CINXE.COM
Matthew 9:17 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 9:17 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/9-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/40_Mat_09_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 9:17 - The Patches and the Wineskins" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/9-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/9-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/9-16.htm" title="Matthew 9:16">◄</a> Matthew 9:17 <a href="/matthew/9-18.htm" title="Matthew 9:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/9.htm">New International Version</a></span><br />Neither do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst; the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/9.htm">New Living Translation</a></span><br />“And no one puts new wine into old wineskins. For the old skins would burst from the pressure, spilling the wine and ruining the skins. New wine is stored in new wineskins so that both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/9.htm">English Standard Version</a></span><br />Neither is new wine put into old wineskins. If it is, the skins burst and the wine is spilled and the skins are destroyed. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Nor do they pour new wine into old wineskins. Otherwise the wineskins are burst, and the wine is poured out, and the wineskins are destroyed. But they pour new wine into new wineskins, and both are preserved."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/9.htm">King James Bible</a></span><br />Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/9.htm">New King James Version</a></span><br />Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Nor do <i>people</i> put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/9.htm">NASB 1995</a></span><br />“Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Nor do <i>men</i> put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out, and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Nor do <i>people</i> put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />Nor is new wine put into old wineskins [that have lost their elasticity]; otherwise the wineskins burst, and the [fermenting] wine spills and the wineskins are ruined. But new wine is put into fresh wineskins, so both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the skins burst, the wine spills out, and the skins are ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the skins burst, the wine spills out, and the skins are ruined. But they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/9.htm">American Standard Version</a></span><br />Neither do men put new wine into old wine-skins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />No one pours new wine into old wineskins. The wine would swell and burst the old skins. Then the wine would be lost, and the skins would be ruined. New wine must be put into new wineskins. Both the skins and the wine will then be safe. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/9.htm">English Revised Version</a></span><br />Neither do men put new wine into old wineskins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Nor do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins burst, the wine runs out, and the skins are ruined. Rather, people pour new wine into fresh skins, and both are saved."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/9.htm">Good News Translation</a></span><br />Nor does anyone pour new wine into used wineskins, for the skins will burst, the wine will pour out, and the skins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins, and both will keep in good condition." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/9.htm">International Standard Version</a></span><br />Nor do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill out, and the skins will be ruined. Instead, they pour new wine into fresh wineskins, and both are preserved."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/9.htm">NET Bible</a></span><br />And no one pours new wine into old wineskins; otherwise the skins burst and the wine is spilled out and the skins are destroyed. Instead they put new wine into new wineskins and both are preserved." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Neither do people put new wine into old wineskins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nor do people pour new wine into old wineskins. Otherwise, the skins would split, the wine would escape, and the skins be destroyed. But they put new wine into fresh skins, and both are saved."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/9.htm">World English Bible</a></span><br />Neither do people put new wine into old wine skins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wine skins, and both are preserved.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Nor do they put new wine into old skins, and if not—the skins burst, and the wine runs out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Nor do they pour new wine into old wineskins. Otherwise the wineskins are burst, and the wine is poured out, and the wineskins are destroyed. But they pour new wine into new wineskins, and both are preserved."