CINXE.COM
John 20:2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. "They have taken the Lord out of the tomb," she said, "and we do not know where they have put Him!"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 20:2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. "They have taken the Lord out of the tomb," she said, "and we do not know where they have put Him!"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/20-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/43_Jhn_20_02.jpg" /><meta property="og:title" content="John 20:2 - The Resurrection" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. They have taken the Lord out of the tomb, she said, and we do not know where they have put Him!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/20-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/20-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/20-1.htm" title="John 20:1">◄</a> John 20:2 <a href="/john/20-3.htm" title="John 20:3">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/20.htm">New International Version</a></span><br />So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/20.htm">New Living Translation</a></span><br />She ran and found Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. She said, “They have taken the Lord’s body out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/20.htm">English Standard Version</a></span><br />So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. “They have taken the Lord out of the tomb,” she said, “and we do not know where they have put Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So she runs and comes to Simon Peter and to the other disciple, whom Jesus loved, and she says to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/20.htm">King James Bible</a></span><br />Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/20.htm">New King James Version</a></span><br />Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord from the tomb, and we do not know where they have put Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/20.htm">NASB 1995</a></span><br />So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />And so she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />So she ran and went to Simon Peter and to the other disciple (John), whom Jesus loved (esteemed), and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So she went running to Simon Peter and to the other disciple, the one Jesus loved, and said to them, “They’ve taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they’ve put him! ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So she ran to Simon Peter and to the other disciple, the one Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put Him!” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/20.htm">American Standard Version</a></span><br />She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />She ran to Simon Peter and to Jesus' favorite disciple and said, "They have taken the Lord from the tomb! We don't know where they have put him." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/20.htm">English Revised Version</a></span><br />She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So she ran to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus loved. She told them, "They have removed the Lord from the tomb, and we don't know where they've put him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/20.htm">Good News Translation</a></span><br />She went running to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus loved, and told them, "They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they have put him!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/20.htm">International Standard Version</a></span><br />So she ran off and went to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus kept loving. She told them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. ?They have taken the Lord out of the tomb,? she said, ?and we do not know where they have put Him!?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/20.htm">NET Bible</a></span><br />So she went running to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them, "They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they have put him!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith to them, They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So she ran, as fast as she could, to find Simon Peter and the other disciple--the one who was dear to Jesus--and to tell them, "They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they have put Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/20.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />she runs, therefore, and comes to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus was cherishing, and says to them, “They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So she runs and comes to Simon Peter and to the other disciple, whom Jesus loved, and she says to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, 'They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and says to them, They took away the Lord from the tomb; and we know not where they laid him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />She ran, therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith to them: They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, she ran and went to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and she said to them, “They have taken the Lord away from the tomb, and we do not know where they have laid him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/20.htm">New American Bible</a></span><br />So she ran and went to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they put him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and she said to them, They have taken our Lord out of that tomb, and I do not know where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And she ran and came to Shimeon Kaypha and to that other disciple whom Yeshua had loved, and she said to them, “They have taken away our Lord from the tomb, and I don't know where they have laid him.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them: They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and says to them, They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have placed Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />She therefore runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith to them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />upon this she went in great haste to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, they have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So she ran, as fast as she could, to find Simon Peter and the other disciple--the one who was dear to Jesus--and to tell them, "They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they have put Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />She runs, therefore, and comes to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and says to them, "They took away the Lord out of the tomb, and we know not where they laid Him!