 Cache expiry: 86400 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.063 seconds Real time usage: 0.187 seconds Preprocessor visited node count: 599/1000000 Post‐expand include size: 7244/2097152 bytes Template argument size: 4723/2097152 bytes Highest expansion depth: 7/100 Expensive parser function count: 1/100 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 5271/5000000 bytes --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 135.583 1 -total 91.05% 123.448 5 Template:Input 1.38% 1.872 1 Template:Remember/fr 1.09% 1.476 5 Template:Box 1.04% 1.404 1 Template:Warning/fr 1.01% 1.374 2 Template:Output 0.96% 1.298 1 Template:Menu 0.82% 1.118 2 Template:Note/fr 0.79% 1.070 8 Template:Input/fr 0.70% 0.954 1 Template:Tip/fr --> <!-- Saved in parser cache with key userbase:pcache:idhash:101081-0!canonical and timestamp 20241124124139 and revision id 494547. Rendering was triggered because: page-view --> </div> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://userbase.kde.org/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&oldid=494547">https://userbase.kde.org/index.php?title=Typographical_Guidelines/fr&oldid=494547</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/Special:Categories" title="Special:Categories">Category</a>: <ul><li><a href="/Category:Contribuer/fr" title="Category:Contribuer/fr">Contribuer/fr</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" role="contentinfo" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 19 May 2024, at 04:26.</li> <li id="footer-info-copyright">Content is available under <a class="external" rel="nofollow" href="/KDE_UserBase_Wiki:Copyrights">Creative Commons License SA 4.0</a> unless otherwise noted.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="/KDE_UserBase_Wiki:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/KDE_UserBase_Wiki:About">About KDE UserBase Wiki</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/KDE_UserBase_Wiki:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="/KDE_UserBase_Wiki:Copyrights"><img src="/resources/assets/licenses/gfdlcc.png" alt="Creative Commons License SA 4.0" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/"><img src="/resources/assets/poweredby_mediawiki_88x31.png" alt="Powered by MediaWiki" srcset="/resources/assets/poweredby_mediawiki_132x47.png 1.5x, /resources/assets/poweredby_mediawiki_176x62.png 2x" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul> <li> <button class="cdx-button cdx-button--icon-only vector-limited-width-toggle" id=""><span class="vector-icon mw-ui-icon-fullScreen mw-ui-icon-wikimedia-fullScreen"></span> <span>Toggle limited content width</span> </button> </li> </ul> </div> <script data-cfasync="false" src="/cdn-cgi/scripts/5c5dd728/cloudflare-static/email-decode.min.js"></script><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgBackendResponseTime":284,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.000","walltime":"0.000","ppvisitednodes":{"value":3,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":0,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":0,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":1,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":100},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":0,"limit":5000000},"timingprofile":["100.00% 0.000 1 -total"]},"cachereport":{"timestamp":"20241124124139","ttl":86400,"transientcontent":false}}});});</script> <!-- Matomo --> <script type="text/javascript"> var _paq = _paq || []; _paq.push(["trackPageView"]); _paq.push(["enableLinkTracking"]); (function() { var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"stats.kde.org/"; _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); _paq.push(["setSiteId", "23"]); var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); })(); </script> <!-- End Matomo Code --> <!-- Matomo Image Tracker --> <noscript><img src="https://stats.kde.org/piwik.php?idsite=23&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> <!-- End Matomo --> </body> </html>