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Nor do they put new wine into old skins, and if not -- the skins burst, and the wine doth run out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Neither do they cast new wine into old wine-skins: but if otherwise, the wine-skins burst, and the wine is poured out, and the wine-skins are destroyed; but they cast new wine into new wine-skins, and they are both preserved.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Neither do they put new wine into old bottles. Otherwise the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish. But new wine they put into new bottles: and both are preserved. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Neither do they pour new wine into old wineskins. Otherwise, the wineskins rupture, and the wine pours out, and the wineskins are destroyed. Instead, they pour new wine into new wineskins. And so, both are preserved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/9.htm">New American Bible</a></span><br />People do not put new wine into old wineskins. Otherwise the skins burst, the wine spills out, and the skins are ruined. Rather, they pour new wine into fresh wineskins, and both are preserved.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Neither is new wine put into old wineskins; otherwise, the skins burst, and the wine is spilled, and the skins are destroyed; but new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Neither do they pour new wine into worn out skins, so as not to rend the skins, and spill the wine, and the wine runs out, and the skins are ruined; but they pour new wine into new skins, and both of them are well preserved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Neither do they put new wine in old wineskins, lest the wineskins burst and the wine is spilled and the wineskins are destroyed; but they put new wine in new wineskins, and both are preserved.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Nor do men put new wine into old bottles; if so, the bottles burst, and the wine runs out, and the bottles are lost. But they put new wine into new bottles, and both are preserved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Neither do they put new wine in old bottles: lest the bottles are broken, and the wine poured out, and the bottles shall perish: but they put the new wine into the new bottles, and both are preserved.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Nor do they put new wine into old bottles: but if they do, the bottles burst, and the wine is spilt, and the bottles are destroyed: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />neither do men put new wine into old skins: if they should, the bottles will burst, so that the wine will be lost and the skins be spoil'd: but they put new wine into new skins, whereby both are preserved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nor do people pour new wine into old wineskins. Otherwise, the skins would split, the wine would escape, and the skins be destroyed. But they put new wine into fresh skins, and both are saved."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"Neither do they put new wine into old wine-skins; otherwise, indeed, the skins burst, and the wine runs out, and the skins are destroyed; but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved together."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>nor do they put new wine into old vessels; otherwise, the casks burst, and the wine is spilt, and the vessels are destroyed: but they put new wine into new vessels, and both are preserved.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/9-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=2199" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/9.htm">The Patches and the Wineskins</a></span><br><span class="reftext">16</span>No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. For the patch will pull away from the garment, and a worse tear will result. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/greek/3761.htm" title="3761: Oude (Conj) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">Neither</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ballousin (V-PIA-3P) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">do men pour</a> <a href="/greek/3501.htm" title="3501: neon (Adj-AMS) -- (a) young, youthful, (b) new, fresh. ">new</a> <a href="/greek/3631.htm" title="3631: oinon (N-AMS) -- Wine. A primary word (yayin); wine.">wine</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3820.htm" title="3820: palaious (Adj-AMP) -- Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.">old</a> <a href="/greek/779.htm" title="779: askous (N-AMP) -- A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.">wineskins.</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">If they do,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1490.htm" title="1490: mē¦ge (Prtcl) -- But if not, else, otherwise. From ei, de, and me; but if not."