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />She therefore runneth and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/20-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=7039" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/20.htm">The Resurrection</a></span><br><span class="reftext">1</span>Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">she came</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/5143.htm" title="5143: trechei (V-PIA-3S) -- Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.">running</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōna (N-AMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simon</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petron (N-AMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allon (Adj-AMS) -- Other, another (of more than two), different. A primary word; else, i.e. Different.">other</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēn (N-AMS) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciple,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">the one whom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/5368.htm" title="5368: ephilei (V-IIA-3S) -- From philos; to be a friend to (an individual or an object), i.e. Have affection for; specially, to kiss.">loved.</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: Ēran (V-AIA-3P) -- To raise, lift up, take away, remove. ">“They have taken</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion (N-AMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiou (N-GNS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb,”</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">she said,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">“and</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidamen (V-RIA-1P) -- To know, remember, appreciate. ">we do not know</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: pou (Adv) -- Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.">where</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēkan (V-AIA-3P) -- To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">they have put</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him!”</a> </span> <span class="reftext">3</span>Then Peter and the other disciple set out for the tomb.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/13-23.htm">John 13:23-25</a></span><br />One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side. / So Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one He was talking about. / Leaning back against Jesus, he asked, “Lord, who is it?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-25.htm">John 19:25-27</a></span><br />Near the cross of Jesus stood His mother and her sister, as well as Mary the wife of Clopas and Mary Magdalene. / When Jesus saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Woman, here is your son.” / Then He said to the disciple, “Here is your mother.” So from that hour, this disciple took her into his home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-10.htm">Luke 24:10-12</a></span><br />It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles. / But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. / Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/16-1.htm">Mark 16:1-8</a></span><br />When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint the body of Jesus. / Very early on the first day of the week, just after sunrise, they went to the tomb. / They were asking one another, “Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-1.htm">Matthew 28:1-10</a></span><br />After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. / Suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone, and sat on it. / His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-5.htm">John 11:5</a></span><br />Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-38.htm">John 19:38-42</a></span><br />Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body. / Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. / So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/21-7.htm">John 21:7</a></span><br />Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it) and jumped into the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/21-20.htm">John 21:20-24</a></span><br />Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper to ask, “Lord, who is going to betray You?” / When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?” / Jesus answered, “If I want him to remain until I return, what is that to you? You follow Me!” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-22.htm">Luke 24:22-24</a></span><br />Furthermore, some of our women astounded us. They were at the tomb early this morning, / but they did not find His body. They came and told us they had seen a vision of angels, who said that Jesus was alive. / Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had described. But Him they did not see.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-40.htm">Mark 15:40-41</a></span><br />And there were also women watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. / These women had followed Jesus and ministered to Him while He was in Galilee, and there were many other women who had come up to Jerusalem with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-55.htm">Matthew 27:55-56</a></span><br />And many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to minister to Him. / Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-35.htm">John 1:35-40</a></span><br />The next day John was there again with two of his disciples. / When he saw Jesus walking by, he said, “Look, the Lamb of God!” / And when the two disciples heard him say this, they followed Jesus. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-1.htm">John 11:1-3</a></span><br />At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha. / (Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) / So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-15.htm">John 15:15</a></span><br />No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, They have taken away the LORD out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.</p><p class="hdg">to the.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/13-23.htm">John 13:23</a></b></br> Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/19-26.htm">John 19:26</a></b></br> When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/21-7.htm">John 21:7,20,24</a></b></br> Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt <i>his</i> fisher's coat <i>unto him</i>, (for he was naked,) and did cast himself into the sea… </p><p class="hdg">They have taken.