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/779.htm" title="779: askoi (N-NMP) -- A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.">skins</a> <a href="/greek/4486.htm" title="4486: rhēgnyntai (V-PIM/P-3P) -- To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. ">will burst,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3631.htm" title="3631: oinos (N-NMS) -- Wine. A primary word (yayin); wine.">wine</a> <a href="/greek/1632.htm" title="1632: ekcheitai (V-PIM/P-3S) -- Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.">will spill,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/779.htm" title="779: askoi (N-NMP) -- A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.">wineskins</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apollyntai (V-PIM/P-3P) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">will be ruined.</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">Instead,</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ballousin (V-PIA-3P) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">they pour</a> <a href="/greek/3501.htm" title="3501: neon (Adj-AMS) -- (a) young, youthful, (b) new, fresh. ">new</a> <a href="/greek/3631.htm" title="3631: oinon (N-AMS) -- Wine. A primary word (yayin); wine.">wine</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/2537.htm" title="2537: kainous (Adj-AMP) -- Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new">new</a> <a href="/greek/779.htm" title="779: askous (N-AMP) -- A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.">wineskins,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/297.htm" title="297: amphoteroi (Adj-NMP) -- Both (of two). Comparative of amphi; both.">both</a> <a href="/greek/4933.htm" title="4933: syntērountai (V-PIM/P-3P) -- From sun and tereo; to keep closely together, i.e. to conserve; mentally, to remember.">are preserved.”</a> </span> <span class="reftext">18</span>While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/2-22.htm">Mark 2:22</a></span><br />And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. Instead, new wine is poured into new wineskins.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-37.htm">Luke 5:37-38</a></span><br />And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. / Instead, new wine is poured into new wineskins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/7-6.htm">Romans 7:6</a></span><br />But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-15.htm">Galatians 6:15</a></span><br />For neither circumcision nor uncircumcision means anything. What counts is a new creation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-22.htm">Ephesians 4:22-24</a></span><br />to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-9.htm">Colossians 3:9-10</a></span><br />Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices, / and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-13.htm">Hebrews 8:13</a></span><br />By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-18.htm">Isaiah 43:18-19</a></span><br />“Do not call to mind the former things; pay no attention to the things of old. / Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-26.htm">Ezekiel 36:26-27</a></span><br />I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-31.htm">Jeremiah 31:31-34</a></span><br />Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28-29</a></span><br />And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/51-10.htm">Psalm 51:10</a></span><br />Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17</a></span><br />For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-9.htm">Isaiah 42:9</a></span><br />Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runs out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.</p><p class="hdg">old.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/9-4.htm">Joshua 9:4</a></b></br> They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/32-19.htm">Job 32:19</a></b></br> Behold, my belly <i>is</i> as wine <i>which</i> hath no vent; it is ready to burst like new bottles.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/119-83.htm">Psalm 119:83</a></b></br> For I am become like a bottle in the smoke; <i>yet</i> do I not forget thy statutes.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/hosea/7-5.htm">Bottles</a> <a href="/matthew/6-20.htm">Break</a> <a href="/matthew/7-27.htm">Burst</a> <a href="/matthew/2-13.htm">Escape</a> <a href="/joel/1-10.htm">Fresh</a> <a href="/matthew/9-16.htm">New</a> <a href="/matthew/9-16.htm">Otherwise</a> <a href="/matthew/8-25.htm">Perish</a> <a href="/matthew/6-17.htm">Pour</a> <a href="/zephaniah/1-12.htm">Preserved</a> <a href="/zechariah/11-3.htm">Ruined</a> <a href="/matthew/6-32.htm">Run</a> <a href="/daniel/8-6.htm">Runneth</a> <a href="/zechariah/12-7.htm">Saved</a> <a href="/job/32-19.htm">Skins</a> <a href="/2_samuel/14-14.htm">Spilled</a> <a href="/zechariah/14-4.htm">Split</a> <a href="/zechariah/10-7.htm">Wine</a> <a href="/job/32-19.htm">Wineskins</a> <a href="/jeremiah/48-12.htm">Wine-Skins</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/2-22.htm">Bottles</a> <a href="/matthew/12-5.htm">Break</a> <a href="/mark/2-22.htm">Burst</a> <a href="/matthew/10-23.htm">Escape</a> <a href="/mark/2-22.htm">Fresh</a> <a href="/matthew/13-52.htm">New</a> <a href="/matthew/15-5.htm">Otherwise</a> <a href="/matthew/18-14.htm">Perish</a> <a href="/luke/5-38.htm">Pour</a> <a href="/luke/5-38.htm">Preserved</a> <a href="/matthew/12-25.htm">Ruined</a> <a href="/matthew/27-48.htm">Run</a> <a href="/john/20-2.htm">Runneth</a> <a href="/matthew/9-21.htm">Saved</a> <a href="/mark/2-22.htm">Skins</a> <a href="/mark/2-22.htm">Spilled</a> <a href="/matthew/27-51.htm">Split</a> <a href="/matthew/11-19.htm">Wine</a> <a href="/mark/2-22.htm">Wineskins</a> <a href="/mark/2-22.htm">Wine-Skins</a><div class="vheading2">Matthew 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-1.htm">Jesus heals a paralytic</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-9.htm">calls Matthew from the receipt of custom;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-10.htm">eats with tax collectors and sinners;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-14.htm">defends his disciples for not fasting;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-20.htm">cures the sick woman;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-23.htm">raises Jairus' daughter from death;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-27.htm">gives sight to two blind men;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-32.htm">heals a mute man possessed of a demon;</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-36.htm">and has compassion on the multitude.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Neither do men pour new wine into old wineskins.</b><br>In the ancient Near East, wineskins were made from animal hides, typically goats. These skins were flexible when new but became brittle with age. New wine, still fermenting, would expand, requiring a flexible container. The metaphor of new wine represents the new covenant and teachings of Jesus, which could not be contained within the old structures of Judaism, such as the Pharisaic traditions. This imagery is consistent with the transformative nature of Jesus' ministry, which brought fulfillment to the law and prophets (<a href="/matthew/5-17.htm">Matthew 5:17</a>).<p><b>If they do, the skins will burst,</b><br>The bursting of old wineskins symbolizes the inability of the old covenant to contain the new life and teachings brought by Christ. This reflects the tension between Jesus and the religious leaders of His time, who were often resistant to His message. The bursting signifies the inevitable failure of trying to fit the new covenant into the old legalistic framework, as seen in the conflicts Jesus had with the Pharisees (<a href="/matthew/12.htm">Matthew 12:1-14</a>).<p><b>the wine will spill,</b><br>Spilled wine represents the loss and waste that occurs when the new covenant is forced into old forms. This can be seen as a warning against trying to merge the grace and truth of the gospel with the rigid structures of the law. The spilling of wine also suggests the futility of attempting to maintain old traditions at the expense of embracing the new life offered through Christ (<a href="/galatians/5.htm">Galatians 5:1-4</a>).<p><b>and the wineskins will be ruined.</b><br>The ruined wineskins illustrate the destruction that comes from clinging to outdated religious systems. This is a call to recognize the obsolescence of the old covenant in light of the new covenant established by Jesus' death and resurrection. The ruin of the wineskins serves as a metaphor for the spiritual desolation that results from rejecting the transformative power of the gospel (<a href="/hebrews/8-13.htm">Hebrews 8:13</a>).<p><b>Instead, they pour new wine into new wineskins,</b><br>New wineskins represent the new structures and forms needed to contain the dynamic and expanding nature of the gospel. This suggests the necessity of a new heart and spirit to receive the teachings of Christ (<a href="/ezekiel/36-26.htm">Ezekiel 36:26</a>). The new wineskins symbolize the church, the body of believers, who are called to live out the new covenant in the power of the Holy Spirit (<a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a>).<p><b>and both are preserved.”</b><br>The preservation of both wine and wineskins signifies the harmony and sustainability of the new covenant when it is embraced in its proper context. This reflects the enduring nature of the gospel and its ability to bring life and growth to those who accept it. The preservation also points to the eternal nature of the kingdom of God, which is unshakeable and everlasting (<a href="/hebrews/12-28.htm">Hebrews 12:28</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this parable, Jesus uses this metaphor to teach about the newness of His message and the Kingdom of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples_of_john_the_baptist.htm">Disciples of John the Baptist</a></b><br>They are part of the context, as they question Jesus about fasting, prompting this teaching.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/pharisees.htm">Pharisees</a></b><br>Religious leaders who often questioned Jesus' practices and teachings, representing the old religious system.<br><br>4. <b><a href="/topical/w/wineskins.htm">Wineskins</a></b><br>A metaphorical element in the parable, representing structures or systems that hold spiritual truths.<br><br>5. <b><a href="/topical/n/new_wine.htm">New Wine</a></b><br>Symbolizes the new covenant and teachings of Jesus, which require new forms and understandings.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_necessity_of_renewal.htm">The Necessity of Renewal</a></b><br>Just as new wine requires new wineskins, our spiritual lives require renewal and transformation to accommodate the teachings of Christ.