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/20-9.htm">John 20:9,13,15</a></b></br> For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-63.htm">Matthew 27:63,64</a></b></br> Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/19-41.htm">Dead</a> <a href="/john/19-26.htm">Dear</a> <a href="/john/19-38.htm">Disciple</a> <a href="/john/8-31.htm">Fast</a> <a href="/john/19-6.htm">Find</a> <a href="/john/19-42.htm">Jesus</a> <a href="/john/19-26.htm">Loved</a> <a href="/john/18-27.htm">Peter</a> <a href="/john/19-19.htm">Ran</a> <a href="/matthew/9-17.htm">Runneth</a> <a href="/john/10-13.htm">Runs</a> <a href="/john/20-1.htm">Sepulcher</a> <a href="/john/20-1.htm">Sepulchre</a> <a href="/john/18-25.htm">Simon</a> <a href="/john/20-1.htm">Tomb</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/20-3.htm">Dead</a> <a href="/john/21-15.htm">Dear</a> <a href="/john/20-3.htm">Disciple</a> <a href="/john/20-23.htm">Fast</a> <a href="/john/21-6.htm">Find</a> <a href="/john/20-7.htm">Jesus</a> <a href="/john/21-7.htm">Loved</a> <a href="/john/20-3.htm">Peter</a> <a href="/john/20-4.htm">Ran</a> <a href="/romans/9-16.htm">Runneth</a> <a href="/acts/8-26.htm">Runs</a> <a href="/john/20-3.htm">Sepulcher</a> <a href="/john/20-3.htm">Sepulchre</a> <a href="/john/20-6.htm">Simon</a> <a href="/john/20-3.htm">Tomb</a><div class="vheading2">John 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-1.htm">Mary comes to the tomb;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-3.htm">so do Peter and John, ignorant of the resurrection.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-11.htm">Jesus appears to Mary Magdalene,</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-19.htm">and to his disciples.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-24.htm">The incredulity and confession of Thomas.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/20-30.htm">The Scripture is sufficient to salvation.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved.</b><br>Mary Magdalene's immediate reaction to the empty tomb was to seek out the disciples, indicating her close relationship with them and her role as a witness to the resurrection. Simon Peter is often seen as a leader among the disciples, which is why she might have sought him out first. The "other disciple, the one whom Jesus loved," is traditionally understood to be John, the author of this Gospel. This phrase highlights the special relationship between Jesus and John, which is a recurring theme in this Gospel. The urgency in Mary's actions reflects the shock and confusion of the moment, as well as the importance of the event.<p><b>“They have taken the Lord out of the tomb,” she said,</b><br>Mary's statement reflects her initial misunderstanding of the resurrection. At this point, she assumes that Jesus' body has been moved or stolen, a common concern in ancient times when tombs were sometimes robbed. This misunderstanding sets the stage for the revelation of the resurrection. The use of "the Lord" signifies her recognition of Jesus' authority and divinity, even in her confusion. This phrase also connects to the broader theme of misunderstanding and revelation that runs throughout the Gospel of John.<p><b>“and we do not know where they have put Him!”</b><br>The use of "we" suggests that Mary was not alone in her visit to the tomb, aligning with other Gospel accounts that mention multiple women visiting the tomb. This collective uncertainty emphasizes the shared experience of the disciples and followers of Jesus during this pivotal moment. The phrase underscores the human element of the resurrection narrative, highlighting the disciples' initial lack of understanding and the gradual unfolding of the truth. This moment of confusion is contrasted with the later clarity and joy of the resurrection appearances.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/mary_magdalene.htm">Mary Magdalene</a></b><br>A devoted follower of Jesus who was the first to discover the empty tomb. Her role highlights the importance of women in the early Christian community.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/simon_peter.htm">Simon Peter</a></b><br>One of Jesus' closest disciples, known for his leadership among the apostles and his passionate, albeit sometimes impulsive, nature.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_other_disciple.htm">The Other Disciple (John)</a></b><br>Often understood to be John, the beloved disciple, who had a special relationship with Jesus and provides a unique perspective in his Gospel.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_empty_tomb.htm">The Empty Tomb</a></b><br>The site of Jesus' burial, which becomes the focal point of the resurrection account, symbolizing victory over death.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_resurrection_morning.htm">The Resurrection Morning</a></b><br>The event of discovering the empty tomb marks the beginning of the realization of Jesus' resurrection, a cornerstone of Christian faith.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_role_of_women_in_the_resurrection_narrative.htm">The Role of Women in the Resurrection Narrative</a></b><br>Mary Magdalene's role underscores the value and importance of women in the early church and in the proclamation of the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_witness.htm">The Importance of Witness</a></b><br>The testimony of the empty tomb is foundational to the Christian faith, encouraging believers to be witnesses of Christ's resurrection in their own lives.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_uncertainty.htm">Faith in Uncertainty</a></b><br>The initial confusion and lack of understanding about the empty tomb reflect the journey of faith, where believers are called to trust in God's promises even when circumstances are unclear.<br><br><b><a href="/topical/c/community_in_seeking_christ.htm">Community in Seeking Christ</a></b><br>Mary’s immediate action to inform Peter and John highlights the importance of community and shared faith experiences in understanding and living out the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>The empty tomb is a fulfillment of Jesus' own predictions about His death and resurrection, reinforcing the reliability of His words and promises.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_20.htm">Top 10 Lessons from John 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_the_apostles_die.htm">What were the causes of the apostles' deaths?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_apostle_john's_life.htm">What key events defined the Apostle John's life?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/women_at_tomb__matthew_vs._luke.htm">How many women visited the tomb? (Matthew 28:1 vs. Luke 24:10)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_gospel_resurrection_details_differ.htm">Why do the Gospel resurrection accounts contradict each other in details such as who arrived at the tomb?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(2) <span class= "bld">To Simon Peter, and to the other disciple.</span>--St. Matthew has, "to His disciples;" St. Luke has, "to the Eleven, and to all the rest." St. John relates only that announcement of which he had special personal knowledge.<p>For "the other disciple" comp. <span class= "ital">Introduction,</span> p. 375. For the connection between St. John and St. Peter, comp. <span class= "ital">Introduction,</span> p. 371.<p><span class= "bld">Whom Jesus loved.</span>--Comp. Note on <a href="/john/11-3.htm" title="Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.">John 11:3</a>; <a href="/john/21-15.htm" title="So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, love you me more than these? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my lambs.">John 21:15</a>. The word here used of St. John is that which is used of Lazarus in <a href="/john/11-3.htm" title="Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.">John 11:3</a>. It is not the word which occurs in <a href="/john/19-26.htm" title="When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he said to his mother, Woman, behold your son!">John 19:26</a>; <a href="/john/21-7.htm" title="Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat to him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.">John 21:7</a>; <a href="/john/21-20.htm" title="Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?">John 21:20</a>. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 2.</span> - <span class="cmt_word">Then she runneth</span> in advance of the other women, who are each intent on communicating what she had seen and heard, <span class="cmt_word">and cometh to Simon Peter</span> - why not, if, as Mark says, Peter had been specially mentioned by the angel? - <span class="cmt_word">and to the other disciple, whom Jesus loved</span>. The form of the expression suggests that they were living in different houses. [There were two disciples on whom Jesus poured out the abundance of his love. The word here used is not <span class="greek">ἠγάπα</span>, that which is used in <a href="/john/13-23.htm">John 13:23</a> and John 21:7-20, and which denotes the love of high regard, but <span class="greek">ἐφίλει</span>, the love of personal affection, the kind of love showered on Lazarus and his sisters (<a href="/john/11-5.htm">John 11:5</a>). So far, then, from John especially exalting himself at the expense of Peter, he gives to Peter the first place in the affection of his Master.] <span class="cmt_word">And she saith to them, They have taken away the Lord</span> - even the corpse of Jesus was the Lord to this urgent and impassioned disciple - <span class="cmt_word">out of the sepulcher, and we know not where they</span> - Joseph and Nicodemus, or the chief priests, or Roman soldiers, or Jews - <span class="cmt_word">have laid him</span>. We know not what other burying-place "they" have chosen! The anti-harmonistic commentators, with ponderous literalism, insist that Mary could have said nothing more. A gushing woman like Mary of Magdala uttered one sentence, and that was all: It is, however, entirely evident that she must have said enough to excite great wonderment, haste, and activity in the breasts of these two disciples (see above on the three hypotheses). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/20-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">she came</span><br /><span class="grk">ἔρχεται</span> <span class="translit">(erchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">running</span><br /><span class="grk">τρέχει</span> <span class="translit">(trechei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5143.htm">Strong's 5143: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">Simon</span><br /><span class="grk">Σίμωνα</span> <span class="translit">(Simōna)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4613.htm">Strong's 4613: </a> </span><span class="str2">Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.</span><br /><br /><span class="word">Peter</span><br /><span class="grk">Πέτρον</span> <span class="translit">(Petron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4074.htm">Strong's 4074: </a> </span><span class="str2">Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">other</span><br /><span class="grk">ἄλλον</span> <span class="translit">(allon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_243.htm">Strong's 243: </a> </span><span class="str2">Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.</span><br /><br /><span class="word">disciple,</span><br /><span class="grk">μαθητὴν</span> <span class="translit">(mathētēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">the one whom</span><br /><span class="grk">ὃν</span> <span class="translit">(hon)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">loved.</span><br /><span class="grk">ἐφίλει</span> <span class="translit">(ephilei)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5368.htm">Strong's 5368: </a> </span><span class="str2">From philos; to be a friend to (an individual or an object), i.e. Have affection for; specially, to kiss.</span><br /><br /><span class="word">“They have taken</span><br /><span class="grk">Ἦραν</span> <span class="translit">(Ēran)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord</span><br /><span class="grk">Κύριον</span> <span class="translit">(Kyrion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tomb,”</span><br /><span class="grk">μνημείου</span> <span class="translit">(mnēmeiou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3419.htm">Strong's 3419: </a> </span><span class="str2">A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.</span><br /><br /><span class="word">she said,</span><br /><span class="grk">λέγει</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">we do not know</span><br /><span class="grk">οἴδαμεν</span> <span class="translit">(oidamen)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="grk">ποῦ</span> <span class="translit">(pou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4226.htm">Strong's 4226: </a> </span><span class="str2">Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.</span><br /><br /><span class="word">they have put</span><br /><span class="grk">ἔθηκαν</span> <span class="translit">(ethēkan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5087.htm">Strong's 5087: </a> </span><span class="str2">To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.</span><br /><br /><span class="word">Him!”</span><br /><span class="grk">αὐτόν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/20-2.htm">John 20:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/20-2.htm">John 20:2 NLT</a><br /><a href="/esv/john/20-2.htm">John 20:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/20-2.htm">John 20:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/20-2.htm">John 20:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/20-2.htm">John 20:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/20-2.htm">John 20:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/20-2.htm">John 20:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/20-2.htm">John 20:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/20-2.htm">John 20:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/20-2.htm">NT Gospels: John 20:2 Therefore she ran and came to Simon (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/20-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 20:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 20:1" /></a></div><div id="right"><a href="/john/20-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 20:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 20:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>