<br><br><b><a href="/topical/e/embracing_change.htm">Embracing Change</a></b><br>The Kingdom of God often requires us to let go of old traditions and embrace new ways of thinking and living.<br><br><b><a href="/topical/p/preservation_of_the_gospel.htm">Preservation of the Gospel</a></b><br>The new wine of the Gospel must be preserved in ways that honor its transformative power, avoiding rigid structures that cannot contain it.<br><br><b><a href="/topical/p/personal_transformation.htm">Personal Transformation</a></b><br>Believers are called to be transformed by the renewing of their minds, allowing the Holy Spirit to create new wineskins within us.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_church_adaptation.htm">Community and Church Adaptation</a></b><br>Churches and communities must be willing to adapt and change to effectively carry the message of Christ in a contemporary context.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_9.htm">Top 10 Lessons from Matthew 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_spiritual_darkness.htm">What occurred at the Mount of Transfiguration?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_all_the_names_in_the_bible.htm">What are all the names in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/wine_or_grape_juice_for_communion.htm">Should communion use wine or grape juice?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_spiritual_sacrifices.htm">What are the key events in Jesus' life timeline?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">Neither do men put new wine into old</span> <span class= "bld">bottles.</span>--The bottles are those made of hides partly tanned, and retaining, to a great extent, the form of the living animals. These, as they grew dry with age, became very liable to crack, and were unable to resist the pressure of the fermenting liquor. If the mistake were made, the bottles were marred, and the wine spilt. When we interpret the parable, we see at once that the "new wine" represents the inner, as the garment did the outer, aspect of Christian life, the new energies and gifts of the Spirit, which, as on the day of Pentecost, were likened to new wine (<a href="/acts/2-13.htm" title="Others mocking said, These men are full of new wine.">Acts 2:13</a>). In dealing with men, our Lord did not bestow these gifts suddenly, even on His own disciples, any more than He imposed rules of life for which men were not ready. As the action of organised churches has too often reproduced the mistake of sewing the patch of new cloth on the old garment, so in the action of enthusiastic or mystic sects, in the history of Montanism, Quakerism in its earlier stages, the growth of the so-called Catholic and Apostolic Church, which had its origin in the history of Edward Irving, we have that of pouring new wine into old bottles. The teaching of our Lord points in both instances to gradual training, speaking the truth as men are able to bear it; reserving many truths because they "cannot bear them now."<p>St. Luke adds, as before, a new aspect of the illustration: "No man having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better." See Note on <a href="/luke/5-39.htm" title="No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.">Luke 5:39</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">Neither do men put new wine into old bottles</span>; <span class="accented">wine-skins</span> (Revised Version); cf. <a href="/job/32-19.htm">Job 32:19</a>. (For rabbinic comparisons of the Law to wine, cf. Dr. Taylor, 'Aboth,' 4:29.) <span class="cmt_word">Else</span> (<a href="/matthew/6-1.htm">Matthew 6:1</a>, note) <span class="cmt_word">the bottles</span> (<span class="accented">skins</span>, Revised Version) <span class="cmt_word">burst</span>. The stress is on "burst;" the thought is therefore not yet of the bottles, but of the fate of the wine. <span class="cmt_word">And the wine runneth out</span> (is <span class="accented">spilled</span>, Revised Version; <span class="greek">ἐκχεῖται</span>), <span class="cmt_word">and the bottles</span> (<span class="accented">skins</span>, Revised Version) <span class="cmt_word">perish</span>. It ruins the vessels in which it is placed (ver. 16, note). <span class="cmt_word">But they put new wins into new</span>; <span class="accented">fresh</span> (Revised Version); <span class="greek">καινούς</span>. The change from <span class="greek">νέος</span> of the wine to <span class="greek">καινός</span> of the skins is maintained in all three accounts, <span class="greek">νέος</span> suggesting the latest vintage, <span class="greek">καινός</span> that the skins are absolutely unimpaired (cf. Trench, 'Syn.,' § 60.). <span class="cmt_word">Bottles</span> (<span class="accented">wine-skins</span>, Revised Version), <span class="cmt_word">and both are preserved.</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/9-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Neither</span><br /><span class="grk">Οὐδὲ</span> <span class="translit">(Oude)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3761.htm">Strong's 3761: </a> </span><span class="str2">Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.</span><br /><br /><span class="word">do [men] pour</span><br /><span class="grk">βάλλουσιν</span> <span class="translit">(ballousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">new</span><br /><span class="grk">νέον</span> <span class="translit">(neon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3501.htm">Strong's 3501: </a> </span><span class="str2">(a) young, youthful, (b) new, fresh. </span><br /><br /><span class="word">wine</span><br /><span class="grk">οἶνον</span> <span class="translit">(oinon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3631.htm">Strong's 3631: </a> </span><span class="str2">Wine. A primary word (yayin); 'wine'.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">old</span><br /><span class="grk">παλαιούς</span> <span class="translit">(palaious)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3820.htm">Strong's 3820: </a> </span><span class="str2">Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.</span><br /><br /><span class="word">wineskins.</span><br /><span class="grk">ἀσκοὺς</span> <span class="translit">(askous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_779.htm">Strong's 779: </a> </span><span class="str2">A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.</span><br /><br /><span class="word">If they do,</span><br /><span class="grk">εἰ</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">skins</span><br /><span class="grk">ἀσκοί</span> <span class="translit">(askoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_779.htm">Strong's 779: </a> </span><span class="str2">A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.</span><br /><br /><span class="word">will burst,</span><br /><span class="grk">ῥήγνυνται</span> <span class="translit">(rhēgnyntai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4486.htm">Strong's 4486: </a> </span><span class="str2">To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">wine</span><br /><span class="grk">οἶνος</span> <span class="translit">(oinos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3631.htm">Strong's 3631: </a> </span><span class="str2">Wine. A primary word (yayin); 'wine'.</span><br /><br /><span class="word">will spill,</span><br /><span class="grk">ἐκχεῖται</span> <span class="translit">(ekcheitai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1632.htm">Strong's 1632: </a> </span><span class="str2">Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">wineskins</span><br /><span class="grk">ἀσκοὶ</span> <span class="translit">(askoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_779.htm">Strong's 779: </a> </span><span class="str2">A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.</span><br /><br /><span class="word">will be ruined.</span><br /><span class="grk">ἀπόλλυνται</span> <span class="translit">(apollyntai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">Instead,</span><br /><span class="grk">ἀλλὰ</span> <span class="translit">(alla)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">they pour</span><br /><span class="grk">βάλλουσιν</span> <span class="translit">(ballousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">new</span><br /><span class="grk">νέον</span> <span class="translit">(neon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3501.htm">Strong's 3501: </a> </span><span class="str2">(a) young, youthful, (b) new, fresh. </span><br /><br /><span class="word">wine</span><br /><span class="grk">οἶνον</span> <span class="translit">(oinon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3631.htm">Strong's 3631: </a> </span><span class="str2">Wine. A primary word (yayin); 'wine'.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">new</span><br /><span class="grk">καινούς</span> <span class="translit">(kainous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2537.htm">Strong's 2537: </a> </span><span class="str2">Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new</span><br /><br /><span class="word">wineskins,</span><br /><span class="grk">ἀσκοὺς</span> <span class="translit">(askous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_779.htm">Strong's 779: </a> </span><span class="str2">A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">both</span><br /><span class="grk">ἀμφότεροι</span> <span class="translit">(amphoteroi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_297.htm">Strong's 297: </a> </span><span class="str2">Both (of two). Comparative of amphi; both.</span><br /><br /><span class="word">are preserved.?</span><br /><span class="grk">συντηροῦνται</span> <span class="translit">(syntērountai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4933.htm">Strong's 4933: </a> </span><span class="str2">From sun and tereo; to keep closely together, i.e. to conserve; mentally, to remember.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/9-17.htm">Matthew 9:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/9-17.htm">NT Gospels: Matthew 9:17 Neither do people put new wine into (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/9-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 9:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 9:16" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/9-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 9:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 9:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>